# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # bruno , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://opensource.maniatek.de/audex\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-11 18:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 02:38+0200\n" "Last-Translator: bruno \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: core/audex.cpp:115 #, fuzzy msgid "No profile selected. Operation abort." msgstr "Aucun profil sélectionné. Abandon." #: core/audex.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Unable to create temporary directory \"%1\". Please check. Abort operation." msgstr "" "Impossible de créer le répertoire temporaire \"%1\". Veuillez vérifier. " "Abandon." #: core/audex.cpp:139 msgid "Start ripping and encoding with profile \"%1\"..." msgstr "Début d'extraction et d'encodage avec le progil \"%1\"..." #: core/audex.cpp:447 msgid "Cant find path \"%1\"." msgstr "Impossible de trouver le chemin \"%1\"." #: core/audex.cpp:447 core/audex.cpp:456 msgid "Please check your path (write access?)" msgstr "Veuillez vérifier votre chemin (problème en écriture ?)" #: core/audex.cpp:456 msgid "Unable to create directory \"%1\"." msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%1\"." #: core/audex.cpp:459 msgid "Directory \"%1\" successfully created." msgstr "Répertoire \"%1\" créé avec succès." #: core/audex.cpp:462 msgid "Directory \"%1\" already exists." msgstr "Le répertoire \"%1\" existe déjà." #: core/audex.cpp:469 msgid "" "Free space on \"%1\" is less than 200 MB. Problems with low space possible." msgstr "" #: core/audex.cpp:475 msgid "Warning! File \"%1\" already exists. Overwriting." msgstr "" #: core/audex.cpp:477 core/audex.cpp:579 core/audex.cpp:611 core/audex.cpp:659 #: core/audex.cpp:698 core/audex.cpp:735 msgid "Warning! File \"%1\" already exists. Skipping." msgstr "" #: core/audex.cpp:498 msgid "Temporary directory name \"%1\" must not be empty." msgstr "" #: core/audex.cpp:498 msgid "Please set one." msgstr "" #: core/audex.cpp:504 msgid "Temporary directory \"%1\" does not exists." msgstr "" #: core/audex.cpp:504 msgid "Please check." msgstr "" #: core/audex.cpp:512 msgid "" "Free space on temporary directory \"%1\" is less than 800 MiB. Problems with " "low space possible." msgstr "" #: core/audex.cpp:514 msgid "Temporary directory \"%1\" needs at least 200 MiB of free memory." msgstr "" #: core/audex.cpp:514 msgid "Please free space or set another path." msgstr "" #: core/audex.cpp:547 msgid "Eject CD tray" msgstr "" #: core/audex.cpp:584 msgid "Cover \"%1\" successfully saved." msgstr "" #: core/audex.cpp:637 msgid "Playlist \"%1\" successfully created." msgstr "" #: core/audex.cpp:672 msgid "Infofile \"%1\" successfully stored." msgstr "" #: core/audex.cpp:717 msgid "Hashlist \"%1\" successfully stored." msgstr "" #: core/audex.cpp:748 msgid "Discid successfully stored." msgstr "" #: dialogs/cddaheaderdatadialog.cpp:62 widgets/cddaheaderwidget.cpp:459 msgid "Edit Data" msgstr "" #: dialogs/commandwizarddialog.cpp:30 msgid "Command Pattern Wizard" msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:51 msgid "Searching for covers..." msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:74 msgid "" "%1\n" "Cover Size: %2x%3" msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:78 msgid "Fetching Cover %1 / %2..." msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:82 msgid "Found %1 Covers" msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:86 msgid "No Covers Found" msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:99 msgid "Fetch Cover From Amazon" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:30 msgid "Rip And Encode" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:39 msgid "Ripping Track 0 / %1" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:40 msgid "Encoding Track 0 / %1" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:113 msgid "Do you really want to cancel?" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:114 msgid "Cancel" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:127 msgid "Ripping Track" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:127 msgid "Ripping Track %1 / %2" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:135 msgid "Waiting for an encoding job..." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:139 msgid "Encoding Track" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:139 msgid "Encoding Track %1 / %2" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:181 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:188 #, c-format msgid "Speed: %1x" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:200 msgid "All jobs successfully done." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:204 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:205 msgid "Finished!" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:209 msgid "At least one job failed." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:213 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:214 msgid "Failed!" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:222 msgid "Show encoding log..." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:226 msgid "Show rip log..." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:263 msgid "" "Ripping speed is extremly slow for the last 5 minutes by now.\n" "Due to extraction quality, audex is so configured, never skip any detected " "error. So if your disc is really broken extracting maybe never ends.\n" "In some cases only this drive can't rip audio data from this disc. Maybe try " "another one.\n" "\n" "However, do you want to continue extraction?" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:266 msgid "Cancel extraction" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:275 msgid "Encoding protocol" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:281 msgid "Ripping protocol" msgstr "" #: dialogs/patternwizarddialog.cpp:30 msgid "Filename Pattern Wizard" msgstr "" #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:37 msgid "Cover Settings" msgstr "" #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:54 msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)" msgstr "" #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:55 msgid "PNG (Portable Network Graphics)" msgstr "" #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:56 msgid "BMP (Windows Bitmap)" msgstr "" #: dialogs/profiledatadialog.cpp:91 msgid "Modify Profile" msgstr "" #: dialogs/profiledatadialog.cpp:150 msgid "Create Profile" msgstr "" #: dialogs/profiledatadialog.cpp:154 msgid "New Profile" msgstr "" #: dialogs/profiledatahashlistdialog.cpp:33 #: dialogs/profiledataplaylistdialog.cpp:33 msgid "Playlist Settings" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:34 msgid "Info Settings" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:102 msgid "Usable Variables For Text Template" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:107 msgid "" "Variables will be replaced by a " "special value and can even contain attributes.
For example the " "variable
$artist
or the equivalent
${artist}
will be replaced by the relevant artist of the cd.
Also variables " "can have attributes. See this example:
${today format=\"yyyy-MM-dd\" }
This means, that the current date is printed. To define how this " "is done, you can set a format. The examplewould result to the output 2008-10-" "07, as this would be the current date. See below for more details.

