1 |
# translation of drak3d.po to Arabic |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 |
# |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
3 |
# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002. |
# |
|
# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004. |
|
|
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005. |
|
|
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. |
|
|
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005. |
|
|
# Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>, 2009. |
|
5 |
msgid "" |
msgid "" |
6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: drak3d\n" |
"Project-Id-Version: drak3d\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
8 |
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" |
9 |
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:52+0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:09+0000\n" |
10 |
"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n" |
"Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" |
11 |
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" |
15 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
"Language: ar\n" |
16 |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" |
17 |
|
|
18 |
#: ../bin/drak3d:38 |
#: ../bin/drak3d:38 |
19 |
#, c-format |
#, c-format |
22 |
|
|
23 |
#: ../bin/drak3d:39 |
#: ../bin/drak3d:39 |
24 |
#, c-format |
#, c-format |
25 |
msgid "" |
msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects." |
26 |
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " |
msgstr "يجب أن تختار مُدير نوافذ أوبنجيإل مُتراكبًا. هذا يُقدم لك سطح مكتب ثلاثي الأبعاد وتأثيرات مُتراكبةفي إدارة النوافذ؛ مثل شفافية النوافذ والتأثيرات المُتحركة." |
|
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent " |
|
|
"windows and moving effects." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"يجب أن تختار مُدير نوافذ أوبنجيإل مُتراكبًا. هذا يُقدم لك سطح مكتب ثلاثي الأبعاد وتأثيرات مُتراكبة" |
|
|
"في إدارة النوافذ؛ مثل شفافية النوافذ والتأثيرات المُتحركة." |
|
27 |
|
|
28 |
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 |
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 |
29 |
#, c-format |
#, c-format |
72 |
|
|
73 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 |
74 |
#, c-format |
#, c-format |
75 |
msgid "" |
msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution." |
76 |
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " |
msgstr "تقدم بعض المُشغلات دعمًا فِطريًا لتراكب أوبنجيإل (باستخدام AIGLX على سبيل المثال). إذا كان نظامك يدعمها، فهو حلٌّ مُفضل حينئذٍ." |
|
"example). If your system supports it, it is the preferred solution." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"تقدم بعض المُشغلات دعمًا فِطريًا لتراكب أوبنجيإل (باستخدام AIGLX على سبيل المثال). إذا كان نظامك يدعمها، " |
|
|
"فهو حلٌّ مُفضل حينئذٍ." |
|
77 |
|
|
78 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 |
79 |
#, c-format |
#, c-format |
94 |
#, c-format |
#, c-format |
95 |
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." |
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." |
96 |
msgstr "مِتسي FVWM هو مُدير نوافذ FVWM، مُعدَّل من أجل مِتسي." |
msgstr "مِتسي FVWM هو مُدير نوافذ FVWM، مُعدَّل من أجل مِتسي." |
|
|
|