/[soft]/draklive-install/trunk/po/ar.po
ViewVC logotype

Diff of /draklive-install/trunk/po/ar.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1418 by ennael, Fri May 6 13:09:33 2011 UTC revision 1419 by akien, Thu May 19 13:38:35 2011 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # translation of draklive-install.po to Arabic  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2  #  # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3  # Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4  # Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.  #
 # Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.  
 # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.  
 # Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.  
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005.  
 # Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>, 2009.  
5  msgid ""  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: draklive-install\n"  "Project-Id-Version: draklive-install\n"
8  "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
9  "PO-Revision-Date: 2009-04-13 02:52+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:09+0000\n"
10  "Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n"  "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
11  "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ar\n"  
12  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
13  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15  "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"  "Language: ar\n"
16  "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "  "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"  
17    
18  #: ../draklive-install:99  #: ../draklive-install:99
19  #, fuzzy, c-format  #, c-format
20  msgid "Mageia Live"  msgid "Mageia Live"
21  msgstr "ماندريفا الحيّ"  msgstr "ماجيا لايف"
22    
23  #: ../draklive-install:103  #: ../draklive-install:103
24  #, c-format  #, c-format
25  msgid "This wizard will help you to install the live distribution."  msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
26  msgstr "سيساعدك هذا المُرشد في تثبيت التوزيعة الحيَّة."  msgstr "سيساعدك مدير التنصيب هذا في تنصيب التوزيعة الحية"
27    
28  #: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269  #: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
29  #, c-format  #, c-format
30  msgid "Please wait"  msgid "Please wait"
31  msgstr "فضلاً انتظر"  msgstr "أنتظر من فضلك"
32    
33  #: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247  #: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
34  #, c-format  #, c-format
# Line 45  msgstr "خطأ" Line 38  msgstr "خطأ"
38  #: ../draklive-install:162  #: ../draklive-install:162
39  #, c-format  #, c-format
40  msgid "An error occurred"  msgid "An error occurred"
41  msgstr "حدث خطأ"  msgstr "حدث خطأ ما"
42    
43  #: ../draklive-install:178  #: ../draklive-install:178
44  #, c-format  #, c-format
45  msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"  msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
46  msgstr "المساحة المتاحة ليست كافية (مُتاح %s، بينما المطلوب %s)"  msgstr "لا توجد مساحة كافية (المساحة المتبقية %s، بينما المطلوب %s)"
47    
48  #: ../draklive-install:218  #: ../draklive-install:218
49  #, c-format  #, c-format
50  msgid "Computing total size"  msgid "Computing total size"
51  msgstr "الحجم الكُلي يُحسب"  msgstr "يتم حساب المساحة اﻹجمالية"
52    
53  #: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401  #: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
54  #, c-format  #, c-format
55  msgid "Copying in progress"  msgid "Copying in progress"
56  msgstr "النسخ جارٍ"  msgstr "لا يزال النسخ جارِ"
57    
58  #: ../draklive-install:247  #: ../draklive-install:247
59  #, c-format  #, c-format
60  msgid "Unable to copy files to new root"  msgid "Unable to copy files to new root"
61  msgstr "عاجز عن نسخ الملفات إلى الجذر الجديد"  msgstr "لا يمكن نسخ الملفات إلى الجذر الجديد"
62    
63  #: ../draklive-install:351  #: ../draklive-install:351
64  #, c-format  #, c-format
# Line 77  msgstr "تهانينا" Line 70  msgstr "تهانينا"
70  msgid ""  msgid ""
71  "Please halt your computer, remove your live system, and restart your "  "Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
72  "computer."  "computer."
73  msgstr "فضلاً أوقف حاسوبك، وأزل نظامك الحي، ثم أعد حاسوبك."  msgstr "رجاء أترك عملك اﻵن ، ثم اخرج النظام الحي ، ثم أعد التشغيل"
74    
75  #: ../draklive-install:366  #: ../draklive-install:366
76  #, c-format  #, c-format
77  msgid "Continue anyway?"  msgid "Continue anyway?"
78  msgstr "أأواصل على أية حال؟"  msgstr "إستمر على أية حال"
79    
80  #: ../draklive-install:371  #: ../draklive-install:371
81  #, c-format  #, c-format
82  msgid "Quit without saving"  msgid "Quit without saving"
83  msgstr "اخرج دون حفظ"  msgstr "إغلاق بدون حفظ"
84    
85  #: ../draklive-install:371  #: ../draklive-install:371
86  #, c-format  #, c-format
87  msgid "Quit without writing the partition table?"  msgid "Quit without writing the partition table?"
88  msgstr "أأخرج دون كتابة لائحة الأقسام؟"  msgstr "خروج بدون كتابة جدول التقسيم؟"
89    
90  #: ../draklive-install:377  #: ../draklive-install:377
91  #, c-format  #, c-format
92  msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"  msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
93  msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab"  msgstr "هل تريد حفظ التغيرات فى الملف /etc/fstab"
94    
95  #: ../draklive-install:384  #: ../draklive-install:384
96  #, c-format  #, c-format
97  msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"  msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
98  msgstr "تحتاج إلى إعادة الحاسوب لتأخذ تعديلات لائحة الأقسام مجراها"  msgstr "تحتاج إلى إعادة تمهيد جدول التقسيم لتأخذ مكانها"
99    
100  #: ../draklive-install:389  #: ../draklive-install:389
101  #, c-format  #, c-format
# Line 111  msgid "" Line 104  msgid ""
104  "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"  "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
105  "Quit anyway?"  "Quit anyway?"
106  msgstr ""  msgstr ""
107  "يجب أن تُهيِّء القسم %s.\n"  "يجب تنسيق التقسيم %s.\n"
108  "إن لم تفعل فلن يسجّل أي مُدخل لنقطة الضم %s في fstab.\n"  "و إلا لن يكتب مدخل  لنقطة اﻹتصال %s في fstab.\n"
109  "أأخرج على أية حال؟"  "هل تريد الخروج على أية حال ؟"
110    
111  #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1  #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
 #, fuzzy  
112  msgid "Install your Mageia live system to disk"  msgid "Install your Mageia live system to disk"
113  msgstr "ثبت نظام ماندريفا الحي على قرصك"  msgstr "تنصيب للنظام الحي على القرص"
114    
115  #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2  #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
116  msgid "Live Install"  msgid "Live Install"
117  msgstr "المُثبِّت الحي"  msgstr "التنصيب الحي"
118    
119  #: ../draklive-install.desktop.in.h:1  #: ../draklive-install.desktop.in.h:1
120  msgid "Install on Hard Disk"  msgid "Install on Hard Disk"
121  msgstr ""  msgstr "التنصيب إلى القرص الصلب"

Legend:
Removed from v.1418  
changed lines
  Added in v.1419

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30