/[soft]/drakx-net/trunk/po/be.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/be.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1091 - (show annotations) (download)
Tue May 3 18:03:08 2011 UTC (12 years, 10 months ago) by obgr_seneca
File size: 165348 byte(s)
fixed typo s/occured/occurred/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1999 Mageia.
3 # Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000
4 # Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
10 "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
11 "Language-Team: be\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../bin/drakconnect-old:45
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "Network configuration (%d adapters)"
20 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
23 #, c-format
24 msgid "Interface"
25 msgstr "Інтэрфэйс"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
28 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
29 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
30 #, c-format
31 msgid "IP address"
32 msgstr "IP адрас"
33
34 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
35 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
36 #, c-format
37 msgid "Protocol"
38 msgstr "Пратакол"
39
40 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
41 #, c-format
42 msgid "Driver"
43 msgstr "Драйвэр"
44
45 #: ../bin/drakconnect-old:64
46 #, c-format
47 msgid "State"
48 msgstr "Стан"
49
50 #: ../bin/drakconnect-old:79
51 #, c-format
52 msgid "Hostname: "
53 msgstr "Імя машыны: "
54
55 #: ../bin/drakconnect-old:81
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "Configure hostname..."
58 msgstr "Настройка IDE"
59
60 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "LAN configuration"
63 msgstr "Настройка ISDN"
64
65 #: ../bin/drakconnect-old:100
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "Configure Local Area Network..."
68 msgstr "Настройка сеткі"
69
70 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
71 #, c-format
72 msgid "Help"
73 msgstr "Дапамога"
74
75 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
76 #, c-format
77 msgid "Apply"
78 msgstr "Применить"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
81 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
82 #, c-format
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Адмена"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
87 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
88 #, c-format
89 msgid "Ok"
90 msgstr "Ок"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
93 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
94 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
98 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
99 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
100 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
101 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
102 #, c-format
103 msgid "Please wait"
104 msgstr "Калі ласка, пачакайце"
105
106 #: ../bin/drakconnect-old:115
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
109 msgstr "Праверка параметраў настройкі"
110
111 #: ../bin/drakconnect-old:141
112 #, c-format
113 msgid "Deactivate now"
114 msgstr ""
115
116 #: ../bin/drakconnect-old:141
117 #, c-format
118 msgid "Activate now"
119 msgstr ""
120
121 #: ../bin/drakconnect-old:175
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "You do not have any configured interface.\n"
125 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
126 msgstr ""
127
128 #: ../bin/drakconnect-old:189
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "LAN Configuration"
131 msgstr "Канфігурацыя"
132
133 #: ../bin/drakconnect-old:201
134 #, c-format
135 msgid "Adapter %s: %s"
136 msgstr ""
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
139 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
140 #, c-format
141 msgid "Netmask"
142 msgstr "Маска сеткі"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:210
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "Boot Protocol"
147 msgstr "Пратакол"
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:211
150 #, c-format
151 msgid "Started on boot"
152 msgstr ""
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
155 #, c-format
156 msgid "DHCP client"
157 msgstr ""
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:247
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "This interface has not been configured yet.\n"
163 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
164 msgstr ""
165
166 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
169 msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
170
171 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
172 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
173 #, c-format
174 msgid "No IP"
175 msgstr ""
176
177 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
178 #, c-format
179 msgid "No Mask"
180 msgstr ""
181
182 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "up"
185 msgstr "Скокнуць"
186
187 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
188 #, c-format
189 msgid "down"
190 msgstr ""
191
192 #: ../bin/drakgw:71
193 #, c-format
194 msgid "Internet Connection Sharing"
195 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
196
197 #: ../bin/drakgw:75
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
201 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
202 "this computer's Internet connection.\n"
203 "\n"
204 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
205 "before going any further.\n"
206 "\n"
207 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
208 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
209 "your LAN connection before proceeding."
210 msgstr ""
211
212 #: ../bin/drakgw:91
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
216 "It's currently enabled.\n"
217 "\n"
218 "What would you like to do?"
219 msgstr ""
220
221 #: ../bin/drakgw:95
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
225 "It's currently disabled.\n"
226 "\n"
227 "What would you like to do?"
228 msgstr ""
229
230 #: ../bin/drakgw:101
231 #, c-format
232 msgid "Disable"
233 msgstr "Выключыць"
234
235 #: ../bin/drakgw:101
236 #, c-format
237 msgid "Enable"
238 msgstr "Уключыць"
239
240 #: ../bin/drakgw:101
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "Reconfigure"
243 msgstr "Настроіць панэль"
244
245 #: ../bin/drakgw:122
246 #, c-format
247 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
248 msgstr ""
249
250 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
251 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "Net Device"
254 msgstr "Прылада"
255
256 #: ../bin/drakgw:141
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
260 "connections:\n"
261 "\n"
262 "%s\n"
263 "\n"
264 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
265 "\n"
266 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
267 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
268 "configuring Internet Connection sharing."
269 msgstr ""
270
271 #: ../bin/drakgw:156
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
275 "Network."
276 msgstr ""
277 "Калі ласка, абярыце сеткавы адаптар, які будзе выкарыстаны для далучэння да "
278 "вашай лакальнай сеткі."
279
280 #: ../bin/drakgw:177
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "Local Area Network settings"
283 msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
284
285 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "Local IP address"
288 msgstr "IP адрас"
289
290 #: ../bin/drakgw:182
291 #, c-format
292 msgid "The internal domain name"
293 msgstr ""
294
295 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
296 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
297 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
298 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
299 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
300 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
301 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
302 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
303 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
304 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
305 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
306 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
307 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
308 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
309 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
310 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
311 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
312 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
313 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
314 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
315 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
316 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
317 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
318 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
319 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
320 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
321 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
322 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
323 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
324 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
325 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
326 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
327 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
328 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
329 #, c-format
330 msgid "Error"
331 msgstr "Памылка"
332
333 #: ../bin/drakgw:188
334 #, c-format
335 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
336 msgstr "Патэнцыйны адрас ЛВС канфліктуе з бягучай канфігурацыяй %s!\n"
337
338 #: ../bin/drakgw:204
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
341 msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
342
343 #: ../bin/drakgw:208
344 #, c-format
345 msgid "Use this gateway as domain name server"
346 msgstr ""
347
348 #: ../bin/drakgw:209
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid "The DNS Server IP"
351 msgstr "IP сэервера SMB"
352
353 #: ../bin/drakgw:236
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "DHCP Server Configuration.\n"
357 "\n"
358 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
359 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
360 msgstr ""
361
362 #: ../bin/drakgw:243
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
365 msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
366
367 #: ../bin/drakgw:244
368 #, c-format
369 msgid "The DHCP start range"
370 msgstr ""
371
372 #: ../bin/drakgw:245
373 #, c-format
374 msgid "The DHCP end range"
375 msgstr ""
376
377 #: ../bin/drakgw:246
378 #, c-format
379 msgid "The default lease (in seconds)"
380 msgstr ""
381
382 #: ../bin/drakgw:247
383 #, c-format
384 msgid "The maximum lease (in seconds)"
385 msgstr ""
386
387 #: ../bin/drakgw:270
388 #, c-format
389 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
390 msgstr ""
391
392 #: ../bin/drakgw:274
393 #, c-format
394 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
395 msgstr ""
396
397 #: ../bin/drakgw:275
398 #, c-format
399 msgid "Admin mail"
400 msgstr ""
401
402 #: ../bin/drakgw:276
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "Visible hostname"
405 msgstr "Выкарыстаць выдалены хост"
406
407 #: ../bin/drakgw:277
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "Proxy port"
410 msgstr "Якасьць"
411
412 #: ../bin/drakgw:278
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "Cache size (MB)"
415 msgstr "памер блоку"
416
417 #: ../bin/drakgw:297
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "Broadcast printer information"
420 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
421
422 #: ../bin/drakgw:308
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
426 "system.\n"
427 "\n"
428 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
429 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
430 "network."
431 msgstr ""
432
433 #: ../bin/drakgw:316
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
436 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне зараз магчыма"
437
438 #: ../bin/drakgw:322
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
441 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне зараз забаронена"
442
443 #: ../bin/drakgw:328
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "Everything has been configured.\n"
447 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
448 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
449 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
450 msgstr ""
451
452 #: ../bin/drakgw:351
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "Disabling servers..."
455 msgstr "Вызначэнне прыладаў..."
456
457 #: ../bin/drakgw:365
458 #, c-format
459 msgid "Firewalling configuration detected!"
460 msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
461
462 #: ../bin/drakgw:366
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
466 "need some manual fixes after installation."
467 msgstr ""
468 "Увага! Знойдзена існуючая сістэма сеткавай бяспекі (firewall). Вам магчыма "
469 "спатрэбіцца скарэктаваць яе пасля ўсталявання."
470
471 #: ../bin/drakgw:371
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "Configuring..."
474 msgstr "Настройка IDE"
475
476 #: ../bin/drakgw:372
477 #, c-format
478 msgid "Configuring firewall..."
479 msgstr ""
480
481 #: ../bin/drakhosts:100
482 #, c-format
483 msgid "Please add an host to be able to modify it."
484 msgstr ""
485
486 #: ../bin/drakhosts:110
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "Please modify information"
489 msgstr "Інфармацыя аб DMA"
490
491 #: ../bin/drakhosts:111
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "Please delete information"
494 msgstr "Інфармацыя аб DMA"
495
496 #: ../bin/drakhosts:112
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "Please add information"
499 msgstr "Інфармацыя аб DMA"
500
501 #: ../bin/drakhosts:116
502 #, c-format
503 msgid "IP address:"
504 msgstr "IP адрас:"
505
506 #: ../bin/drakhosts:117
507 #, c-format
508 msgid "Host name:"
509 msgstr "Назва вузла:"
510
511 #: ../bin/drakhosts:118
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "Host Aliases:"
514 msgstr "Імя машыны"
515
516 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
517 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
518 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
519 #: ../bin/draksambashare:791
520 #, c-format
521 msgid "Error!"
522 msgstr "Памылка!"
523
524 #: ../bin/drakhosts:122
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "Please enter a valid IP address."
527 msgstr "IP адрас"
528
529 #: ../bin/drakhosts:128
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "Same IP is already in %s file."
532 msgstr "%s ужо знойдзены "
533
534 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
535 #, c-format
536 msgid "Host name"
537 msgstr "Імя машыны"
538
539 #: ../bin/drakhosts:196
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "Host Aliases"
542 msgstr "Імя машыны"
543
544 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
545 #, c-format
546 msgid "Manage hosts definitions"
547 msgstr ""
548
549 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
550 #, c-format
551 msgid "Modify entry"
552 msgstr ""
553
554 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
555 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
556 #, c-format
557 msgid "Add"
558 msgstr "Дадаць"
559
560 #: ../bin/drakhosts:242
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "Add entry"
563 msgstr "Прынтэр"
564
565 #: ../bin/drakhosts:245
566 #, c-format
567 msgid "Failed to add host."
