1 |
# translation in breton (brezhoneg) |
2 |
msgid "" |
3 |
msgstr "" |
4 |
"Project-Id-Version: drakmenustyle\n" |
5 |
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" |
6 |
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 15:44+0200\n" |
7 |
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" |
8 |
"Language-Team: breton <LL@li.org>\n" |
9 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" |
12 |
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" |
13 |
|
14 |
#: ../drakmenustyle:37 |
15 |
#, c-format |
16 |
msgid "Use system administrator settings" |
17 |
msgstr "Implijit dibaboù merour ar reiziad" |
18 |
|
19 |
#: ../drakmenustyle:38 |
20 |
#, c-format |
21 |
msgid "Mageia menu" |
22 |
msgstr "" |
23 |
|
24 |
#: ../drakmenustyle:39 |
25 |
#, c-format |
26 |
msgid "" |
27 |
"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" |
28 |
msgstr "Meuziad kentañ (meuziad dre ziouer eus KDE/GNOME, hep pep program)" |
29 |
|
30 |
#: ../drakmenustyle:50 |
31 |
#, c-format |
32 |
msgid "Menu Style Configuration" |
33 |
msgstr "Kefluniañ giz ar meuziad" |
34 |
|
35 |
#: ../drakmenustyle:51 |
36 |
#, c-format |
37 |
msgid "Menu Style" |
38 |
msgstr "Giz ar meuziad" |
39 |
|
40 |
#: ../drakmenustyle:55 |
41 |
#, c-format |
42 |
msgid "Choose your menu style:" |
43 |
msgstr "Dibabit ho kiz meuziad :" |
44 |
|
45 |
#~ msgid "Discovery menu" |
46 |
#~ msgstr "Meuziad Discovery" |