/[soft]/transfugdrake/trunk/po/nb.po
ViewVC logotype

Contents of /transfugdrake/trunk/po/nb.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 758 - (show annotations) (download)
Wed Mar 30 09:51:10 2011 UTC (13 years ago) by dmorgan
File size: 4283 byte(s)
Add transfugdrake pot file
fix po files ( merge )

1 # translation of nb.po to
2 # translation of nn.po to
3 # Translation of nn to Norwegian Nynorsk
4 # Translation from Norwegian Nynorsk to Norwegian Bokmål
5 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
6 # Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: nb\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-09 02:05+0200\n"
12 "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../transfugdrake:38
22 #, c-format
23 msgid "Migration wizard"
24 msgstr "Veiviser for migrasjon fra Windows."
25
26 #: ../transfugdrake:41
27 #, c-format
28 msgid ""
29 "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
30 "%s distribution."
31 msgstr ""
32 "Denne veiviseren hjelper deg med å hente inn dokumenter og innstillinger fra "
33 "Windows til din %s distribusjon."
34
35 #: ../transfugdrake:41
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "It allows two different migration methods: you can either import all "
39 "documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
40 "between operating systems."
41 msgstr ""
42 "To ulike dataoverføringsmetoder er støttet: Du kan enten kopiere alle "
43 "dokumentene og innstillingene over til hjemmeområdet ditt eller dele de på "
44 "tvers av operativsystemene."
45
46 #: ../transfugdrake:50
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
50 msgstr "Systemet har flere brukere. Velg en av dem fra listen nedenfor."
51
52 #: ../transfugdrake:53
53 #, c-format
54 msgid "Windows user"
55 msgstr "Windows-bruker"
56
57 #: ../transfugdrake:59
58 #, c-format
59 msgid "Linux user"
60 msgstr "Linux-bruker"
61
62 #: ../transfugdrake:73
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
66 "imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
67 "system"
68 msgstr ""
69 "Hent Windows-dokumenter over til hjemmeområdet ditt. Dokumentene kan enten "
70 "kopieres over eller deles med det andre operativsystemet."
71
72 #: ../transfugdrake:79
73 #, c-format
74 msgid "Import documents (recommended)"
75 msgstr "Kopier dokumentene (anbefalt)"
76
77 #: ../transfugdrake:80
78 #, c-format
79 msgid "Share documents"
80 msgstr "Del dokumenene"
81
82 #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
83 #, c-format
84 msgid "Skip step"
85 msgstr "Hopp over steg"
86
87 #: ../transfugdrake:86
88 #, c-format
89 msgid "Migration of documents in progress"
90 msgstr "Overfører dokument"
91
92 #: ../transfugdrake:92
93 #, c-format
94 msgid "Migrate your browser bookmarks"
95 msgstr "Overfør bokmerke"
96
97 #: ../transfugdrake:98
98 #, c-format
99 msgid "Import bookmarks (recommended)"
100 msgstr "Kopier bokmerka (anbefalt)"
101
102 #: ../transfugdrake:100
103 #, c-format
104 msgid "Share bookmarks"
105 msgstr "Del bokmerker"
106
107 #: ../transfugdrake:106
108 #, c-format
109 msgid "Migration of bookmarks in progress"
110 msgstr "Overfører bokmerker"
111
112 #: ../transfugdrake:112
113 #, c-format
114 msgid "Migrate your mail settings"
115 msgstr "Overfør e-postinnstillinger"
116
117 #: ../transfugdrake:117
118 #, c-format
119 msgid "Import mail (recommended)"
120 msgstr "Kopier e-posten (anbefalt)"
121
122 #: ../transfugdrake:119
123 #, c-format
124 msgid "Share mail"
125 msgstr "Del e-posten"
126
127 #: ../transfugdrake:125
128 #, c-format
129 msgid "Migration of mail in progress"
130 msgstr "Overfører e-post"
131
132 #: ../transfugdrake:131
133 #, c-format
134 msgid "Migrate your desktop background"
135 msgstr "Overfør skrivebordsbakgrunn"
136
137 #: ../transfugdrake:136
138 #, c-format
139 msgid "Use Mageia background"
140 msgstr "Bruk Mageia-bakgrunn"
141
142 #: ../transfugdrake:137
143 #, c-format
144 msgid "Import background"
145 msgstr "Importer bakgrunnsbilde"
146
147 #: ../transfugdrake:142
148 #, c-format
149 msgid "Migration of background in progress"
150 msgstr "Overfører bakgrunnsbilde"
151
152 #: ../transfugdrake:148
153 #, c-format
154 msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
155 msgstr "Gratulerer! Dokumentene og innstillingene er nå overført."
156
157 #: ../transfugdrake:152
158 #, c-format
159 msgid "No Windows installation has been detected."
160 msgstr "Fant ingen Windows-installasjon."
161
162 #: ../transfugdrake:156
163 #, c-format
164 msgid "No documents and settings have been detected."
165 msgstr "Fant ingen dokumenter eller innstillinger."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30