568 msgstr ""
569
570 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
571 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
572 #: ../bin/draksambashare:1417
573 #, c-format
574 msgid "Modify"
575 msgstr "Зьмяненьне"
576
577 #: ../bin/drakhosts:252
578 #, c-format
579 msgid "Failed to Modify host."
580 msgstr ""
581
582 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
583 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
584 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
585 #, c-format
586 msgid "Remove"
587 msgstr "Выдаліць"
588
589 #: ../bin/drakhosts:259
590 #, c-format
591 msgid "Failed to remove host."
592 msgstr ""
593
594 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
595 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
596 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
597 #, c-format
598 msgid "Quit"
599 msgstr "Выхад"
600
601 #: ../bin/drakids:28
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "Allowed addresses"
604 msgstr "Дадаць карыстальніка"
605
606 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
607 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
608 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
609 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "Interactive Firewall"
612 msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
613
614 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
615 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
616 #: ../bin/net_applet:313
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "Unable to contact daemon"
619 msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
620
621 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
622 #, c-format
623 msgid "Log"
624 msgstr "Рэгістрацыя"
625
626 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "Allow"
629 msgstr "Усё"
630
631 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "Block"
634 msgstr "Заблякавана"
635
636 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
637 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
638 #: ../bin/net_monitor:122
639 #, c-format
640 msgid "Close"
641 msgstr "Зачыніць"
642
643 #: ../bin/drakids:91
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "Allowed services"
646 msgstr "Дадаць карыстальніка"
647
648 #: ../bin/drakids:100
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "Blocked services"
651 msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
652
653 #: ../bin/drakids:114
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "Clear logs"
656 msgstr "Ачысціць усё"
657
658 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
659 #, c-format
660 msgid "Blacklist"
661 msgstr ""
662
663 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
664 #, c-format
665 msgid "Whitelist"
666 msgstr ""
667
668 #: ../bin/drakids:124
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "Remove from blacklist"
671 msgstr "Выдаліць з LVM"
672
673 #: ../bin/drakids:125
674 #, c-format
675 msgid "Move to whitelist"
676 msgstr ""
677
678 #: ../bin/drakids:137
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "Remove from whitelist"
681 msgstr "Выдаліць з LVM"
682
683 #: ../bin/drakids:256
684 #, c-format
685 msgid "Date"
686 msgstr "Дата"
687
688 #: ../bin/drakids:257
689 #, c-format
690 msgid "Remote host"
691 msgstr ""
692
693 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
694 #, c-format
695 msgid "Type"
696 msgstr "Тып"
697
698 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
699 #, c-format
700 msgid "Service"
701 msgstr "Паслуга"
702
703 #: ../bin/drakids:260
704 #, c-format
705 msgid "Network interface"
706 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
707
708 #: ../bin/drakids:291
709 #, c-format
710 msgid "Application"
711 msgstr "Дастасаваньне"
712
713 #: ../bin/drakids:293
714 #, c-format
715 msgid "Status"
716 msgstr "Статус"
717
718 #: ../bin/drakids:295
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "Allowed"
721 msgstr "Усё"
722
723 #: ../bin/drakids:296
724 #, c-format
725 msgid "Blocked"
726 msgstr "Заблякавана"
727
728 #: ../bin/drakinvictus:36
729 #, c-format
730 msgid "Invictus Firewall"
731 msgstr ""
732
733 #: ../bin/drakinvictus:53
734 #, c-format
735 msgid "Start as master"
736 msgstr ""
737
738 #: ../bin/drakinvictus:72
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "A password is required."
741 msgstr "Настроіць паролі"
742
743 #: ../bin/drakinvictus:100
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
747 "replication."
748 msgstr ""
749
750 #: ../bin/drakinvictus:102
751 #, c-format
752 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
753 msgstr ""
754
755 #: ../bin/drakinvictus:105
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Real address"
758 msgstr "Адрасная кніга"
759
760 #: ../bin/drakinvictus:105
761 #, c-format
762 msgid "Virtual shared address"
763 msgstr ""
764
765 #: ../bin/drakinvictus:105
766 #, c-format
767 msgid "Virtual ID"
768 msgstr ""
769
770 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
771 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
772 #, c-format
773 msgid "Password"
774 msgstr "Пароль"
775
776 #: ../bin/drakinvictus:114
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "Firewall replication"
779 msgstr "Памеры экрану"
780
781 #: ../bin/drakinvictus:116
782 #, c-format
783 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
784 msgstr ""
785
786 #: ../bin/drakinvictus:123
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "Synchronization network interface"
789 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
790
791 #: ../bin/drakinvictus:132
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "Connection mark bit"
794 msgstr "Імя злучэння"
795
796 #: ../bin/draknetprofile:37
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "Network profiles"
799 msgstr "Сетка"
800
801 #: ../bin/draknetprofile:66
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "Module"
804 msgstr "Рэжым"
805
806 #: ../bin/draknetprofile:67
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "Enabled"
809 msgstr "Уключыць"
810
811 #: ../bin/draknetprofile:68
812 #, c-format
813 msgid "Description"
814 msgstr "Апісанне"
815
816 #: ../bin/draknetprofile:84
817 #, c-format
818 msgid "Profile"
819 msgstr "Профіль"
820
821 #: ../bin/draknetprofile:152
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "New profile..."
824 msgstr "Захаваць спіс"
825
826 #: ../bin/draknetprofile:155
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
830 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
831 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
832 "afterwards."
833 msgstr ""
834
835 #: ../bin/draknetprofile:166
836 #, c-format
837 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
838 msgstr ""
839
840 #: ../bin/draknetprofile:172
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "New profile created"
843 msgstr "Захаваць спіс"
844
845 #: ../bin/draknetprofile:172
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
849 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
850 "profile."
851 msgstr ""
852
853 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
854 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
855 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
856 #, c-format
857 msgid "Warning"
858 msgstr "Увага!"
859
860 #: ../bin/draknetprofile:183
861 #, c-format
862 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
863 msgstr ""
864
865 #: ../bin/draknetprofile:186
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
869 "first."
870 msgstr ""
871
872 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
873 #, c-format
874 msgid "Advanced"
875 msgstr "Адмысловае"
876
877 #: ../bin/draknetprofile:198
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "Select the netprofile modules:"
880 msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
881
882 #: ../bin/draknetprofile:211
883 #, c-format
884 msgid "This tool allows you to control network profiles."
885 msgstr ""
886
887 #: ../bin/draknetprofile:212
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "Select a network profile:"
890 msgstr "Сетка"
891
892 #: ../bin/draknetprofile:216
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "Activate"
895 msgstr "Стан"
896
897 #: ../bin/draknetprofile:217
898 #, c-format
899 msgid "New"
900 msgstr "Новы"
901
902 #: ../bin/draknetprofile:218
903 #, c-format
904 msgid "Delete"
905 msgstr "Знішчыць"
906
907 #: ../bin/draknfs:49
908 #, c-format
909 msgid "map root user as anonymous"
910 msgstr ""
911
912 #: ../bin/draknfs:50
913 #, c-format
914 msgid "map all users to anonymous user"
915 msgstr ""
916
917 #: ../bin/draknfs:51
918 #, c-format
919 msgid "No user UID mapping"
920 msgstr ""
921
922 #: ../bin/draknfs:52
923 #, c-format
924 msgid "allow real remote root access"
925 msgstr ""
926
927 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
928 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
929 #: ../bin/draksambashare:177
930 #, c-format
931 msgid "/_File"
932 msgstr "/_Файл"
933
934 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
935 #, c-format
936 msgid "/_Write conf"
937 msgstr ""
938
939 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
940 #, c-format
941 msgid "/_Quit"
942 msgstr "/_Выйсьці"
943
944 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
945 #, c-format
946 msgid "<control>Q"
947 msgstr "<control>Q"
948
949 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "/_NFS Server"
952 msgstr "NIS сэервер:"
953
954 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
955 #, c-format
956 msgid "/_Restart"
957 msgstr ""
958
959 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
960 #, c-format
961 msgid "/R_eload"
962 msgstr ""
963
964 #: ../bin/draknfs:92
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "NFS server"
967 msgstr "NIS сэервер:"
968
969 #: ../bin/draknfs:92
970 #, c-format
971 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
972 msgstr ""
973
974 #: ../bin/draknfs:93
975 #, c-format
976 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
977 msgstr ""
978
979 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "Directory selection"
982 msgstr "Накірунак"
983
984 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
985 #, c-format
986 msgid "Should be a directory."
987 msgstr ""
988
989 #: ../bin/draknfs:146
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
993 "ways:\n"
994 "\n"
995 "\n"
996 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
997 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
998 "an IP address\n"
999 "\n"
1000 "\n"
1001 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1002 "as @group.\n"
1003 "\n"
1004 "\n"
1005 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1006 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1007 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1008 "\n"
1009 "\n"
1010 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1011 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1012 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1013 "result.\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../bin/draknfs:161
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1020 "\n"
1021 "\n"
1022 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1023 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1024 "\n"
1025 "\n"
1026 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1027 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1028 "(no_root_squash).\n"
1029 "\n"
1030 "\n"
1031 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1032 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1033 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1034 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1035 "setting.\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1039 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../bin/draknfs:177
1043 #, c-format
1044 msgid "Synchronous access:"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../bin/draknfs:178
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "Secured Connection:"
1050 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
1051
1052 #: ../bin/draknfs:179
1053 #, c-format
1054 msgid "Read-Only share:"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../bin/draknfs:180
1058 #, c-format
1059 msgid "Subtree checking:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../bin/draknfs:182
1063 #, c-format
1064 msgid "Advanced Options"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../bin/draknfs:183
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1071 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1072 "is on by default."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../bin/draknfs:184
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1079 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1080 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1081 "using this option."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../bin/draknfs:185
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1088 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1089 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../bin/draknfs:186
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1096 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1097 "exports(5) man page for more details."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1101 #, c-format
1102 msgid "Information"
1103 msgstr "Інфармацыя"
1104
1105 #: ../bin/draknfs:271
1106 #, c-format
1107 msgid "Directory"
1108 msgstr "Каталёг"
1109
1110 #: ../bin/draknfs:282
1111 #, c-format
1112 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../bin/draknfs:379
1116 #, c-format
1117 msgid "NFS directory"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1121 #: ../bin/draksambashare:766
1122 #, c-format
1123 msgid "Directory:"
1124 msgstr "Каталёг:"
1125
1126 #: ../bin/draknfs:381
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "Host access"
1129 msgstr "Імя машыны"
1130
1131 #: ../bin/draknfs:382
1132 #, c-format
1133 msgid "Access:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../bin/draknfs:383
1137 #, c-format
1138 msgid "User ID Mapping"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../bin/draknfs:384
1142 #, c-format
1143 msgid "User ID:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../bin/draknfs:385
1147 #, c-format
1148 msgid "Anonymous user ID:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../bin/draknfs:386
1152 #, c-format
1153 msgid "Anonymous Group ID:"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../bin/draknfs:429
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "Please specify a directory to share."