You can make use of the following variables:
TagVariableDescriptionExample
$artistPrints the relevant artist of the extracted cd.
$titlePrints the relevant title of the " "extracted cd.
$datePrints the " "relevant date (usually release year) of the extracted cd.
$genre;Prints the relevant genre of the " "extracted cd.
$sizeiec,precisionPrints the overall size of all extracted (compressed) music files " "(incl. the cover). The attribute iec can be one of the following: b, k, m, " "g. b means byte, k KiB, m MiB and g GiB. The attribute precision gives the " "number of decimal places. Default attributes are iec=\"m\" and precision=\"2" "\"${size iec=\"k\" precision=\"2\"}
$lengthPrints the relevant overall length of all extracted tracks. " "The format is min:sec.
$nooftracksPrints the total number of extracted tracks.
$discidbasePrints the discid of the current cd. " "The attribute base is the base of the number. The default is 16 " "(hexadecimal).${discid base=\"16\"}
$todayformatPrints the current date. The attribute format " "specifies the output (*).${today format=\"yyyy-MM-dddd\"}
$nowformatPrints the current date and/or time. " "The attribute format specifies the output (*).${now format=\"yyyy-" "MM-dddd hh:mm:ss\"}


(* date/time format " "expressions)
ExpressionOutput
dThe day as a number without a leading " "zero (1 to 31).
ddThe day as a " "number with a leading zero (01 to 31).
dddThe abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').
ddddThe long localized day name (e." "g. 'Monday' to 'Sunday').
MThe " "month as a number without a leading zero (1 to 12).
MMThe month as a number with a leading zero (01 to 12).
MMMThe abbreviated localized month " "name (e.g. 'Jan' to 'Dec').
MMMMThe long localized month name (e.g. 'January' to 'December').
yyThe year as two digit number (00 " "to 99).
yyyyThe year as four digit " "number.

