/[soft]/drak3d/trunk/po/it.po
ViewVC logotype

Contents of /drak3d/trunk/po/it.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1306 - (show annotations) (download)
Thu May 12 19:56:23 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by akien
File size: 3305 byte(s)
Update of the Italian translations for almost every project with the po files from Transifex.
Update of the French po file for drakx-kbd-mouse-x11 with the latest file from Tx.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drak3d\n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 19:31+0000\n"
10 "Last-Translator: Matteo Pasotti <svobodi@yahoo.it>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Language: it\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17
18 #: ../bin/drak3d:38
19 #, c-format
20 msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
21 msgstr "Bisogna selezionare un server grafico che supporti l'OpenGL compositing."
22
23 #: ../bin/drak3d:39
24 #, c-format
25 msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects."
26 msgstr "Bisogna selezionare un gestore di finestre OpenGL con compositing. Ciò permetterà di avere un ambiente 3D ed effetti di compositing nella gestione delle finestre come, ad esempio, le finestre translucide e i movimenti con effetti."
27
28 #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
29 #, c-format
30 msgid "3D Desktop effects"
31 msgstr "Effetti 3D per il desktop"
32
33 #: ../bin/drak3d:73
34 #, c-format
35 msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
36 msgstr "Questo strumento permette di configurare gli effetti 3D per il desktop."
37
38 #: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
39 #, c-format
40 msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
41 msgstr "Il vostro sistema non supporta gli effetti 3D per il desktop."
42
43 #: ../bin/drak3d:120
44 #, c-format
45 msgid "Advanced settings"
46 msgstr "Impostazioni avanzate"
47
48 #: ../bin/drak3d:128
49 #, c-format
50 msgid "Help"
51 msgstr "Guida"
52
53 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
54 #, c-format
55 msgid "No 3D desktop effects"
56 msgstr "Niente effetti 3D per il desktop "
57
58 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
59 #, c-format
60 msgid "Metisse"
61 msgstr "Metisse"
62
63 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
64 #, c-format
65 msgid "3D desktop (cube workspace)"
66 msgstr "Ambiente 3D (spazio di lavoro cubico)"
67
68 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
69 #, c-format
70 msgid "native support"
71 msgstr "supporto nativo"
72
73 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
74 #, c-format
75 msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution."
76 msgstr "Alcuni driver forniscono un supporto nativo per OpenGL compositing (ad es. tramite AIGLX). Se c'è questo supporto, è senz'altro la soluzione migliore."
77
78 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
79 #, c-format
80 msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
81 msgstr "Xgl è un server grafico aggiuntivo che fornisce il supporto 3D."
82
83 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
84 #, c-format
85 msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
86 msgstr "Metisse è un gestore di finestre sperimentale, basato su X."
87
88 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
89 #, c-format
90 msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
91 msgstr "Compiz Fusion è un gestore di finestre con 3D compositing."
92
93 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
94 #, c-format
95 msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
96 msgstr "Metisse FVWM è un modifica per Metisse del gestore di finestre FVWM."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30