1159 msgstr "Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка"
1160
1161 #: ../bin/draknfs:431
1162 #, c-format
1163 msgid "Can't create this directory."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../bin/draknfs:434
1167 #, c-format
1168 msgid "You must specify hosts access."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../bin/draknfs:514
1172 #, c-format
1173 msgid "Share Directory"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../bin/draknfs:514
1177 #, c-format
1178 msgid "Hosts Wildcard"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../bin/draknfs:514
1182 #, c-format
1183 msgid "General Options"
1184 msgstr "Агульныя парамэтры"
1185
1186 #: ../bin/draknfs:514
1187 #, c-format
1188 msgid "Custom Options"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1192 #: ../bin/draksambashare:791
1193 #, c-format
1194 msgid "Please enter a directory to share."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../bin/draknfs:533
1198 #, c-format
1199 msgid "Please use the modify button to set right access."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../bin/draknfs:548
1203 #, c-format
1204 msgid "Manage NFS shares"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../bin/draknfs:584
1208 #, c-format
1209 msgid "Starting the NFS-server"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../bin/draknfs:596
1213 #, c-format
1214 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../bin/draknfs:605
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to add NFS share."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../bin/draknfs:612
1223 #, c-format
1224 msgid "Failed to Modify NFS share."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../bin/draknfs:619
1228 #, c-format
1229 msgid "Failed to remove an NFS share."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../bin/draksambashare:65
1233 #, c-format
1234 msgid "User name"
1235 msgstr "Імя карыстальніку:"
1236
1237 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1238 #, c-format
1239 msgid "Share name"
1240 msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
1241
1242 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "Share directory"
1245 msgstr "Ня тэчка"
1246
1247 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1248 #: ../bin/draksambashare:119
1249 #, c-format
1250 msgid "Comment"
1251 msgstr "Камэнтар"
1252
1253 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "Browseable"
1256 msgstr "Прагляд"
1257
1258 #: ../bin/draksambashare:76
1259 #, c-format
1260 msgid "Public"
1261 msgstr "Агульны"
1262
1263 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "Writable"
1266 msgstr "Запіс"
1267
1268 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "Create mask"
1271 msgstr "Стварыць"
1272
1273 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "Directory mask"
1276 msgstr "Каталог %s Так"
1277
1278 #: ../bin/draksambashare:80
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "Read list"
1281 msgstr "Чытаньне"
1282
1283 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1284 #: ../bin/draksambashare:602
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "Write list"
1287 msgstr "Запіс"
1288
1289 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "Admin users"
1292 msgstr "Дадаць карыстальніка"
1293
1294 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "Valid users"
1297 msgstr "Дадаць карыстальніка"
1298
1299 #: ../bin/draksambashare:84
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "Inherit Permissions"
1302 msgstr "Правы доступу"
1303
1304 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "Hide dot files"
1307 msgstr "Загрузіць файл(ы)"
1308
1309 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "Hide files"
1312 msgstr "Загрузіць файл(ы)"
1313
1314 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "Preserve case"
1317 msgstr "Усталяваньні"
1318
1319 #: ../bin/draksambashare:88
1320 #, c-format
1321 msgid "Force create mode"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../bin/draksambashare:89
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "Force group"
1327 msgstr "Працоўная група"
1328
1329 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "Default case"
1332 msgstr "Па ўмаўчанні (%s)"
1333
1334 #: ../bin/draksambashare:117
1335 #, c-format
1336 msgid "Printer name"
1337 msgstr "Назва друкаркі"
1338
1339 #: ../bin/draksambashare:118
1340 #, c-format
1341 msgid "Path"
1342 msgstr "Шлях:"
1343
1344 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1345 #, c-format
1346 msgid "Printable"
1347 msgstr "Здольны друкавацца"
1348
1349 #: ../bin/draksambashare:122
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "Print Command"
1352 msgstr "Каманда"
1353
1354 #: ../bin/draksambashare:123
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "LPQ command"
1357 msgstr "Каманда"
1358
1359 #: ../bin/draksambashare:124
1360 #, c-format
1361 msgid "Guest ok"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1365 #: ../bin/draksambashare:603
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "Inherit permissions"
1368 msgstr "Правы доступу"
1369
1370 #: ../bin/draksambashare:128
1371 #, c-format
1372 msgid "Printing"
1373 msgstr "Друкаваньне"
1374
1375 #: ../bin/draksambashare:129
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "Create mode"
1378 msgstr "Рэжым прайгравання"
1379
1380 #: ../bin/draksambashare:130
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "Use client driver"
1383 msgstr "X сэервер"
1384
1385 #: ../bin/draksambashare:156
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "Read List"
1388 msgstr "Выдаліць сьпіс"
1389
1390 #: ../bin/draksambashare:157
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "Write List"
1393 msgstr "Запіс"
1394
1395 #: ../bin/draksambashare:162
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "Force Group"
1398 msgstr "Група"
1399
1400 #: ../bin/draksambashare:163
1401 #, c-format
1402 msgid "Force create group"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1406 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "/_Samba Server"
1409 msgstr "Сервак"
1410
1411 #: ../bin/draksambashare:180
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "/_Configure"
1414 msgstr "Настройка"
1415
1416 #: ../bin/draksambashare:184
1417 #, c-format
1418 msgid "/_Help"
1419 msgstr "/_Дапамога"
1420
1421 #: ../bin/draksambashare:184
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "/_Samba Documentation"
1424 msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
1425
1426 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1427 #, c-format
1428 msgid "/_About"
1429 msgstr "/_Пра праграму"
1430
1431 #: ../bin/draksambashare:190
1432 #, c-format
1433 msgid "/_Report Bug"
1434 msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
1435
1436 #: ../bin/draksambashare:191
1437 #, c-format
1438 msgid "/_About..."
1439 msgstr "/_Пра..."
1440
1441 #: ../bin/draksambashare:194
1442 #, c-format
1443 msgid "Draksambashare"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../bin/draksambashare:196
1447 #, c-format
1448 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../bin/draksambashare:198
1452 #, c-format
1453 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../bin/draksambashare:200
1457 #, c-format
1458 msgid "Mageia"
1459 msgstr "Mageia"
1460
1461 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1462 #: ../bin/draksambashare:205
1463 #, c-format
1464 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../bin/draksambashare:229
1468 #, c-format
1469 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../bin/draksambashare:230
1473 #, c-format
1474 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1478 #: ../bin/draksambashare:687
1479 #, c-format
1480 msgid "Open"
1481 msgstr "Адчыніць"
1482
1483 #: ../bin/draksambashare:373
1484 #, c-format
1485 msgid "DrakSamba add entry"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../bin/draksambashare:377
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "Add a share"
1491 msgstr "Дадаць карыстальніка"
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:380
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "Name of the share:"
1496 msgstr "Імя друкаркі"
1497
1498 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1499 #: ../bin/draksambashare:767
1500 #, c-format
1501 msgid "Comment:"
1502 msgstr "Камэнтар:"
1503
1504 #: ../bin/draksambashare:393
1505 #, c-format
1506 msgid ""
1507 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1508 "another name."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../bin/draksambashare:400
1512 #, c-format
1513 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1517 #: ../bin/draksambashare:789
1518 #, c-format
1519 msgid "Please enter a Comment for this share."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../bin/draksambashare:440
1523 #, c-format
1524 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../bin/draksambashare:441
1528 #, c-format
1529 msgid "printers - all printers available"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../bin/draksambashare:445
1533 #, c-format
1534 msgid "Add Special Printer share"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../bin/draksambashare:448
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../bin/draksambashare:455
1544 #, c-format
1545 msgid "A PDF generator already exists."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../bin/draksambashare:479
1549 #, c-format
1550 msgid "Printers and print$ already exist."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "Congratulations"
1556 msgstr "Прыміце віншаванні!"
1557
1558 #: ../bin/draksambashare:530
1559 #, c-format
1560 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../bin/draksambashare:552
1564 #, c-format
1565 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../bin/draksambashare:570
1569 #, c-format
1570 msgid "DrakSamba Printers entry"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../bin/draksambashare:583
1574 #, c-format
1575 msgid "Printer share"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../bin/draksambashare:586
1579 #, c-format
1580 msgid "Printer name:"
1581 msgstr "Імя прынтэра:"
1582
1583 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "Writable:"
1586 msgstr "Запіс"
1587
1588 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "Browseable:"
1591 msgstr "Прагляд"
1592
1593 #: ../bin/draksambashare:598
1594 #, c-format
1595 msgid "Advanced options"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../bin/draksambashare:600
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "Printer access"
1601 msgstr "Інтэрфэйс"
1602
1603 #: ../bin/draksambashare:604
1604 #, c-format
1605 msgid "Guest ok:"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../bin/draksambashare:605
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "Create mode:"
1611 msgstr "Рэжым прайгравання"
1612
1613 #: ../bin/draksambashare:609
1614 #, c-format
1615 msgid "Printer command"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../bin/draksambashare:611
1619 #, c-format
1620 msgid "Print command:"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../bin/draksambashare:612
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "LPQ command:"
1626 msgstr "Каманда"
1627
1628 #: ../bin/draksambashare:613
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "Printing:"
1631 msgstr "Увага!"