ExpressionOutput
hThe hour without a leading zero " "(0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display).
hhThe hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)." "
HThe hour without a leading zero " "(0 to 23, even with AM/PM display).
HHThe hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display).
mThe minute without a leading zero " "(0 to 59).
mmThe minute with a " "leading zero (00 to 59).
sThe " "second without a leading zero (0 to 59).
ssThe second with a leading zero (00 to 59).
zThe milliseconds without leading zeroes (0 to 999).
zzThe milliseconds with leading zeroes " "(000 to 999).
AP or AInterpret as " "an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'.
ap or aInterpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or " "'pm'.
" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:215 msgid "Load text template" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:227 msgid "Save text template" msgstr "" #: dialogs/protocoldialog.cpp:33 msgid "Save" msgstr "" #: dialogs/protocoldialog.cpp:62 msgid "Save " msgstr "" #: dialogs/simplepatternwizarddialog.cpp:30 msgid "Pattern Wizard" msgstr "" #: main.cpp:28 msgid "Audex" msgstr "" #: main.cpp:29 msgid "CDDA Extractor for KDE" msgstr "" #: main.cpp:31 msgid "(c) 2007-2009 by Marco Nelles" msgstr "" #: main.cpp:35 msgid "Marco Nelles" msgstr "" #: main.cpp:35 msgid "Current maintainer" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "freedb.org" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" msgstr "" #: main.cpp:37 msgid "Craig Drummond" msgstr "" #: main.cpp:37 msgid "GUI improvements" msgstr "" #: main.cpp:38 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: main.cpp:38 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: mainwindow.cpp:26 msgid "Unable to create ProfileModel object." msgstr "" #: mainwindow.cpp:26 mainwindow.cpp:39 msgid "" "Internal error. Check your hardware. If all okay please make bug report." msgstr "" #: mainwindow.cpp:39 msgid "Unable to create CDDAModel object." msgstr "" #: mainwindow.cpp:112 msgid "No disc information set. Do you really want to continue?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:113 msgid "Disc information not found" msgstr "" #: mainwindow.cpp:116 msgid "no_disc_info_warn" msgstr "" #: mainwindow.cpp:136 msgid "General settings" msgstr "" #: mainwindow.cpp:139 msgid "Profiles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:159 msgid "Remote Server" msgstr "" #: mainwindow.cpp:171 msgid "No Status information available" msgstr "" #: mainwindow.cpp:175 models/cddamodel.cpp:622 msgid "No disc in drive" msgstr "" #: mainwindow.cpp:179 msgid "Audio disc in drive" msgstr "" #: mainwindow.cpp:188 models/cddamodel.cpp:624 msgid "Drive tray open" msgstr "" #: mainwindow.cpp:192 models/cddamodel.cpp:625 msgid "Drive not ready" msgstr "" #: mainwindow.cpp:196 models/cddamodel.cpp:626 msgid "Drive error" msgstr "" #: mainwindow.cpp:233 msgid "Fetching CDDB information..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:322 msgid "Split titles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:323 msgid "" "Please set a divider string. Be aware of empty spaces.\n" "\n" "Divider:" msgstr "" #: mainwindow.cpp:333 msgid "Do you really want to swap all artists and titles?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:334 mainwindow.cpp:446 msgid "Swap artists and titles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:337 msgid "no_swap_artists_and_titles_warn" msgstr "" #: mainwindow.cpp:346 msgid "Do you really want to capitalize all artists and titles?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:347 msgid "Capitalize artists and titles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:350 msgid "no_capitalize_warn" msgstr "" #: mainwindow.cpp:359 msgid "Do you really want to autofill track artists?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:360 msgid "Autofill artists" msgstr "" #: mainwindow.cpp:363 msgid "no_autofill_warn" msgstr "" #: mainwindow.cpp:384 msgid "Eject" msgstr "" #: mainwindow.cpp:391 msgid "Profile: " msgstr "" #: mainwindow.cpp:403 msgid "&Profile: " msgstr "" #: mainwindow.cpp:409 msgid "Profile" msgstr "" #: mainwindow.cpp:417 msgid "Fetch Info" msgstr "" #: mainwindow.cpp:424 msgid "Submit Info" msgstr "" #: mainwindow.cpp:432 msgid "Rip..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:441 msgid "Split titles..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:451 msgid "Capitalize" msgstr "" #: mainwindow.cpp:456 msgid "Auto fill artists" msgstr "" #: mainwindow.cpp:461 msgid "Select all tracks" msgstr "" #: mainwindow.cpp:466 msgid "Select no tracks" msgstr "" #: mainwindow.cpp:471 msgid "Invert Selection" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:26 msgid "Unable to create KCompactDisc object." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:26 models/cddamodel.cpp:38 msgid "" "This is an internal error. Check your hardware. If all okay please make bug " "report." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:38 msgid "Unable to create KCDDB object." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:623 msgid "Disc in drive" msgstr "Disque dans le lecteur" #: models/cddamodel.cpp:629 msgid "No drive status available" msgstr "Aucun statut disponible pour le lecteur" #: models/cddamodel.cpp:638 msgid "Disc playing" msgstr "Ecoute du disque" #: models/cddamodel.cpp:639 msgid "Disc paused" msgstr "Ecoute en pause" #: models/cddamodel.cpp:640 msgid "Disc stopped" msgstr "Ecoute arrêtée" #: models/cddamodel.cpp:643 msgid "No disc status available" msgstr "Aucun statut disponible pour le disque" #: models/cddamodel.cpp:652 msgid "Audio disc" msgstr "Disque audio" #: models/cddamodel.cpp:653 msgid "No audio disc" msgstr "Aucun disque audio" #: models/cddamodel.cpp:656 msgid "No disc type information available" msgstr "Aucune information sur le type de disque disponible" #: models/cddamodel.cpp:665 msgid "CD-Text" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:666 msgid "CDDB" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:667 msgid "Phonon Metadata" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:670 msgid "No disc information available" msgstr "Aucune information disponible pour le disque" #: models/cddamodel.cpp:808 msgid "No entry found in CDDB." msgstr "Aucune entrée trouvée" #: models/cddamodel.cpp:808 msgid "" "This means no data found in the CDDB database. Please enter the data " "manually. Maybe try another CDDB server." msgstr "" "Aucune donnée trouvée dans la base de données CDDB. Veuillez entrer les " "données manuellement. Essayez éventuellement un autre serveur CDDB." #: models/cddamodel.cpp:825 msgid "Select CDDB Entry" msgstr "Choisissez une entrée CDDB" #: models/cddamodel.cpp:826 msgid "Select a CDDB entry:" msgstr "Choisissez une entrée CDDB:" #: models/cddamodel.h:41 msgid "Rip" msgstr "Extraire" #: models/cddamodel.h:42 msgid "Track" msgstr "Piste" #: models/cddamodel.h:43 msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: models/cddamodel.h:44 msgid "Title" msgstr "Titre" #: models/cddamodel.h:45 msgid "Length" msgstr "Durée" #: models/profilemodel.cpp:118 msgid "Profile name must not be empty." msgstr "Un nom de profile ne doit pas être vide." #: models/profilemodel.cpp:119 msgid "You've given no name for the profile. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:128 msgid "Profile encoder is not defined." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:129 msgid "You've given no encoder for the profile. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:138 msgid "Profile filename pattern is not defined." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:139 msgid "You've given no filename pattern for the profile. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:153 msgid "The image file format is unknown." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:154 msgid "" "Your given image file format is unknown. Please choose on of these formats: " "JPG/JPEG, PNG or BMP." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:163 msgid "Cover name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:164 msgid "You've given no name for the cover. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:174 msgid "The playlist file format is unknown." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:175 msgid "" "Your given playlist file format is unknown. Please choose on of these " "formats: M3U, PLS or XSPF." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:184 msgid "Playlist name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:185 msgid "You've given no name for the playlist. