/[soft]/drakwizard/trunk/po/is.po
ViewVC logotype

Diff of /drakwizard/trunk/po/is.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1569 by dmorgan, Tue Feb 8 00:14:32 2011 UTC revision 1570 by ennael, Fri May 27 18:54:49 2011 UTC
# Line 1039  msgstr "Sýsla með ræsi-ímynd í PXE" Line 1039  msgstr "Sýsla með ræsi-ímynd í PXE"
1039  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
1040  #, fuzzy  #, fuzzy
1041  msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"  msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
1042  msgstr "Bæta við all.rdz ímynd (Mandriva Linux útgáfa > 10.0)"  msgstr "Bæta við all.rdz ímynd (Mageia útgáfa > 10.0)"
1043    
1044  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
1045  msgid "PXE wizard"  msgid "PXE wizard"
# Line 1079  msgid "" Line 1079  msgid ""
1079  "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "  "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
1080  "1 image, Mageia cauldron image.."  "1 image, Mageia cauldron image.."
1081  msgstr ""  msgstr ""
1082  "PXE lýsing er notuð til að útskýra tilgang ræsi-ímyndarinnar, þ.e.: Mandriva "  "PXE lýsing er notuð til að útskýra tilgang ræsi-ímyndarinnar, þ.e.: Mageia "
1083  "Linux 10 ímynd, Mandriva Linux cooker útgáfa.."  "Linux 10 ímynd, Mageia cooker útgáfa.."
1084    
1085  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
1086  msgid ""  msgid ""
# Line 1181  msgstr "Bæta við valkosti við PXE ræ Line 1181  msgstr "Bæta við valkosti við PXE ræ
1181  #, fuzzy  #, fuzzy
1182  msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"  msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
1183  msgstr ""  msgstr ""
1184  "Uppsetningarmappa: full slóð að Mandriva Linux uppsetningar-miðlara-möppu"  "Uppsetningarmappa: full slóð að Mageia uppsetningar-miðlara-möppu"
1185    
1186  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
1187  msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."  msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
# Line 1194  msgid "" Line 1194  msgid ""
1194  "You can create one with Mageia install server wizard."  "You can create one with Mageia install server wizard."
1195  msgstr ""  msgstr ""
1196  "Miðlara IP: IP-tala miðlara, sem inniheldur uppsetningarmöppu. Þú getur búið "  "Miðlara IP: IP-tala miðlara, sem inniheldur uppsetningarmöppu. Þú getur búið "
1197  "hana til með Mandriva Linux uppsetningar-miðlara ráðgjafanum."  "hana til með Mageia uppsetningar-miðlara ráðgjafanum."
1198    
1199  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
1200  msgid "Server IP:"  msgid "Server IP:"
# Line 1290  msgid "" Line 1290  msgid ""
1290  "directory."  "directory."
1291  msgstr ""  msgstr ""
1292  "Vinsamlega bættu við all.rdz ímynd, sem inniheldur alla rekla. Þú getur "  "Vinsamlega bættu við all.rdz ímynd, sem inniheldur alla rekla. Þú getur "
1293  "fundið hana á fyrsta geisladisk Mandriva Linux dreifingarinnar, í /isolinux/"  "fundið hana á fyrsta geisladisk Mageia dreifingarinnar, í /isolinux/"
1294  "alt0/ möppunni."  "alt0/ möppunni."
1295    
1296  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
# Line 1851  msgstr "Apache miðlari" Line 1851  msgstr "Apache miðlari"
1851  msgid "Configuring your system as Apache server ..."  msgid "Configuring your system as Apache server ..."
1852  msgstr "Set upp kerfið þitt sem Apache miðlara ..."  msgstr "Set upp kerfið þitt sem Apache miðlara ..."
1853    
1854  #~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"  #~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
1855  #~ msgstr "Bæta við ræsi-ímynd (Mandriva Linux útgáfa < 9.2)"  #~ msgstr "Bæta við ræsi-ímynd (Mageia útgáfa < 9.2)"

Legend:
Removed from v.1569  
changed lines
  Added in v.1570

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30