1632
1633 #: ../bin/draksambashare:629
1634 #, c-format
1635 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../bin/draksambashare:690
1639 #, c-format
1640 msgid "DrakSamba entry"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../bin/draksambashare:695
1644 #, c-format
1645 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../bin/draksambashare:718
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "Samba user access"
1651 msgstr "NIS сэервер:"
1652
1653 #: ../bin/draksambashare:726
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "Mask options"
1656 msgstr "Захаваць усталёўкі"
1657
1658 #: ../bin/draksambashare:740
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "Display options"
1661 msgstr "Пазначце параметры"
1662
1663 #: ../bin/draksambashare:762
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "Samba share directory"
1666 msgstr "Ня тэчка"
1667
1668 #: ../bin/draksambashare:765
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "Share name:"
1671 msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
1672
1673 #: ../bin/draksambashare:771
1674 #, c-format
1675 msgid "Public:"
1676 msgstr "Публічны:"
1677
1678 #: ../bin/draksambashare:795
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../bin/draksambashare:802
1685 #, c-format
1686 msgid "Please create this Samba user: %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../bin/draksambashare:914
1690 #, c-format
1691 msgid "Add Samba user"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../bin/draksambashare:929
1695 #, c-format
1696 msgid "User information"
1697 msgstr "Зьвесткі аб карыстальніке"
1698
1699 #: ../bin/draksambashare:931
1700 #, c-format
1701 msgid "User name:"
1702 msgstr "Імя карыстальніка(цы):"
1703
1704 #: ../bin/draksambashare:932
1705 #, c-format
1706 msgid "Password:"
1707 msgstr "Пароль:"
1708
1709 #: ../bin/draksambashare:1046
1710 #, c-format
1711 msgid "PDC - primary domain controller"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../bin/draksambashare:1047
1715 #, c-format
1716 msgid "Standalone - standalone server"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../bin/draksambashare:1053
1720 #, c-format
1721 msgid "Samba Wizard"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../bin/draksambashare:1056
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "Samba server configuration Wizard"
1727 msgstr "Канфігурацыя"
1728
1729 #: ../bin/draksambashare:1056
1730 #, c-format
1731 msgid ""
1732 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1733 "workstations running non-Linux systems."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../bin/draksambashare:1072
1737 #, c-format
1738 msgid "PDC server: primary domain controller"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../bin/draksambashare:1072
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1745 "throughout the domain."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../bin/draksambashare:1072
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../bin/draksambashare:1072
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1758 "name>. This name will be recognized by other servers."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:1089
1762 #, c-format
1763 msgid "Wins support:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../bin/draksambashare:1090
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "admin users:"
1769 msgstr "Дадаць карыстальніка"
1770
1771 #: ../bin/draksambashare:1090
1772 #, c-format
1773 msgid "root @adm"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../bin/draksambashare:1091
1777 #, c-format
1778 msgid "Os level:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../bin/draksambashare:1091
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1785 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1786 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1787 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1788 "ie: os level = 34"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../bin/draksambashare:1095
1792 #, c-format
1793 msgid "The domain is wrong."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../bin/draksambashare:1102
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "Workgroup"
1799 msgstr "Працоўная група"
1800
1801 #: ../bin/draksambashare:1102
1802 #, c-format
1803 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "Workgroup:"
1809 msgstr "Працоўная група"
1810
1811 #: ../bin/draksambashare:1110
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "Netbios name:"
1814 msgstr "Назва вузла:"
1815
1816 #: ../bin/draksambashare:1114
1817 #, c-format
1818 msgid "The Workgroup is wrong."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1822 #, c-format
1823 msgid "Security mode"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../bin/draksambashare:1121
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1830 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1121
1834 #, c-format
1835 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../bin/draksambashare:1121
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1842 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1843 "is shared between domain (security) controllers."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../bin/draksambashare:1132
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "Hosts allow"
1849 msgstr "Імя машыны"
1850
1851 #: ../bin/draksambashare:1137
1852 #, c-format
1853 msgid "Server Banner."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../bin/draksambashare:1137
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1860 "workstations."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../bin/draksambashare:1142
1864 #, c-format
1865 msgid "Banner:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../bin/draksambashare:1146
1869 #, c-format
1870 msgid "The Server Banner is incorrect."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../bin/draksambashare:1153
1874 #, c-format
1875 msgid "Samba Log"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../bin/draksambashare:1153
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1882 "connects"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../bin/draksambashare:1153
1886 #, c-format
1887 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../bin/draksambashare:1153
1891 #, c-format
1892 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "Log file:"
1898 msgstr "Профіль"
1899
1900 #: ../bin/draksambashare:1161
1901 #, c-format
1902 msgid "Max log size:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../bin/draksambashare:1162
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "Log level:"
1908 msgstr "Узровень"
1909
1910 #: ../bin/draksambashare:1167
1911 #, c-format
1912 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../bin/draksambashare:1167
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1919 "use the Back button to correct them."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../bin/draksambashare:1167
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1926 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../bin/draksambashare:1175
1930 #, c-format
1931 msgid "Samba type:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../bin/draksambashare:1177
1935 #, c-format
1936 msgid "Server banner:"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../bin/draksambashare:1179
1940 #, c-format
1941 msgid " "
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../bin/draksambashare:1180
1945 #, c-format
1946 msgid "Unix Charset:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../bin/draksambashare:1181
1950 #, c-format
1951 msgid "Dos Charset:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../bin/draksambashare:1182
1955 #, c-format
1956 msgid "Display Charset:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../bin/draksambashare:1197
1960 #, c-format
1961 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../bin/draksambashare:1252
1965 #, c-format
1966 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../bin/draksambashare:1266
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "Manage Samba configuration"
1972 msgstr "Канфігурацыя"
1973
1974 #: ../bin/draksambashare:1354
1975 #, c-format
1976 msgid "Failed to Modify Samba share."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../bin/draksambashare:1363
1980 #, c-format
1981 msgid "Failed to remove a Samba share."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../bin/draksambashare:1370
1985 #, c-format
1986 msgid "File share"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../bin/draksambashare:1385
1990 #, c-format
1991 msgid "Failed to Modify."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../bin/draksambashare:1394
1995 #, c-format
1996 msgid "Failed to remove."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../bin/draksambashare:1401
2000 #, c-format
2001 msgid "Printers"
2002 msgstr "Прынтэры"
2003
2004 #: ../bin/draksambashare:1413
2005 #, c-format
2006 msgid "Failed to add user."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../bin/draksambashare:1422
2010 #, c-format
2011 msgid "Failed to change user password."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../bin/draksambashare:1434
2015 #, c-format
2016 msgid "Failed to delete user."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../bin/draksambashare:1439
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "Userdrake"
2022 msgstr "Карыстальнік"
2023
2024 #: ../bin/draksambashare:1447
2025 #, c-format
2026 msgid "Samba Users"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../bin/draksambashare:1455
2030 #, c-format
2031 msgid "Please configure your Samba server"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../bin/draksambashare:1455
2035 #, c-format
2036 msgid ""
2037 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2038 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../bin/draksambashare:1464
2042 #, c-format
2043 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../bin/net_applet:95
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "Network is up on interface %s."
2049 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
2050
2051 #: ../bin/net_applet:96
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "IP address: %s"
2054 msgstr "IP адрас:"
2055
2056 #: ../bin/net_applet:97
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "Gateway: %s"
2059 msgstr "Шлюз:"
2060
2061 #: ../bin/net_applet:98
2062 #, c-format
2063 msgid "DNS: %s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../bin/net_applet:99
2067 #, c-format
2068 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../bin/net_applet:101
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "Network is down on interface %s."
2074 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
2075
2076 #: ../bin/net_applet:103
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2080 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2084 #, c-format
2085 msgid "Connecting..."
2086 msgstr "Далучэньне..."
2087
2088 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "Connect %s"
2091 msgstr "Імя злучэння"
2092
2093 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2094 #, c-format
2095 msgid "Disconnect %s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../bin/net_applet:133
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "Monitor Network"
2101 msgstr "Сетка"
2102
2103 #: ../bin/net_applet:135
2104 #, c-format
2105 msgid "Manage wireless networks"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../bin/net_applet:137
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "Manage VPN connections"
2111 msgstr "Размеркаванне"
2112
2113 #: ../bin/net_applet:141
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "Configure Network"
2116 msgstr "Настройка сеткі"
2117
2118 #: ../bin/net_applet:143
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "Watched interface"
2121 msgstr "Сеткавыя інтэрфэйсы"
2122
2123 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "Auto-detect"
2126 msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
2127
2128 #: ../bin/net_applet:152
2129 #, c-format
2130 msgid "Active interfaces"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../bin/net_applet:172
2134 #, c-format
2135 msgid "Profiles"
2136 msgstr "Профілі"
2137
2138 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2139 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2140 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "VPN connection"
2143 msgstr "Дзеяньні"
2144
2145 #: ../bin/net_applet:394
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "Network connection"
2148 msgstr "Сетка"
2149
2150 #: ../bin/net_applet:481
2151 #, c-format
2152 msgid "More networks"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../bin/net_applet:508
2156 #, c-format
2157 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../bin/net_applet:513
2161 #, c-format
2162 msgid "Always launch on startup"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../bin/net_applet:518
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "Wireless networks"
2168 msgstr "Канфігурацыя"
2169
2170 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2171 #, c-format
2172 msgid "Settings"
2173 msgstr "Усталёўкі"
2174
2175 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "Network Monitoring"
2178 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
2179
2180 #: ../bin/net_monitor:99
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "Default connection: "
2183 msgstr "Размеркаванне"
2184
2185 #: ../bin/net_monitor:101
2186 #, c-format
2187 msgid "Wait please"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../bin/net_monitor:104
2191 #, c-format
2192 msgid "Global statistics"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../bin/net_monitor:107
2196 #, c-format
2197 msgid "Instantaneous"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../bin/net_monitor:107
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "Average"
2203 msgstr "Альтэрнатыўны"
2204
2205 #: ../bin/net_monitor:108
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "Sending\n"
2209 "speed:"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2213 #, c-format
2214 msgid "unknown"
2215 msgstr "невядома"
2216
2217 #: ../bin/net_monitor:109
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "Receiving\n"
2221 "speed:"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: ../bin/net_monitor:113
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "Connection time: "
2227 msgstr "Імя злучэння"
2228
2229 #: ../bin/net_monitor:120
2230 #, c-format
2231 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../bin/net_monitor:138
2235 #, c-format
2236 msgid "Wait please, testing your connection..."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "Disconnecting from Internet "
2242 msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
2243
2244 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "Connecting to Internet "
2247 msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
2248
2249 #: ../bin/net_monitor:254
2250 #, c-format
2251 msgid "Disconnection from Internet failed."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../bin/net_monitor:255
2255 #, c-format
2256 msgid "Disconnection from Internet complete."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../bin/net_monitor:257
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "Connection complete."