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:197 msgid "Info text name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:198 msgid "You've given no name for the info text file. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:207 msgid "Info text file name suffix must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:208 msgid "You've given no suffix for the info text file. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:218 msgid "The hashlist file format is unknown." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:219 msgid "" "Your given hashlist file format is unknown. Please choose on of these " "formats: SFV." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:228 msgid "Hashlist name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:229 msgid "You've given no name for the hashlist. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:253 msgid "Profile name already exists." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:254 msgid "" "Your profile name %1 already exists in the set of profiles. Please choose an " "unique one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:270 msgid "Profile index already exists." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:271 msgid "" "Your profile index %1 already exists in the set of profiles. Please choose " "an unique one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:321 msgid "Unknown error. No index found in profile model." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:322 msgid "This is an internal error. Please report." msgstr "" #: models/profilemodel.h:153 msgid " (Mobile Quality)" msgstr "" #: models/profilemodel.h:154 msgid " (Normal Quality)" msgstr "" #: models/profilemodel.h:155 msgid " (Extreme Quality)" msgstr "" #. i18n: file: audex.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (overwriteExistingFiles), group (general) #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_overwriteExistingFiles) #: rc.cpp:3 rc.cpp:491 msgid "Overwrite existing files" msgstr "" #. i18n: file: audex.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (deletePartialFiles), group (general) #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_deletePartialFiles) #: rc.cpp:6 rc.cpp:494 msgid "Delete partial files after cancel" msgstr "" #. i18n: file: audex.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry (ejectCDTray), group (general) #: rc.cpp:9 msgid "Eject CD tray after extraction finished" msgstr "" #. i18n: file: audex.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (cddbLookupAuto), group (general) #: rc.cpp:12 msgid "Perform CDDB lookup automatically" msgstr "Effectue automatiquement une recherche CDDB" #. i18n: file: audex.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (amazonLocale), group (general) #: rc.cpp:15 msgid "Amazon localization" msgstr "Localisation Amazon" #. i18n: file: audex.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (wikipediaLocale), group (general) #: rc.cpp:18 msgid "Wikipedia localization" msgstr "Localisation Wikipedia" #. i18n: file: audex.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (cdDevice), group (general) #: rc.cpp:21 msgid "CD Device" msgstr "Lecteur de CD" #. i18n: file: audex.kcfg:42 #. i18n: ectx: label, entry (paranoiaMode), group (general) #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_paranoiaMode) #: rc.cpp:24 rc.cpp:515 msgid "Full paranoia mode (best quality)" msgstr "" #. i18n: file: audex.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (neverSkip), group (general) #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_neverSkip) #: rc.cpp:27 rc.cpp:518 msgid "Never skip on read error" msgstr "" #. i18n: file: audex.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (basePath), group (general) #: rc.cpp:30 msgid "Base path to store music files" msgstr "" #. i18n: file: audex.kcfg:54 #. i18n: ectx: label, entry (upload), group (general) #. i18n: file: widgets/remoteserversettingswidgetUI.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_upload) #: rc.cpp:33 rc.cpp:646 msgid "Upload files to server" msgstr "" #. i18n: file: audex.kcfg:58 #. i18n: ectx: label, entry (url), group (general) #: rc.cpp:36 msgid "URL of server" msgstr "" #. i18n: file: audexui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:39 msgid "&Audex" msgstr "" #. i18n: file: audexui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (cddb) #: rc.cpp:42 msgid "&CDDB" msgstr "" #. i18n: file: audexui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (titlecorrectiontools) #: rc.cpp:45 msgctxt "@title:menu" msgid "Title correction tools" msgstr "" #. i18n: file: audexui.rc:25 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:48 msgid "&Settings" msgstr "&Options" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDAHeaderDataWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CommandWizardWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/coverbrowserwidgetUI.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverBrowserWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractingProgressWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternWizardWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataCoverWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/profiledatahashlistwidgetUI.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataHashlistWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/profiledatainfowidgetUI.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataInfoWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/profiledataplaylistwidgetUI.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataPlaylistWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileDataWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/protocolwidgetUI.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProtocolWidgetUI) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SimplePatternWizardWidgetUI) #. i18n: file: widgets/customwidgetUI.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CustomWidgetUI) #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FAACWidgetUI) #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FLACWidgetUI) #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettingsWidgetUI) #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LAMEWidgetUI) #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OggEncWidgetUI) #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProfileWidgetUI) #. i18n: file: widgets/remoteserversettingswidgetUI.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteServerSettingsWidgetUI) #. i18n: file: widgets/wavewidgetUI.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WAVEWidgetUI) #: rc.cpp:51 rc.cpp:88 rc.cpp:189 rc.cpp:195 rc.cpp:219 rc.cpp:296 rc.cpp:311 #: rc.cpp:320 rc.cpp:332 rc.cpp:341 rc.cpp:392 rc.cpp:395 rc.cpp:441 #: rc.cpp:450 rc.cpp:469 rc.cpp:488 rc.cpp:527 rc.cpp:582 rc.cpp:619 #: rc.cpp:643 rc.cpp:652 msgid "Form" msgstr "Formulaire" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_various) #: rc.cpp:54 msgid "Various Artists" msgstr "Artistes variés" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_multicd) #: rc.cpp:57 msgid "Multi CD" msgstr "Multiples CD" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_artist) #: rc.cpp:60 msgid "Artist:" msgstr "Artiste :" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) #: rc.cpp:63 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_cdnum) #: rc.cpp:66 msgid "CD Number:" msgstr "Numéro du CD :" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:69 msgid "Track Offset:" msgstr "Démarre piste :" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_genre) #: rc.cpp:72 msgid "Genre:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_year) #: rc.cpp:75 msgid "Year:" msgstr "Année :" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_extdata) #: rc.cpp:78 msgid "" "Additional\n" "Information:" msgstr "Information\nsupplémentaire :" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_discid) #: rc.cpp:82 msgid "Disc ID:" msgstr "Id du disque :" #. i18n: file: dialogs/cddaheaderdatawidgetUI.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_discid_2) #: rc.cpp:85 msgid "0x00000000" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_album_example) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_album_example) #: rc.cpp:91 rc.cpp:222 msgid "Album Example:" msgstr "Exemple d'album :" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sampler_example) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sampler_example) #: rc.cpp:94 rc.cpp:225 msgid "Sampler Example:" msgstr "Exemple d'échantillon :" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist) #: rc.cpp:97 rc.cpp:228 rc.cpp:401 msgid "" "

