/[soft]/drak3d/trunk/po/ro.po
ViewVC logotype

Contents of /drak3d/trunk/po/ro.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1419 - (show annotations) (download)
Thu May 19 13:38:35 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by akien
File size: 3246 byte(s)
Update of the Arabic and Romanian translations for almost all of the projects. Add of new Arabic translations for indexhtml, and new Romanian translations for indexhtml, drakpxelinux, identity.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drak3d\n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:09+0000\n"
10 "Last-Translator: Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Language: ro\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n"
17
18 #: ../bin/drak3d:38
19 #, c-format
20 msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
21 msgstr "Trebuie ales un server grafic cu suport pentru compoziționare OpenGL."
22
23 #: ../bin/drak3d:39
24 #, c-format
25 msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects."
26 msgstr "Trebuie ales un gestionar de ferestre cu compoziționare OpenGL. Acesta generează biroul 3D și animațiile, precum efectele de semi-transparență și deplasarea ferestrelor."
27
28 #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
29 #, c-format
30 msgid "3D Desktop effects"
31 msgstr "Efecte de birou 3D"
32
33 #: ../bin/drak3d:73
34 #, c-format
35 msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
36 msgstr "Configurați efectele de birou 3D cu acest asistent."
37
38 #: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
39 #, c-format
40 msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
41 msgstr "Calculatorul nu suportă efectele de birou 3D."
42
43 #: ../bin/drak3d:120
44 #, c-format
45 msgid "Advanced settings"
46 msgstr "Configurare avansată"
47
48 #: ../bin/drak3d:128
49 #, c-format
50 msgid "Help"
51 msgstr "Ajutor"
52
53 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
54 #, c-format
55 msgid "No 3D desktop effects"
56 msgstr "Fără efecte de birou 3D"
57
58 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
59 #, c-format
60 msgid "Metisse"
61 msgstr "Metisse"
62
63 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
64 #, c-format
65 msgid "3D desktop (cube workspace)"
66 msgstr "Birou 3D (spațiu de lucru cubic)"
67
68 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
69 #, c-format
70 msgid "native support"
71 msgstr "suport nativ"
72
73 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
74 #, c-format
75 msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution."
76 msgstr "Unii piloți oferă suport nativ pentru compoziționarea OpenGL (folosind AIGLX de exemplu). Utilizarea lor este de preferat în acest caz."
77
78 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
79 #, c-format
80 msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
81 msgstr "Xgl este un sever grafic adițional ce suportă efectele de birou 3D."
82
83 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
84 #, c-format
85 msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
86 msgstr "Metisse este un gestionar de ferestre experimental bazat pe X11."
87
88 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
89 #, c-format
90 msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
91 msgstr "Compiz Fusion este un gestionar de ferestre în 3D."
92
93 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
94 #, c-format
95 msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
96 msgstr "Metisse FVWM este un gestionar de ferestre FVWM personalizat pentru Metisse."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30