2262 msgstr "Імя злучэння"
2263
2264 #: ../bin/net_monitor:258
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "Connection failed.\n"
2268 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:360
2272 #, c-format
2273 msgid "%s (%s)"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../bin/net_monitor:385
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "Color configuration"
2279 msgstr "Канфігурацыя"
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "sent: "
2284 msgstr "Эсперанто:"
2285
2286 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2287 #, c-format
2288 msgid "received: "
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../bin/net_monitor:450
2292 #, c-format
2293 msgid "average"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../bin/net_monitor:451
2297 #, c-format
2298 msgid "Reset counters"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../bin/net_monitor:454
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "Local measure"
2304 msgstr "Гульня ў косьці"
2305
2306 #: ../bin/net_monitor:512
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2310 "network"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../bin/net_monitor:516
2314 #, c-format
2315 msgid "Connected"
2316 msgstr "Далучаны"
2317
2318 #: ../bin/net_monitor:516
2319 #, c-format
2320 msgid "Not connected"
2321 msgstr "Адлучаны"
2322
2323 #: ../bin/net_monitor:523
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "No internet connection configured"
2326 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
2327
2328 #: ../lib/network/connection.pm:16
2329 #, c-format
2330 msgid "Unknown connection type"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../lib/network/connection.pm:162
2334 #, c-format
2335 msgid "Network access settings"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../lib/network/connection.pm:163
2339 #, c-format
2340 msgid "Access settings"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../lib/network/connection.pm:164
2344 #, c-format
2345 msgid "Address settings"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2349 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2350 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2351 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2352 #, c-format
2353 msgid "Unlisted - edit manually"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2357 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2358 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2359 #, c-format
2360 msgid "None"
2361 msgstr "Нічога"
2362
2363 #: ../lib/network/connection.pm:243
2364 #, c-format
2365 msgid "Allow users to manage the connection"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../lib/network/connection.pm:244
2369 #, c-format
2370 msgid "Start the connection at boot"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../lib/network/connection.pm:245
2374 #, c-format
2375 msgid "Enable traffic accounting"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../lib/network/connection.pm:246
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "Metric"
2381 msgstr "абмежаванне"
2382
2383 #: ../lib/network/connection.pm:247
2384 #, c-format
2385 msgid "MTU"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../lib/network/connection.pm:248
2389 #, c-format
2390 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../lib/network/connection.pm:324
2394 #, c-format
2395 msgid "Link detected on interface %s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2399 #, c-format
2400 msgid "Link beat lost on interface %s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2404 #, c-format
2405 msgid "Cable"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "Cable modem"
2411 msgstr "Рэжым прайгравання"
2412
2413 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2414 #, c-format
2415 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2419 #, c-format
2420 msgid "Authentication"
2421 msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
2422
2423 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2424 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2425 #, c-format
2426 msgid "Account Login (user name)"
2427 msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
2428
2429 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2430 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2431 #, c-format
2432 msgid "Account Password"
2433 msgstr "Пароль для ўваходу"
2434
2435 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2436 #, c-format
2437 msgid "Access Point Name"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2441 #, c-format
2442 msgid "Bluetooth"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2446 #, c-format
2447 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2451 #, c-format
2452 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2456 #, c-format
2457 msgid "GPRS/Edge/3G"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2461 #, c-format
2462 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "Unable to open device %s"
2468 msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
2469
2470 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2473 msgstr "Калі ласка, пазначце послядоўны порт, да якога падключана вашая мыш."
2474
2475 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "You entered a wrong PIN code.\n"
2479 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2483 #, c-format
2484 msgid "DVB"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2488 #, c-format
2489 msgid "Satellite (DVB)"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2493 #, c-format
2494 msgid "Adapter card"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2498 #, c-format
2499 msgid "Net demux"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2503 #, c-format
2504 msgid "PID"
2505 msgstr "PID"
2506
2507 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2508 #, c-format
2509 msgid "Ethernet"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2513 #, c-format
2514 msgid "Wired (Ethernet)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "Virtual interface"
2520 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
2521
2522 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2523 #, c-format
2524 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "Manual configuration"
2530 msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
2531
2532 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2533 #, c-format
2534 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "IP settings"
2540 msgstr "Настройкі шрыфтоў"
2541
2542 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2546 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2547 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2548 msgstr ""
2549 "Калі ласка, увядзіце IP канфігурацыю для вашай машыны.\n"
2550 "Кожны пункт павінен быць запоўнены як IP адрас ў дзесяткова-кропкавай \n"
2551 "натацыі (напрыклад, 1.2.3.4)."
2552
2553 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2554 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2555 #, c-format
2556 msgid "Gateway"
2557 msgstr "Шлюз"
2558
2559 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2562 msgstr "IP сэервера SMB"
2563
2564 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "DNS server 1"
2567 msgstr "NIS сэервер:"
2568
2569 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "DNS server 2"
2572 msgstr "NIS сэервер:"
2573
2574 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "Search domain"
2577 msgstr "Шукаць: "
2578
2579 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2580 #, c-format
2581 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2587 msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
2588
2589 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2590 #, c-format
2591 msgid "Get YP servers from DHCP"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2595 #, c-format
2596 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "DHCP host name"
2602 msgstr "Імя машыны"
2603
2604 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2605 #, c-format
2606 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2610 #, c-format
2611 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2612 msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
2613
2614 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2617 msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
2618
2619 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2620 #, c-format
2621 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2628 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2629 "or configure them not to start at boot"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2633 #, c-format
2634 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2641 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2642 "automatically."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2649 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2650 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "Network Hotplugging"
2656 msgstr "Сетка"
2657
2658 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2659 #, c-format
2660 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2664 #, c-format
2665 msgid "Link beat detected on interface %s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2669 #, c-format
2670 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2674 #, c-format
2675 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2679 #, c-format
2680 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2684 #, c-format
2685 msgid "ISDN"
2686 msgstr "ISDN"
2687
2688 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2689 #, c-format
2690 msgid "ISA / PCMCIA"
2691 msgstr "ISA / PCMCIA"
2692
2693 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2694 #, c-format
2695 msgid "I do not know"
2696 msgstr "Не вядома"
2697
2698 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2699 #, c-format
2700 msgid "PCI"
2701 msgstr "PCI"
2702
2703 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2704 #, c-format
2705 msgid "USB"
2706 msgstr "USB"
2707
2708 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2709 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2710 #, c-format
2711 msgid "POTS"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2715 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2716 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2717 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2718 #, c-format
2719 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2723 #, c-format
2724 msgid "Script-based"
2725 msgstr "на аснове скрыпту"
2726
2727 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2728 #, c-format
2729 msgid "PAP"
2730 msgstr "PAP"
2731
2732 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2733 #, c-format
2734 msgid "Terminal-based"
2735 msgstr "на аснове тэрміналу"
2736
2737 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2738 #, c-format
2739 msgid "CHAP"
2740 msgstr "CHAP"
2741
2742 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "PAP/CHAP"
2745 msgstr "CHAP"
2746
2747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2754 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2755 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2756 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2757 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2758 #, c-format
2759 msgid "Brazil"
2760 msgstr "Бразылія"
2761
2762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2774 #, c-format
2775 msgid "Estonia"
2776 msgstr "Курляндыя"
2777
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2793 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2794 #, c-format
2795 msgid "Finland"
2796 msgstr "Фінляндыя"
2797
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2823 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2824 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2825 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2826 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2827 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2828 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2829 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2830 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2832 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2833 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2834 #, c-format
2835 msgid "France"
2836 msgstr "Францыя"
2837
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2850 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2851 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2852 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2853 #, c-format
2854 msgid "Germany"
2855 msgstr "Нямецкі"
2856
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2870 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2871 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2874 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2875 #, c-format
2876 msgid "Italy"
2877 msgstr "Італія"
2878
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2890 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2891 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2892 #, c-format
2893 msgid "Poland"
2894 msgstr "Польшча"
2895
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2913 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2914 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2915 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2916 #, c-format
2917 msgid "United Kingdom"
2918 msgstr "Злучанае Каралеўства"
2919
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2936 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2937 #, c-format
2938 msgid "United States"
2939 msgstr "Злучаныя Штаты"
2940
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2943 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2944 #, c-format
2945 msgid "United Arab Emirates"
2946 msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
2947
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2949 #, c-format
2950 msgid "Albania"
2951 msgstr "Альбанія"
2952
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2955 #, c-format
2956 msgid "Angola"
2957 msgstr "Ангола"
2958
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2962 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2963 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2964 #, c-format
2965 msgid "Argentina"
2966 msgstr "Аргенціна"
2967
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2978 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2979 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2980 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2981 #, c-format
2982 msgid "Austria"
2983 msgstr "Аўстрыя"
2984
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
2997 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
2998 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
2999 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3000 #, c-format
3001 msgid "Australia"
3002 msgstr "Аўстралія"
3003
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3006 #, c-format
3007 msgid "Azerbaijan"
3008 msgstr "Азарбаджан"
3009
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3011 #, c-format
3012 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3013 msgstr "Босьнія й Герцэгавіна"
3014
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3016 #, c-format
3017 msgid "Bahamas"
3018 msgstr "Багамы"
3019
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3023 #, c-format
3024 msgid "Bangladesh"
3025 msgstr "Бангладэш"
3026
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3028 #, c-format
3029 msgid "Barbados"
3030 msgstr "Барбадос"
3031
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3038 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3039 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3040 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3041 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3042 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3043 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3044 #, c-format
3045 msgid "Belgium"
3046 msgstr "Бельгія"
3047
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3051 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3052 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3053 #, c-format
3054 msgid "Bulgaria"
3055 msgstr "Баўгарыя"
3056
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3060 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3061 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3062 #, c-format
3063 msgid "Belarus"
3064 msgstr "Беларусь"
3065
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3067 #, c-format
3068 msgid "Botswana"
3069 msgstr "Батсвана"
3070
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3073 #, c-format
3074 msgid "Canada"
3075 msgstr "Канада"
3076
3077 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3078 #, c-format
3079 msgid "Congo (Kinshasa)"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3083 #, c-format
3084 msgid "Congo (Brazzaville)"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3090 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3091 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3092 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3093 #, c-format
3094 msgid "Switzerland"
3095 msgstr "Щвэйцарыя"
3096
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3098 #, c-format
3099 msgid "Cote d'Ivoire"
3100 msgstr "Котэ дэ Інворэ"
3101
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3109 #, c-format
3110 msgid "Chile"
3111 msgstr "Чылі"
3112
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3115 #, c-format
3116 msgid "Cameroon"
3117 msgstr "Камэрун"
3118
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3121 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3122 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3123 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3125 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3126 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3127 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3129 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3130 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3131 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3132 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3133 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3134 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3135 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3136 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3137 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3138 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3139 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3141 #, c-format
3142 msgid "China"
3143 msgstr "Кітай"
3144
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3146 #, c-format
3147 msgid "Costa Rica"
3148 msgstr "Коста-Рыка"
3149
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3153 #, c-format
3154 msgid "Colombia"
3155 msgstr "Калюмбія"
