1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. |
2 |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# |
3 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>, 2012. |
|
# |
|
4 |
msgid "" |
msgid "" |
5 |
msgstr "" |
msgstr "" |
6 |
"Project-Id-Version: drak3d\n" |
"Project-Id-Version: drak3d\n" |
7 |
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" |
8 |
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 14:35+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:25+0100\n" |
9 |
"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" |
"Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>\n" |
10 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" |
11 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
12 |
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" |
14 |
"Language: it\n" |
"Language: it\n" |
15 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
16 |
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
17 |
|
|
18 |
#: ../bin/drak3d:38 |
#: ../bin/drak3d:38 |
19 |
#, c-format |
#, c-format |
20 |
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." |
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." |
21 |
msgstr "Bisogna selezionare un server grafico che supporti l'OpenGL compositing." |
msgstr "" |
22 |
|
"Bisogna selezionare un server grafico che supporti l'OpenGL compositing." |
23 |
|
|
24 |
#: ../bin/drak3d:39 |
#: ../bin/drak3d:39 |
25 |
#, c-format |
#, c-format |
26 |
msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects." |
msgid "" |
27 |
msgstr "Bisogna selezionare un gestore di finestre OpenGL con compositing. Ciò permetterà di avere un ambiente 3D ed effetti di compositing nella gestione delle finestre come, ad esempio, le finestre translucide e i movimenti con effetti." |
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " |
28 |
|
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent " |
29 |
|
"windows and moving effects." |
30 |
|
msgstr "" |
31 |
|
"Bisogna selezionare un gestore di finestre OpenGL con compositing. Ciò " |
32 |
|
"permetterà di avere un ambiente 3D ed effetti di compositing nella gestione " |
33 |
|
"delle finestre come, ad esempio, le finestre translucide e i movimenti con " |
34 |
|
"effetti." |
35 |
|
|
36 |
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 |
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 |
37 |
#, c-format |
#, c-format |
41 |
#: ../bin/drak3d:73 |
#: ../bin/drak3d:73 |
42 |
#, c-format |
#, c-format |
43 |
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." |
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." |
44 |
msgstr "Questo strumento permette di configurare gli effetti 3D per il desktop." |
msgstr "" |
45 |
|
"Questo strumento permette di configurare gli effetti 3D per il desktop." |
46 |
|
|
47 |
#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 |
#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 |
48 |
#, c-format |
#, c-format |
81 |
|
|
82 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 |
83 |
#, c-format |
#, c-format |
84 |
msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution." |
msgid "" |
85 |
msgstr "Alcuni driver forniscono un supporto nativo per OpenGL compositing (ad es. tramite AIGLX). Se c'è questo supporto, è senz'altro la soluzione migliore." |
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " |
86 |
|
"example). If your system supports it, it is the preferred solution." |
87 |
|
msgstr "" |
88 |
|
"Alcuni driver forniscono un supporto nativo per OpenGL compositing (ad es. " |
89 |
|
"tramite AIGLX). Se c'è questo supporto, è senz'altro la soluzione migliore." |
90 |
|
|
91 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 |
92 |
#, c-format |
#, c-format |
106 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 |
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 |
107 |
#, c-format |
#, c-format |
108 |
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." |
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." |
109 |
msgstr "Metisse FVWM è un modifica per Metisse del gestore di finestre FVWM." |
msgstr "Metisse FVWM è un gestore di finestre FVWM modificato per Metisse." |
110 |
|
|
111 |
|
|