This tag will be replaced with artist of the whole CD.

\n" "
\n" "

If your CD is a compilation, then this tag represents the title in most " "cases.

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumartist) #: rc.cpp:102 rc.cpp:233 rc.cpp:406 msgid "Album Artist" msgstr "Artiste de l'album" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle) #: rc.cpp:105 rc.cpp:236 rc.cpp:409 msgid "" "

This tag will be replaced with the title of the whole CD.

\n" "
\n" "

If your CD is a compilation, then this tag represents the subtitle in " "most cases.

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_albumtitle) #: rc.cpp:110 rc.cpp:241 rc.cpp:414 msgid "Album Title" msgstr "Titre de l'album" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_trackartist) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_trackartist) #: rc.cpp:113 rc.cpp:244 msgid "" "

This tag will be replaced with the artist of the individual track.

It is especially useful on compilation CDs.

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_trackartist) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_trackartist) #: rc.cpp:116 rc.cpp:247 msgid "Track Artist" msgstr "Artiste de la Piste" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_tracktitle) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_tracktitle) #: rc.cpp:119 rc.cpp:250 msgid "" "

This tag will be replaced with the track title. Normally each track on a " "CD has its own title.

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_tracktitle) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_tracktitle) #: rc.cpp:122 rc.cpp:253 msgid "Track Title" msgstr "Titre de la Piste" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_trackno) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_trackno) #: rc.cpp:125 rc.cpp:256 msgid "" "

This tag will be replaced with the track number of the individual track.\n" "


\n" "

This tag has two properties:\n" "

  • length defines how many digits the number should consist of " "at least (Default: 2).
  • fillchar sets the character usedto " "fill the free spaces in front of the number, if it has less digits than " "defined by length. (Default: 0).

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_trackno) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_trackno) #: rc.cpp:131 rc.cpp:262 msgid "Track #" msgstr "N° de piste" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno) #: rc.cpp:134 rc.cpp:265 rc.cpp:417 msgid "" "

This tag will be replaced with the CD number of a multi-CD album. Often " "compilations consist of several CDs.

\n" "
\n" "

This tag has two properties:\n" "

  • length defines how many digits the number should consist of " "at least (Default: 2).
  • \n" "
  • fillchar sets the char taken to fill the free spaces in front of " "the number, if it has less digits than defined by length. (Default: " "0).

\n" "
\n" "

Note: This tag will only be replaced if the multi-CD flag is enabled for " "the CD.