3156
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3159 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3160 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3164 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3166 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3172 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3173 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3174 #, c-format
3175 msgid "Czech Republic"
3176 msgstr "Чэская Рэспубліка"
3177
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3188 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3189 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3191 #, c-format
3192 msgid "Denmark"
3193 msgstr "Данія"
3194
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3196 #, c-format
3197 msgid "Dominican Republic"
3198 msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
3199
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3201 #, c-format
3202 msgid "Ecuador"
3203 msgstr "Эквадор"
3204
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3209 #, c-format
3210 msgid "Egypt"
3211 msgstr "Эгіпэт"
3212
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3221 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3222 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3223 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3224 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3225 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3229 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3230 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3231 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3232 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3233 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3234 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3235 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3237 #, c-format
3238 msgid "Spain"
3239 msgstr "Гішпанія"
3240
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3242 #, c-format
3243 msgid "Fiji"
3244 msgstr "Хвіджі"
3245
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3247 #, c-format
3248 msgid "Georgia"
3249 msgstr "Грузыя"
3250
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3255 #, c-format
3256 msgid "Ghana"
3257 msgstr "Гана"
3258
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3263 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3264 #, c-format
3265 msgid "Greece"
3266 msgstr "Грэцыя"
3267
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3270 #, c-format
3271 msgid "Guatemala"
3272 msgstr "Гватэмала"
3273
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3275 #, c-format
3276 msgid "Guyana"
3277 msgstr "Гайяна"
3278
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3286 #, c-format
3287 msgid "Hong Kong"
3288 msgstr "Сян Ган"
3289
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3291 #, c-format
3292 msgid "Honduras"
3293 msgstr "Гандурас"
3294
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3299 #, c-format
3300 msgid "Croatia"
3301 msgstr "Харватыя"
3302
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3304 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3309 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3312 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3313 #, c-format
3314 msgid "Hungary"
3315 msgstr "Вугоршчына"
3316
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3323 #, c-format
3324 msgid "Indonesia"
3325 msgstr "Інданэзыя"
3326
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3334 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3335 #, c-format
3336 msgid "Ireland"
3337 msgstr "Ірляндыя"
3338
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3342 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3343 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3344 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3345 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3346 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3347 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3348 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3349 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3350 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3351 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3352 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3353 #, c-format
3354 msgid "Israel"
3355 msgstr "Габрэйшчына"
3356
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3374 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3375 #, c-format
3376 msgid "India"
3377 msgstr "Індыя"
3378
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3382 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3383 #, c-format
3384 msgid "Iceland"
3385 msgstr "Ісьляндыя"
3386
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3389 #, c-format
3390 msgid "Jamaica"
3391 msgstr "Ямайка"
3392
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3398 #, c-format
3399 msgid "Japan"
3400 msgstr "Японія"
3401
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3405 #, c-format
3406 msgid "Kenya"
3407 msgstr "Кенія"
3408
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3411 #, c-format
3412 msgid "Kuwait"
3413 msgstr "Кувэйт"
3414
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3416 #, c-format
3417 msgid "Kazakhstan"
3418 msgstr "Казахстан"
3419
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3421 #, c-format
3422 msgid "Laos"
3423 msgstr "Лаос"
3424
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3428 #, c-format
3429 msgid "Lebanon"
3430 msgstr "Лібанон"
3431
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3433 #, c-format
3434 msgid "Saint Lucia"
3435 msgstr "Санта Лючыя"
3436
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3443 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3444 #, c-format
3445 msgid "Sri Lanka"
3446 msgstr "Шры Ланка"
3447
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3452 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3453 #, c-format
3454 msgid "Lithuania"
3455 msgstr "Жамойція"
3456
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3460 #, c-format
3461 msgid "Luxembourg"
3462 msgstr "Люксембург"
3463
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3465 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3466 #, c-format
3467 msgid "Latvia"
3468 msgstr "Лівонія"
3469
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3472 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3473 #, c-format
3474 msgid "Morocco"
3475 msgstr "Марока"
3476
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3479 #, c-format
3480 msgid "Moldova"
3481 msgstr "Малдова"
3482
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3487 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Montenegro"
3491 msgstr "Сэрбія і Чарнагорыя"
3492
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3494 #, c-format
3495 msgid "Mongolia"
3496 msgstr "Манголія"
3497
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3502 #, c-format
3503 msgid "Macao"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3509 #, c-format
3510 msgid "Malta"
3511 msgstr "Мальта"
3512
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3514 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3515 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3516 #, c-format
3517 msgid "Mauritius"
3518 msgstr "Марыціўс"
3519
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3521 #, c-format
3522 msgid "Maldives"
3523 msgstr "Мальды"
3524
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3527 #, c-format
3528 msgid "Mexico"
3529 msgstr "Мэксыка"
3530
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3538 #, c-format
3539 msgid "Malaysia"
3540 msgstr "Малазыя"
3541
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3543 #, c-format
3544 msgid "Mozambique"
3545 msgstr "Мазамбік"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3548 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3549 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3550 #, c-format
3551 msgid "Nigeria"
3552 msgstr "Нігерыя"
3553
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3556 #, c-format
3557 msgid "Nicaragua"
3558 msgstr "Нікарагуа"
3559
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3568 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3569 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3570 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3571 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3572 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3573 #, c-format
3574 msgid "Netherlands"
3575 msgstr "Нідэрлянды"
3576
3577 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3578 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3587 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3588 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3589 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3590 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3591 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3592 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3593 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3594 #, c-format
3595 msgid "Norway"
3596 msgstr "Нарвэгія"
3597
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3599 #, c-format
3600 msgid "Nepal"
3601 msgstr "Нэпал"
3602
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3605 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3606 #, c-format
3607 msgid "New Zealand"
3608 msgstr "Новая Зэляндыя"
3609
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3612 #, c-format
3613 msgid "Panama"
3614 msgstr "Панама"
3615
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3617 #, c-format
3618 msgid "Oman"
3619 msgstr "Аман"
3620
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3622 #, c-format
3623 msgid "Peru"
3624 msgstr "Перу"
3625
3626 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3630 #, c-format
3631 msgid "Philippines"
3632 msgstr "Хвіліпіны"
3633
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3640 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3641 #, c-format
3642 msgid "Pakistan"
3643 msgstr "Пакістан"
3644
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3650 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3651 #, c-format
3652 msgid "Portugal"
3653 msgstr "Партугалія"
3654
3655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3656 #, c-format
3657 msgid "Paraguay"
3658 msgstr "Парагвай"
3659
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3663 #, c-format
3664 msgid "Romania"
3665 msgstr "Румынія"
3666
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Serbia"
3673 msgstr "Паслуга"
3674
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Russian Federation"
3698 msgstr "Рускі (фанетычны)"
3699
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3702 #, c-format
3703 msgid "Saudi Arabia"
3704 msgstr "Савудаўская Арабія"
3705
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3715 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3716 #, c-format
3717 msgid "Sweden"
3718 msgstr "Швэцыя"
3719
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3723 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3724 #, c-format
3725 msgid "Singapore"
3726 msgstr "Сынгапур"
3727
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3731 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3732 #, c-format
3733 msgid "Slovenia"
3734 msgstr "Славенія"
3735
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3740 #, c-format
3741 msgid "Slovakia"
3742 msgstr "Словакія"
3743
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3745 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3746 #, c-format
3747 msgid "Senegal"
3748 msgstr "Сенегал"
3749
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3751 #, c-format
3752 msgid "El Salvador"
3753 msgstr "Эль Сальвадор"
3754
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3758 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3759 #, c-format
3760 msgid "Thailand"
3761 msgstr "Тайланд"
3762
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3768 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3769 #, c-format
3770 msgid "Turkey"
3771 msgstr "Турцыя"
3772
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3775 #, c-format
3776 msgid "Trinidad and Tobago"
3777 msgstr "Трынідад і Табага"
3778
3779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3784 #, c-format
3785 msgid "Taiwan"
3786 msgstr "Тайвань"
3787
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3800 #, c-format
3801 msgid "Ukraine"
3802 msgstr "Украіна"
3803
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3805 #, c-format
3806 msgid "Uganda"
3807 msgstr "Уганда"
3808
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3812 #, c-format
3813 msgid "Uruguay"
3814 msgstr "Уругвай"
3815
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3817 #, c-format
3818 msgid "Uzbekistan"
3819 msgstr "Узбэкістан"
3820
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3822 #, c-format
3823 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3827 #, c-format
3828 msgid "Venezuela"
3829 msgstr "Венэсуэла"
3830
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3836 #, c-format
3837 msgid "South Africa"
3838 msgstr "Паўднёвая Афрыка"
3839
3840 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3842 #, c-format
3843 msgid "Algeria"
3844 msgstr "Альджыр"
3845
3846 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3847 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3848 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3849 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3850 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3851 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3852 #, c-format
3853 msgid "Any"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3857 #, c-format
3858 msgid "Russia"
3859 msgstr "Расея"
3860
3861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3862 #, c-format
3863 msgid "Tunisia"
3864 msgstr "Тунісія"
3865
3866 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3867 #, c-format
3868 msgid "Wireless"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3874 msgstr "Канфігурацыя"
3875
3876 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3877 #, c-format
3878 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3882 #, c-format
3883 msgid "Open WEP"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3887 #, c-format
3888 msgid "Restricted WEP"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3892 #, c-format
3893 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3897 #, c-format
3898 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3902 #, c-format
3903 msgid "Windows driver"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3907 #, c-format
3908 msgid ""
3909 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3910 "switch) first."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Wireless settings"
3916 msgstr "Канфігурацыя"
3917
3918 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3919 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Operating Mode"
3922 msgstr "Рэжым злучэння"
3923
3924 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3925 #, c-format
3926 msgid "Ad-hoc"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Managed"
3932 msgstr "Мэнэджэр файлаў"
3933
3934 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Master"
3937 msgstr "Прайгравальнік дыскаў"
3938
3939 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Repeater"
3942 msgstr "Цыклічна"
3943
3944 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3945 #, c-format
3946 msgid "Secondary"
3947 msgstr "Падпарадкаваны"
3948
3949 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3950 #, c-format
3951 msgid "Auto"
3952 msgstr "Аўтаматычна"
3953
3954 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3955 #, c-format
3956 msgid "Network name (ESSID)"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3960 #, c-format
3961 msgid "Encryption mode"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3965 #, c-format
3966 msgid "Encryption key"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Hide password"
3972 msgstr "Пароль"
3973
3974 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3975 #, c-format
3976 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "EAP Login/Username"
3982 msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
3983
3984 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
3988 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
3989 " DOMAIN\\username"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "EAP Password"
3995 msgstr "Пароль"
3996
3997 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 " Password: A string.\n"
4001 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4002 "____________________________________________________\n"
4003 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4004 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4005 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4006 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4007 "\n"
4008 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4009 "Note:\n"
4010 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4011 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4012 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4013 "the username and password values specified here."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "EAP client certificate"
4019 msgstr "Сэртыфікат"
4020
4021 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4025 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4026 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4027 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Network ID"
4033 msgstr "Сетка"
4034
4035 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4036 #, c-format
4037 msgid "Operating frequency"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4041 #, c-format
4042 msgid "Sensitivity threshold"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Bitrate (in b/s)"
4048 msgstr "Бітрэйт: %d kb/s"
4049
4050 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4051 #, c-format
4052 msgid "RTS/CTS"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4059 "the\n"
4060 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4061 "hidden\n"
4062 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4063 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4064 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4065 "fixed\n"
4066 "or off."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Fragmentation"
4072 msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
4073
4074 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4075 #, c-format
4076 msgid "iwconfig command extra arguments"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4080 #, c-format
4081 msgid ""
4082 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4083 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4084 "as the hostname).\n"
4085 "\n"
4086 "See iwconfig(8) man page for further information."
