/[soft]/drakwizard/trunk/po/tr.po
ViewVC logotype

Diff of /drakwizard/trunk/po/tr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1569 by dmorgan, Tue Feb 8 00:14:32 2011 UTC revision 1570 by ennael, Fri May 27 18:54:49 2011 UTC
# Line 1060  msgstr "PXE açılış imajı değiştir Line 1060  msgstr "PXE açılış imajı değiştir
1060  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
1061  #, fuzzy  #, fuzzy
1062  msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"  msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
1063  msgstr "all.rdz imajı ekle (Mandriva Linux sürüm > 10.0)"  msgstr "all.rdz imajı ekle (Mageia sürüm > 10.0)"
1064    
1065  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
1066  msgid "PXE wizard"  msgid "PXE wizard"
# Line 1100  msgid "" Line 1100  msgid ""
1100  "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "  "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
1101  "1 image, Mageia cauldron image.."  "1 image, Mageia cauldron image.."
1102  msgstr ""  msgstr ""
1103  "PXE açıklaması açılış imajının açıklanması için kullanılır. Örn: Mandriva "  "PXE açıklaması açılış imajının açıklanması için kullanılır. Örn: Mageia "
1104  "Linux 10 imajı, Mandriva Linux cooker imajı..."  "Linux 10 imajı, Mageia cooker imajı..."
1105    
1106  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
1107  msgid ""  msgid ""
# Line 1201  msgstr "PXE açılış imajı için seç Line 1201  msgstr "PXE açılış imajı için seç
1201  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
1202  #, fuzzy  #, fuzzy
1203  msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"  msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
1204  msgstr "Yükleme dizini: Mandriva Linux install server'ın tam yolu."  msgstr "Yükleme dizini: Mageia install server'ın tam yolu."
1205    
1206  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
1207  msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."  msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
# Line 1213  msgid "" Line 1213  msgid ""
1213  "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "  "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
1214  "You can create one with Mageia install server wizard."  "You can create one with Mageia install server wizard."
1215  msgstr ""  msgstr ""
1216  "Sunucu IP'si: Kurulum dizinini barındıran sunucu adresi. Mandriva Linux "  "Sunucu IP'si: Kurulum dizinini barındıran sunucu adresi. Mageia "
1217  "install server sihirbazı ile bir tane oluşturabilirsiniz."  "install server sihirbazı ile bir tane oluşturabilirsiniz."
1218    
1219  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
# Line 1309  msgid "" Line 1309  msgid ""
1309  "one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "  "one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "
1310  "directory."  "directory."
1311  msgstr ""  msgstr ""
1312  "Lütfen tüm sürücüleri barındıran bir all.rdz imajı edinin. Mandriva ürününün "  "Lütfen tüm sürücüleri barındıran bir all.rdz imajı edinin. Mageia ürününün "
1313  "ilk CD'si içerisindeki /isolinux/alt0/ dizininde bir adet bulabilirsiniz."  "ilk CD'si içerisindeki /isolinux/alt0/ dizininde bir adet bulabilirsiniz."
1314    
1315  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216  #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
# Line 1872  msgstr "Apache web sunucusu" Line 1872  msgstr "Apache web sunucusu"
1872  msgid "Configuring your system as Apache server ..."  msgid "Configuring your system as Apache server ..."
1873  msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..."  msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..."
1874    
1875  #~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"  #~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
1876  #~ msgstr "Açılış imajı ekle (Mandriva Linux sürüm < 9.2)"  #~ msgstr "Açılış imajı ekle (Mageia sürüm < 9.2)"
1877    
1878  #~ msgid "Samba server"  #~ msgid "Samba server"
1879  #~ msgstr "Samba sunucusu"  #~ msgstr "Samba sunucusu"
# Line 1902  msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu ola Line 1902  msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu ola
1902  #, fuzzy  #, fuzzy
1903  #~ msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"  #~ msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
1904  #~ msgstr ""  #~ msgstr ""
1905  #~ "Bir Mandriva Linux kurulum sunucusu yapılandırın (NFS ve http aracılığı "  #~ "Bir Mageia kurulum sunucusu yapılandırın (NFS ve http aracılığı "
1906  #~ "ile)"  #~ "ile)"
1907    
1908  #, fuzzy  #, fuzzy
# Line 1925  msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu ola Line 1925  msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu ola
1925  #~ "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "  #~ "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
1926  #~ "installation."  #~ "installation."
1927  #~ msgstr ""  #~ msgstr ""
1928  #~ "Veri Yolu: Kaynak dizinini belirtin, Mandriva Linux'in yüklendiği temel "  #~ "Veri Yolu: Kaynak dizinini belirtin, Mageia'in yüklendiği temel "
1929  #~ "dizin olmalı."  #~ "dizin olmalı."
1930    
1931  #~ msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"  #~ msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
# Line 1938  msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu ola Line 1938  msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu ola
1938  #~ msgid ""  #~ msgid ""
1939  #~ "Error, the source path must be a directory with full Linux installation "  #~ "Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
1940  #~ "directory."  #~ "directory."
1941  #~ msgstr "Hata, kaynak dizin Mandriva Linux kurulum dizini olmalıdır"  #~ msgstr "Hata, kaynak dizin Mageia kurulum dizini olmalıdır"
1942    
1943  #, fuzzy  #, fuzzy
1944  #~ msgid ""  #~ msgid ""

Legend:
Removed from v.1569  
changed lines
  Added in v.1570

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30