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cdno) #: rc.cpp:143 rc.cpp:274 rc.cpp:426 msgid "CD #" msgstr "N° de CD" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:270 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_date) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_date) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_date) #: rc.cpp:146 rc.cpp:277 rc.cpp:429 msgid "" "This tag will be replaced with the release date of the CD. In almost all " "cases this is the year." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_date) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_date) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_date) #: rc.cpp:149 rc.cpp:280 rc.cpp:432 msgid "Date" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_genre) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_genre) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:160 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_genre) #: rc.cpp:152 rc.cpp:283 rc.cpp:435 msgid "This tag will be replaced with the genre." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_genre) #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_genre) #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_genre) #: rc.cpp:155 rc.cpp:286 rc.cpp:438 msgid "Genre" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:303 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_cover_file) #: rc.cpp:158 msgid "" "

This tag will be replaced with the temporary filename of the cover, e.g. " "to insert the cover in the id3 v2.3 tag with LAME. The cover file will be " "created automatically by Audex.

\n" "
\n" "

This tag has six properties:

    \n" "
  • format defines the image format. Possible values are \"PNG\", " "\"JPG\" and \"GIF\" (Default: \"JPG\").
  • \n" "
  • x (width) and y (height) can be used to resize the cover " "image. If these are not set, then size of the cover image won't be changed.\n" "
  • usenocover if this is set to true then the image which is " "shown if no cover for the current album is set will b used. (Default: false)." "
  • \n" "
  • preparam and postparam define parameters inserted before " "(pre) or behind (post) the filename of the temporary cover.
\n" "These value are only shown if a cover set, or \"usenocover\" is " "set to \"true\".

\n" "
\n" "

Eamples:

\n" "

${cover format=\"JPG\" x=\"300\" y=\"300\" preparam=\"-ti \"}

\n" "

A filename of an JPG image with the size of 300x300 will be inserted. If " "no cover is set, this variable will be replaced by nothing, otherwise " "something like /tmp/cover.123.jpg will be inserted.

\n" "
\n" "

Note: LAME discards cover files larger than 128 KiB. Please " "bear this in mind, if you set the format and size.

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:306 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cover_file) #: rc.cpp:174 msgid "Cover File" msgstr "Couverture" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_input_file) #: rc.cpp:177 msgid "" "This will be replaced with a temporary WAV file created by Audex from CD " "audio track. You can use it as a normal input file for your command line " "encoder." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_input_file) #: rc.cpp:180 msgid "Input File" msgstr "Fichier d'entrée" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_output_file) #: rc.cpp:183 msgid "" "This tag will be replaced with the full output filename and path. Use it as " "the output for your command line encoder." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/commandwizardwidgetUI.ui:326 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_output_file) #: rc.cpp:186 msgid "Output File" msgstr "Fichier de sortie" #. i18n: file: dialogs/coverbrowserwidgetUI.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:192 msgid "TextLabel" msgstr "Label de texte" #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_header) #: rc.cpp:198 msgid "

Artist - Album

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_extracting) #: rc.cpp:201 msgid "Ripping Track 8 / 12" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_speed_extracting) #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_speed_encoding) #: rc.cpp:204 rc.cpp:216 msgid "Speed: 0x" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_overall) #: rc.cpp:207 msgid "Overall Ripping Progress" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_encoding) #: rc.cpp:210 msgid "Encoding Track 8 / 12" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/extractingprogresswidgetUI.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, filename) #: rc.cpp:213 msgid "KSqueezedTextLabel" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kpushbutton_suffix) #: rc.cpp:289 msgid "" "

This tag will be replaced with the file suffix.

\n" "

It is defined by the profile. In most cases it will be either \"mp3\" or " "\"ogg\".

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/patternwizardwidgetUI.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_suffix) #: rc.cpp:293 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_scale) #: rc.cpp:299 msgid "Scale before store:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_x) #: rc.cpp:302 msgid "x" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_format) #. i18n: file: dialogs/profiledatahashlistwidgetUI.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_format) #. i18n: file: dialogs/profiledataplaylistwidgetUI.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_format) #: rc.cpp:305 rc.cpp:314 rc.cpp:335 msgid "Format:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatacoverwidgetUI.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern) #: rc.cpp:308 msgid "Cover pattern:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatahashlistwidgetUI.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern) #. i18n: file: dialogs/profiledataplaylistwidgetUI.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern) #: rc.cpp:317 rc.cpp:338 msgid "Name/Pattern:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatainfowidgetUI.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_text) #: rc.cpp:323 msgid "Information text:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatainfowidgetUI.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix) #. i18n: file: widgets/customwidgetUI.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix) #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix) #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix) #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix) #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix) #. i18n: file: widgets/wavewidgetUI.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_suffix) #: rc.cpp:326 rc.cpp:447 rc.cpp:466 rc.cpp:485 rc.cpp:579 rc.cpp:616 #: rc.cpp:662 msgid "Suffix:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatainfowidgetUI.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern) #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pattern) #: rc.cpp:329 rc.cpp:353 msgid "Pattern:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_name) #: rc.cpp:344 msgid "Profile Name:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:66 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_encoder) #: rc.cpp:347 msgid "Encoder" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:115 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_filenames) #: rc.cpp:350 msgid "Filenames" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_fat32compatible) #: rc.cpp:356 msgid "Create FAT32 compatible filenames" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_underscore) #: rc.cpp:359 msgid "Replace spaces with underscores" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:206 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:362 msgid "Extra Files" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cover) #: rc.cpp:365 msgid "Store cover file in target folder" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_cover) #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_playlist) #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_info) #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_hashlist) #: rc.cpp:368 rc.cpp:374 rc.cpp:380 rc.cpp:386 msgid "Settings.." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_playlist) #: rc.cpp:371 msgid "Create playlist in target folder" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_info) #: rc.cpp:377 msgid "Store info file in target folder" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hashlist) #: rc.cpp:383 msgid "Store hashlist in target folder" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/profiledatawidgetUI.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_discid) #: rc.cpp:389 msgid "Store discid in target folder" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/simplepatternwizardwidgetUI.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_album_example) #: rc.cpp:398 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #. i18n: file: widgets/customwidgetUI.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:444 msgid "Command Pattern:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:453 rc.cpp:585 msgid "Quality" msgstr "Qualité" #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lowest) #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lowest) #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lowest) #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lowest) #: rc.cpp:456 rc.cpp:475 rc.cpp:566 rc.cpp:588 msgid "Lowest" msgstr "" #. i18n: file: widgets/faacwidgetUI.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_highest) #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_highest) #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_highest) #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_highest) #: rc.cpp:459 rc.cpp:478 rc.cpp:569 rc.cpp:591 msgid "" "\n" "\n" "