4087 msgstr ""
4088
4089 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4090 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4091 #, c-format
4092 msgid "iwspy command extra arguments"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4099 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4100 "\n"
4101 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4102 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4103 "\n"
4104 "See iwpspy(8) man page for further information."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4108 #, c-format
4109 msgid "iwpriv command extra arguments"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4113 #, c-format
4114 msgid ""
4115 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4116 "network\n"
4117 "interface.\n"
4118 "\n"
4119 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4120 "to\n"
4121 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4122 "\n"
4123 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4124 "use\n"
4125 "those interface specific commands and their effect.\n"
4126 "\n"
4127 "See iwpriv(8) man page for further information."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "EAP Protocol"
4133 msgstr "Пратакол"
4134
4135 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4136 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Auto Detect"
4139 msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
4140
4141 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4142 #, c-format
4143 msgid "WPA2"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "WPA"
4149 msgstr "PAP"
4150
4151 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4152 #, c-format
4153 msgid ""
4154 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4155 "a fallback to WPA version 1"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "EAP Mode"
4161 msgstr "Рэжым"
4162
4163 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "PEAP"
4166 msgstr "PAP"
4167
4168 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4169 #, c-format
4170 msgid "TTLS"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4174 #, c-format
4175 msgid "TLS"
4176 msgstr "TLS"
4177
4178 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "MSCHAPV2"
4181 msgstr "CHAP"
4182
4183 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4184 #, c-format
4185 msgid "MD5"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4189 #, c-format
4190 msgid "OTP"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4194 #, c-format
4195 msgid "GTC"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4199 #, c-format
4200 msgid "LEAP"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4204 #, c-format
4205 msgid "PEAP TTLS"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4209 #, c-format
4210 msgid "TTLS TLS"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4214 #, c-format
4215 msgid "EAP key_mgmt"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4222 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4226 #, c-format
4227 msgid "EAP outer identity"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4234 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4235 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4239 #, c-format
4240 msgid "EAP phase2"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4247 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4248 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4249 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "EAP CA certificate"
4255 msgstr "Сэртыфікат"
4256
4257 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4261 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4262 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4263 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4264 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4268 #, c-format
4269 msgid "EAP certificate subject match"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 " Substring to be matched against the subject of\n"
4276 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4277 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4278 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4279 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4283 #, c-format
4284 msgid "Extra directives"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4291 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4292 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4293 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4294 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4295 "across editing.\n"
4296 "Supported directives are :\n"
4297 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4298 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4299 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4300 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4301 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4302 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4306 #, c-format
4307 msgid "An encryption key is required."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4314 "hexadecimal characters."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4321 "characters."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4328 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4335 "enough '0' (zeroes)."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4339 #, c-format
4340 msgid "Allow access point roaming"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4344 #, c-format
4345 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4349 #, c-format
4350 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "DSL"
4356 msgstr "SSL"
4357
4358 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4359 #, c-format
4360 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4367 "problem.\n"
4368 "\n"
4369 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4373 #, c-format
4374 msgid ""
4375 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4376 "binary firmware distribution problem."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4380 #, c-format
4381 msgid "DSL over CAPI"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4387 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
4388
4389 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4392 msgstr "Канфігурацыя"
4393
4394 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4395 #, c-format
4396 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4400 #, c-format
4401 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4405 #, c-format
4406 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4410 #, c-format
4411 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4415 #, c-format
4416 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4420 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4421 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4424 msgstr "Усталяванне пакету %s"
4425
4426 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4427 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Configuring device..."
4430 msgstr "Настройка IDE"
4431
4432 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4433 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Network settings"
4436 msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
4437
4438 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4439 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Please enter settings for network"
4442 msgstr "Інфармацыя аб DMA"
4443
4444 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4445 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4446 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Connection failed."
4449 msgstr "Імя злучэння"
4450
4451 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Disconnecting..."
4454 msgstr "Настройка IDE"
4455
4456 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4457 #, c-format
4458 msgid "SSID"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4462 #, c-format
4463 msgid "Signal strength"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4467 #, c-format
4468 msgid "Encryption"
4469 msgstr "Шыфраваньне"
4470
4471 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Scanning for networks..."
4474 msgstr "Пачатковы сектар:"
4475
4476 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4477 #, c-format
4478 msgid "Disconnect"
4479 msgstr "Адлучаць"
4480
4481 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4482 #, c-format
4483 msgid "Connect"
4484 msgstr "Далучэньне"
4485
4486 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4487 #, c-format
4488 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Web Server"
4494 msgstr "Сервак"
4495
4496 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Domain Name Server"
4499 msgstr "Імя дамену"
4500
4501 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "SSH server"
4504 msgstr "X сэервер"
4505
4506 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "FTP server"
4509 msgstr "X сэервер"
4510
4511 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "DHCP Server"
4514 msgstr "Аддалены сэервер CUPS"
4515
4516 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Mail Server"
4519 msgstr "Сервак"
4520
4521 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4522 #, c-format
4523 msgid "POP and IMAP Server"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Telnet server"
4529 msgstr "X сэервер"
4530
4531 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "NFS Server"
4534 msgstr "NIS сэервер:"
4535
4536 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4537 #, c-format
4538 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4542 #, c-format
4543 msgid "Bacula backup"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Syslog network logging"
4549 msgstr "Сетка"
4550
4551 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "CUPS server"
4554 msgstr "Аддалены сэервер CUPS"
4555
4556 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "MySQL server"
4559 msgstr "NIS сэервер:"
4560
4561 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "PostgreSQL server"
4564 msgstr "Аддалены сэервер CUPS"
4565
4566 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4567 #, c-format
4568 msgid "Echo request (ping)"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4572 #, c-format
4573 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4577 #, c-format
4578 msgid "BitTorrent"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4582 #, c-format
4583 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4587 #, c-format
4588 msgid "Port scan detection"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4592 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Firewall configuration"
4595 msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
4596
4597 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "drakfirewall configurator\n"
4601 "\n"
4602 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4603 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4604 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4608 #, c-format
4609 msgid ""
4610 "drakfirewall configurator\n"
4611 "\n"
4612 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4613 "drakconnect before going any further."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4617 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4618 #, c-format
4619 msgid "Firewall"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4623 #, c-format
4624 msgid ""
4625 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4626 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4627 "Have a look at /etc/services for information."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "Invalid port given: %s.\n"
4634 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4635 "where port is between 1 and 65535.\n"
4636 "\n"
4637 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4641 #, c-format
4642 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4646 #: ../lib/network/network.pm:540
4647 #, c-format
4648 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4652 #, c-format
4653 msgid "Everything (no firewall)"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Other ports"
4659 msgstr "Парты вываду:"
4660
4661 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4662 #, c-format
4663 msgid "Log firewall messages in system logs"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4670 "into your computer.\n"
4671 "Please select which network activities should be watched."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4675 #, c-format
4676 msgid "Use Interactive Firewall"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "No device found"
4682 msgstr "Няма значкі"
4683
4684 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4685 #, c-format
4686 msgid "Device: "
4687 msgstr "Прылада:"
4688
4689 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4690 #, c-format
4691 msgid "Configure"
4692 msgstr "Настройка"
4693
4694 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4695 #, c-format
4696 msgid "Refresh"
4697 msgstr "Аднавіць"
4698
4699 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Wireless connection"
4702 msgstr "Канфігурацыя"
4703
4704 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "VPN configuration"
4707 msgstr "Канфігурацыя"
4708
4709 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Choose the VPN type"
4712 msgstr "Выбар новых памераў"
4713
4714 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4715 #, c-format
4716 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4722 msgstr "Выбар тыпу злучэння прынтэру"
4723
4724 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4725 #, c-format
4726 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Configure a new connection..."
4732 msgstr "Настройка сеткі"
4733
4734 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "New name"
4737 msgstr "Уласнае імя"
4738
4739 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4740 #, c-format
4741 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Please enter the required key(s)"
4747 msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
4748
4749 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4752 msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
4753
4754 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4755 #, c-format
4756 msgid "Do you want to start the connection now?"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "The VPN connection is now configured.\n"
4763 "\n"
4764 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4765 "connection.\n"
4766 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4767 "VPN connection.\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Port scanning"
4773 msgstr "Нічога"
4774
4775 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Service attack"
4778 msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
4779
4780 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Password cracking"
4783 msgstr "Паўтарыце пароль"
4784
4785 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "New connection"
4788 msgstr "Сетка"
4789
4790 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4791 #, c-format
4792 msgid "\"%s\" attack"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4796 #, c-format
4797 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4803 msgstr "Гэтая падзея была зьменена."
4804
4805 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4806 #, c-format
4807 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s is connecting on the %s service."
4813 msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
4814
4815 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4818 msgstr "Гэтая падзея была зьменена."
4819
4820 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4821 #, c-format
4822 msgid ""
4823 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4824 "network."
