/[soft]/drak3d/trunk/po/it.po
ViewVC logotype

Contents of /drak3d/trunk/po/it.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 3670 - (show annotations) (download)
Thu Mar 22 17:26:10 2012 UTC (12 years, 6 months ago) by matteo
File size: 3352 byte(s)
updated italian translations
1 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
2 #
3 # Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>, 2012.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: drak3d\n"
7 "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:25+0100\n"
9 "Last-Translator: Matteo Pasotti <matteo@xquiet.eu>\n"
10 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Language: it\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
16 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17
18 #: ../bin/drak3d:38
19 #, c-format
20 msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
21 msgstr ""
22 "Bisogna selezionare un server grafico che supporti l'OpenGL compositing."
23
24 #: ../bin/drak3d:39
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
28 "desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
29 "windows and moving effects."
30 msgstr ""
31 "Bisogna selezionare un gestore di finestre OpenGL con compositing. Ciò "
32 "permetterà di avere un ambiente 3D ed effetti di compositing nella gestione "
33 "delle finestre come, ad esempio, le finestre translucide e i movimenti con "
34 "effetti."
35
36 #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
37 #, c-format
38 msgid "3D Desktop effects"
39 msgstr "Effetti 3D per il desktop"
40
41 #: ../bin/drak3d:73
42 #, c-format
43 msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
44 msgstr ""
45 "Questo strumento permette di configurare gli effetti 3D per il desktop."
46
47 #: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
48 #, c-format
49 msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
50 msgstr "Il sistema non supporta gli effetti 3D per il desktop."
51
52 #: ../bin/drak3d:120
53 #, c-format
54 msgid "Advanced settings"
55 msgstr "Impostazioni avanzate"
56
57 #: ../bin/drak3d:128
58 #, c-format
59 msgid "Help"
60 msgstr "Guida"
61
62 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
63 #, c-format
64 msgid "No 3D desktop effects"
65 msgstr "Niente effetti 3D per il desktop "
66
67 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
68 #, c-format
69 msgid "Metisse"
70 msgstr "Metisse"
71
72 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
73 #, c-format
74 msgid "3D desktop (cube workspace)"
75 msgstr "Ambiente 3D (spazio di lavoro cubico)"
76
77 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
78 #, c-format
79 msgid "native support"
80 msgstr "supporto nativo"
81
82 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
86 "example). If your system supports it, it is the preferred solution."
87 msgstr ""
88 "Alcuni driver forniscono un supporto nativo per OpenGL compositing (ad es. "
89 "tramite AIGLX). Se c'è questo supporto, è senz'altro la soluzione migliore."
90
91 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
92 #, c-format
93 msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
94 msgstr "Xgl è un server grafico aggiuntivo che fornisce il supporto 3D."
95
96 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
97 #, c-format
98 msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
99 msgstr "Metisse è un gestore di finestre sperimentale, basato su X."
100
101 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
102 #, c-format
103 msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
104 msgstr "Compiz Fusion è un gestore di finestre con 3D compositing."
105
106 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
107 #, c-format
108 msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
109 msgstr "Metisse FVWM è un gestore di finestre FVWM modificato per Metisse."
110
111

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30