Highest" msgstr "" #. i18n: file: widgets/flacwidgetUI.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:472 msgid "Compression" msgstr "" #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ejectCDTray) #: rc.cpp:497 msgid "Eject CD tray after finished extraction" msgstr "Ejecter le CD du lecteur après la fin de l'extraction" #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cddbLookupAuto) #: rc.cpp:500 msgid "Automatically lookup CDDB information" msgstr "Recherche automatique des informations CDDB" #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #: rc.cpp:503 msgid "Localizations" msgstr "Localisations" #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_amazonLocale) #: rc.cpp:506 msgid "Amazon:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_wikipediaLocale) #: rc.cpp:509 msgid "Wikipedia:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:83 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:512 msgid "Device" msgstr "Lecteur" #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:113 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:521 msgid "Paths" msgstr "Chemins" #. i18n: file: widgets/generalsettingswidgetUI.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_basePath) #: rc.cpp:524 msgid "Base path to store music files:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:44 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:530 msgid "Quality/Bitrate" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_medium) #: rc.cpp:533 msgid "" "This preset should provide near transparency to most people on most music." msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_medium) #: rc.cpp:536 msgid "Medium (140...185 kbit/s)" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_extreme) #: rc.cpp:539 msgid "" "If you have extremely good hearing and similar equipment, this preset will " "generally provide slightly higher quality than the \"standard\" mode" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_extreme) #: rc.cpp:542 msgid "Extreme (220...260 kbits/s)" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_standard) #: rc.cpp:545 msgid "" "This preset should generally be transparent to most people on most music and " "is already quite high in quality." msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_standard) #: rc.cpp:548 msgid "Standard (170...210 kbit/s)" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_insane) #: rc.cpp:551 msgid "" "This preset will usually be overkill for most people and most situations, " "but if you must have the absolute highest quality with no regard to " "filesize, this is the way to go." msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_insane) #: rc.cpp:554 msgid "Insane (320 kbit/s)" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_custom) #: rc.cpp:557 utils/encoderassistant.h:151 msgid "Custom" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_cbr) #: rc.cpp:560 msgid "Constant Bitrate" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_targetbitrate) #: rc.cpp:563 msgid "Target Bitrate (kbit/s)" msgstr "" #. i18n: file: widgets/lamewidgetUI.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_embedcover) #: rc.cpp:576 msgid "Embed cover in music file" msgstr "" #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_targetbitrate) #: rc.cpp:598 msgid "Target Bitrate ~" msgstr "" #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbits) #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minbitrate_kbps) #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_maxbitrate_kbps) #: rc.cpp:601 rc.cpp:607 rc.cpp:613 msgid "kbit/s" msgstr "" #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_minbitrate) #: rc.cpp:604 msgid "Set minimum bitrate" msgstr "" #. i18n: file: widgets/oggencwidgetUI.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_maxbitrate) #: rc.cpp:610 msgid "Set maximum bitrate" msgstr "" #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_add) #: rc.cpp:622 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_rem) #: rc.cpp:625 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_mod) #: rc.cpp:628 msgid "Modify..." msgstr "Modifier..." #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_copy) #: rc.cpp:631 msgid "Copy" msgstr "Copier" #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_init) #: rc.cpp:634 widgets/profilewidget.cpp:139 widgets/profilewidget.cpp:149 msgid "Codec Scan" msgstr "Recherche des codecs" #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_load) #: rc.cpp:637 msgid "Load..." msgstr "Charger..." #. i18n: file: widgets/profilewidgetUI.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_save) #: rc.cpp:640 msgid "Save..." msgstr "Sauvegarder..." #. i18n: file: widgets/remoteserversettingswidgetUI.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:649 msgid "URL:" msgstr "" #. i18n: file: widgets/wavewidgetUI.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:655 msgid "" "\n" "\n" "

No " "settings are needed for wave files.

" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:32 utils/cddaparanoia.cpp:41 msgid "Internal device error." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:32 msgid "Check your device and make a bug report." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:70 msgid "Extracting finished." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:95 msgid "Ripping track %1 (%2:%3)..." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:97 msgid "Start reading track %1 with %2 sectors" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:136 msgid "User canceled extracting." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:139 msgid "An error occured while ripping track %1." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:141 msgid "Ripping OK (Track %1)." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:144 msgid "Reading finished" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:187 msgid "" "fixup edge (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:191 msgid "" "fixup atom (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:196 msgid "" "scratch detected (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%" "4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:200 msgid "repair (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:205 msgid "skip (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:209 msgid "drift (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:213 msgid "backoff (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:223 msgid "" "fixup dropped (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:227 msgid "" "fixup duped (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:231 msgid "" "Read error detected (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %" "3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:232 msgid "" "READ ERROR (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaparanoia.cpp:41 msgid "" "Check your device. Is it really \"%1\"? If so also check your permissions on " "\"%1\"." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:110 msgid "There was an error communicating with Amazon." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:110 msgid "Try again later. Otherwise make a bug report." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:121 msgid "amazon server: Empty response." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:122 utils/coverfetcher.cpp:172 #: utils/coverfetcher.cpp:185 msgid "Try again later. Make a bug report." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:171 utils/coverfetcher.cpp:184 msgid "The XML obtained from Amazon is invalid." msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:66 msgid "MP3" msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:91 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:119 msgid "FLAC (Uncompressed)" msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:128 msgid "AAC" msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:144 msgid "WAVE (Raw Uncompressed)" msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:56 msgid "Command pattern is empty." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:68 msgid "Encoding track %1..." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:86 msgid "Deleted partial file \"%1\"." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:91 msgid "User canceled encoding." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:139 msgid "Encoding OK (\"%1\")." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:141 msgid "An error occured while encoding file \"%1\"." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:142 utils/encoderwrapper.cpp:154 #: utils/encoderwrapper.cpp:156 utils/encoderwrapper.cpp:162 msgid "Please check your profile." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:152 msgid "%1 failed to start." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:152 msgid "" "Either it is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the " "program." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:154 msgid "%1 crashed some time after starting successfully." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:156 msgid "%1 timed out. This should not happen." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:158 msgid "An error occurred when attempting to write to %1." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:158 msgid "" "For example, the proc may not be running, or it may have closed its input " "channel." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:160 msgid "An error occurred when attempting to read from %1." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:160 msgid "For example, the proc may not be running." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:162 msgid "An unknown error occurred to %1. This should not happen." msgstr "" #: utils/upload.cpp:61 msgid "Uploading file %1 to server. Please wait..." msgstr "" #: utils/upload.cpp:68 msgid "Finished uploading file %1 to server." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:423 msgid "Released: " msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:424 msgid "Genre: " msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:425 msgid "CD Number: " msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:460 msgid "Wikipedia" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:485 msgid "No CD in drive" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:637 msgid "Load cover" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:645 msgid "Save Cover" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:653 msgid "View Cover" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:735 msgid "Fetch Cover From Amazon..." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:740 msgid "Set Custom Cover..." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:745 msgid "Save Cover To File..." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:750 msgid "Show Full Size Cover..." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:755 msgid "Remove Cover" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:24 msgid "International/USA" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:25 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:26 msgid "France" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:27 msgid "Canada" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:28 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:29 msgid "UK" msgstr "GB" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:32 msgid "English" msgstr "Anglais" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:33 msgid "Deutsch" msgstr "Allemand" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:34 msgid "Français" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:35 msgid "Polski" msgstr "Polonais" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:36 msgid "日本語" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:37 msgid "Italiano" msgstr "Italien" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:38 msgid "Nederlands" msgstr "Hollandais" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:39 msgid "Español" msgstr "Espagnol" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:40 msgid "Português" msgstr "Portuguais" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:41 msgid "Svenska" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:50 msgid "None detected" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:79 msgid "Do you really want to delete profile \"%1\"?" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:80 msgid "Delete profile" msgstr "Détruire le profil" #: widgets/profilewidget.cpp:121 msgid "Save cover" msgstr "Sauvegarder la couverture" #: widgets/profilewidget.cpp:128 msgid "Load profiles" msgstr "Charger les profils" #: widgets/profilewidget.cpp:137 msgid "" "

Do you wish to rescan your system for codecs (Lame, Ogg Vorbis, Flac, " "etc.)?

This will attempt to create " "some sample profiles based upon any found codecs.

" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:145 msgid "No new codecs found" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:147 msgid "1 new profile added" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:148 msgid "%1 new profiles added" msgstr ""