4825 msgstr ""
4826
4827 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4828 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "port %d"
4831 msgstr "Цыклічна"
4832
4833 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4834 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4835 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Manual"
4838 msgstr "Студзень"
4839
4840 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4841 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4842 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4843 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4844 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4845 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4846 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4847 #, c-format
4848 msgid "Automatic"
4849 msgstr "Аўтаматычна"
4850
4851 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4852 #, c-format
4853 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4857 #, c-format
4858 msgid "Please select the correct driver"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4862 #, c-format
4863 msgid ""
4864 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4865 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4866 "supported."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4870 #, c-format
4871 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4875 #, c-format
4876 msgid ""
4877 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4878 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4882 #, c-format
4883 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4887 #, c-format
4888 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4894 msgstr "X сэервер"
4895
4896 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4897 #, c-format
4898 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Install a new driver"
4904 msgstr "Усталяванне сістэмы"
4905
4906 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4907 #, c-format
4908 msgid "Select a device:"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4912 #, c-format
4913 msgid "Please select your network:"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid ""
4919 "_: This is a verb\n"
4920 "Monitor"
4921 msgstr "Сетка"
4922
4923 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Network Center"
4926 msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
4927
4928 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4929 #, c-format
4930 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Advanced settings"
4936 msgstr "Настройкі шрыфтоў"
4937
4938 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4939 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4940 #, c-format
4941 msgid "Manual choice"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4945 #, c-format
4946 msgid "Internal ISDN card"
4947 msgstr "Унутраная ISDN карта"
4948
4949 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4950 #, c-format
4951 msgid "Protocol for the rest of the world"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4955 #, c-format
4956 msgid "European protocol (EDSS1)"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4960 #, c-format
4961 msgid ""
4962 "Protocol for the rest of the world\n"
4963 "No D-Channel (leased lines)"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Network & Internet Configuration"
4969 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
4970
4971 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Choose the connection you want to configure"
4974 msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
4975
4976 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4977 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Select the network interface to configure:"
4980 msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
4981
4982 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
4983 #, c-format
4984 msgid "%s: %s"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
4988 #, c-format
4989 msgid "No device can be found for this connection type."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "Hardware Configuration"
4995 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
4996
4997 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
4998 #, c-format
4999 msgid "Please select your provider:"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5003 #, c-format
5004 msgid ""
5005 "Please select your connection protocol.\n"
5006 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5010 #, c-format
5011 msgid "Connection control"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5015 #, c-format
5016 msgid "Testing your connection..."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5020 #, c-format
5021 msgid "Connection Configuration"
5022 msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
5023
5024 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5025 #, c-format
5026 msgid "Please fill or check the field below"
5027 msgstr "Калі ласка, запоўніце ці пазначце поле ніжэй"
5028
5029 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5030 #, c-format
5031 msgid "Your personal phone number"
5032 msgstr "Ваш асабісты тэлефонны нумар"
5033
5034 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5035 #, c-format
5036 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5037 msgstr "Імя правайдару, напрыклад правайдар.net"
5038
5039 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5040 #, c-format
5041 msgid "Provider phone number"
5042 msgstr "Нумар тэлефону правайдара"
5043
5044 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5047 msgstr "Опцыі прынтэру"
5048
5049 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5052 msgstr "Опцыі прынтэру"
5053
5054 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5055 #, c-format
5056 msgid "Dialing mode"
5057 msgstr "Рэжым злучэння"
5058
5059 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Connection speed"
5062 msgstr "Імя злучэння"
5063
5064 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Connection timeout (in sec)"
5067 msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
5068
5069 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5070 #, c-format
5071 msgid "Card IRQ"
5072 msgstr "IRQ карты"
5073
5074 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5075 #, c-format
5076 msgid "Card mem (DMA)"
5077 msgstr "Адрасы памяці карты (DMA)"
5078
5079 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5080 #, c-format
5081 msgid "Card IO"
5082 msgstr "IO карты"
5083
5084 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5085 #, c-format
5086 msgid "Card IO_0"
5087 msgstr "IO_0 карты"
5088
5089 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5090 #, c-format
5091 msgid "Card IO_1"
5092 msgstr "IO_1 карты"
5093
5094 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "External ISDN modem"
5097 msgstr "Унутраная ISDN карта"
5098
5099 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Select a device!"
5102 msgstr "Абярыце файл"
5103
5104 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5105 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5106 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5107 #, c-format
5108 msgid "ISDN Configuration"
5109 msgstr "Настройка ISDN"
5110
5111 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5112 #, c-format
5113 msgid "What kind of card do you have?"
5114 msgstr "Які тып карты вы маеце?"
5115
5116 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5117 #, c-format
5118 msgid ""
5119 "\n"
5120 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5121 "\n"
5122 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5123 "card.\n"
5124 msgstr ""
5125 "\n"
5126 "Калі вы маеце ISA карту, велічыні на наступным экране павінны быць "
5127 "сапраўднымі.\n"
5128 "\n"
5129 "Калі вы маеце PCMCIA карту, вы павінны ведаць irq і io вашай карты.\n"
5130
5131 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5132 #, c-format
5133 msgid "Continue"
5134 msgstr "Працягнуць"
5135
5136 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5137 #, c-format
5138 msgid "Abort"
5139 msgstr "Адмяніць"
5140
5141 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5142 #, c-format
5143 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5150 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5151 "want to use?"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5155 #, c-format
5156 msgid "Which protocol do you want to use?"
5157 msgstr "Які пратакол вы жадаеце выкарыстоўваць?"
5158
5159 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "Select your provider.\n"
5163 "If it is not listed, choose Unlisted."
5164 msgstr ""
5165 "Абярыце вашага правайдара.\n"
5166 "калі яго няма ў гэтым спісе, абярыце тып ‟Іншы”"
5167
5168 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Provider:"
5171 msgstr "Прынтэр"
5172
5173 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5174 #, c-format
5175 msgid ""
5176 "Your modem is not supported by the system.\n"
5177 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Select the modem to configure:"
5183 msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
5184
5185 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5186 #, c-format
5187 msgid "Modem"
5188 msgstr "Мадэм"
5189
5190 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5191 #, c-format
5192 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5193 msgstr "Да якога паслядоўнага порту далучаны мадэм?"
5194
5195 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5196 #, c-format
5197 msgid "Select your provider:"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Dialup: account options"
5203 msgstr "Дазволіць тэрмін дзеяньня запісу"
5204
5205 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5206 #, c-format
5207 msgid "Connection name"
5208 msgstr "Імя злучэння"
5209
5210 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5211 #, c-format
5212 msgid "Phone number"
5213 msgstr "Нумар тэлефону"
5214
5215 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5216 #, c-format
5217 msgid "Login ID"
5218 msgstr "Імя (login ID)"
5219
5220 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "Dialup: IP parameters"
5223 msgstr "Настроіць проксі сэрвэры"
5224
5225 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "IP parameters"
5228 msgstr "Інтэрнэт"
5229
5230 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Subnet mask"
5233 msgstr "Маска сеткі"
5234
5235 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5236 #, c-format
5237 msgid "Dialup: DNS parameters"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5241 #, c-format
5242 msgid "DNS"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5246 #, c-format
5247 msgid "Domain name"
5248 msgstr "Імя дамену"
5249
5250 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5251 #, c-format
5252 msgid "First DNS Server (optional)"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Second DNS Server (optional)"
5258 msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
5259
5260 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5261 #, c-format
5262 msgid "Set hostname from IP"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Gateway IP address"
5268 msgstr "IP адрас"
5269
5270 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Automatically at boot"
5273 msgstr "Аўтаматычны"
5274
5275 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5276 #, c-format
5277 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5281 #, c-format
5282 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "How do you want to dial this connection?"
5288 msgstr "Вы жадаеце, каб гэтае злучэнне стартавала пры загрузцы?"
5289
5290 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5291 #, c-format
5292 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5293 msgstr "Ці жадаеце зараз паспрабаваць далучыцца да Інтэрнэту?"
5294
5295 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "The system is now connected to the Internet."
5298 msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
5299
5300 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5301 #, c-format
5302 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5306 #, c-format
5307 msgid ""
5308 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5309 "Try to reconfigure your connection."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5313 #, c-format
5314 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5318 #, c-format
5319 msgid ""
5320 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5321 "modem or router."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5325 #, c-format
5326 msgid ""
5327 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5328 "settings."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5332 #, c-format
5333 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5340 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5347 "configuration."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5351 #, c-format
5352 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5356 #, c-format
5357 msgid ""
5358 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5359 "avoid any hostname-related problems."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5363 #, c-format
5364 msgid "Sagem USB modem"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Bewan modem"
5370 msgstr "Рэжым злучэння"
5371
5372 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5373 #, c-format
5374 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "LAN connection"
5380 msgstr "Дзеяньні"
5381
5382 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "ADSL connection"
5385 msgstr "Дзеяньні"
5386
5387 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Cable connection"
5390 msgstr "Размеркаванне"
5391
5392 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "ISDN connection"
5395 msgstr "Дзеяньні"
5396
5397 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Modem connection"
5400 msgstr "Размеркаванне"
5401
5402 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5403 #, c-format
5404 msgid "DVB connection"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5408 #, c-format
5409 msgid "(detected on port %s)"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5413 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5414 #, c-format
5415 msgid "(detected %s)"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5419 #, c-format
5420 msgid "(detected)"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5424 #, c-format
5425 msgid "Network Configuration"
5426 msgstr "Канфігурацыя сеткі"
5427
5428 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5429 #, c-format
5430 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5434 #, c-format
5435 msgid ""
5436 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5437 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5438 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5439 "It is not necessary on most networks."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Zeroconf Host name"
5445 msgstr "Імя машыны"
5446
5447 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5448 #, c-format
5449 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5453 #, c-format
5454 msgid ""
5455 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5456 "configured.\n"
5457 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5458 "Internet & Network connection.\n"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5464 msgstr "Зьмяненьні не былі захаваныя. Ці жадаеце працягнуць?"
5465
5466 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5467 #, c-format
5468 msgid ""
5469 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5470 "\n"
5471 "%s"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5475 #, c-format
5476 msgid ""
5477 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5478 "\n"
5479 "\n"
5480 "Press \"%s\" to continue."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5486 msgstr "Якую канфігурацыю Xorg вы жадаеце атрымаць?"
5487
5488 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5492 "Choose the one you want to use.\n"
5493 "\n"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Internet connection"
5499 msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
5500
5501 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5504 msgstr "Настрйка драйверу Solaris"
5505
5506 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5510 "choose the one you want to use."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "Please enter your host name.\n"
5517 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5518 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5519 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5520 msgstr ""
5521 "Увядзіце імя сваёй машыны (host).\n"
5522 "Імя вашай машыны павінна быць зададзена поўнасцю,\n"
5523 "напрыклад ‟mybox.mylab.myco.com”.\n"
5524 "Вы можаце таксама ўвесці IP адрас шлюзу, калі ён у вас ёсць."
5525
5526 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5527 #, c-format
5528 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5534 msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
5535
5536 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5539 msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
5540
5541 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5542 #, c-format
5543 msgid "Gateway device"
5544 msgstr "Прылада-шлюз"
5545
5546 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "An unexpected error has happened:\n"
5550 "%s"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: ../lib/network/network.pm:514
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "Advanced network settings"
5556 msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
5557
5558 #: ../lib/network/network.pm:515
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5562 "to reboot the machine for changes to take effect."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: ../lib/network/network.pm:517
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "Wireless regulatory domain"
5568 msgstr "Канфігурацыя"
5569
5570 #: ../lib/network/network.pm:518
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "TCP/IP settings"
5573 msgstr "Настройкі шрыфтоў"
5574
5575 #: ../lib/network/network.pm:519
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "Disable IPv6"
5578 msgstr "Выключыць"
5579
5580 #: ../lib/network/network.pm:520
5581 #, c-format
5582 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: ../lib/network/network.pm:521
5586 #, c-format
5587 msgid "Disable TCP Timestamps"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: ../lib/network/network.pm:522
5591 #, c-format
5592 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: ../lib/network/network.pm:523
5596 #, c-format
5597 msgid "Disable ICMP echo"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: ../lib/network/network.pm:524
5601 #, c-format
5602 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../lib/network/network.pm:525
5606 #, c-format
5607 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../lib/network/network.pm:526
5611 #, c-format
5612 msgid "Log strange packets"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/network/network.pm:539
5616 #, c-format
5617 msgid "Proxies configuration"
5618 msgstr "Настройка proxy кэшуючых сэервераў"
5619
5620 #: ../lib/network/network.pm:540
5621 #, c-format
5622 msgid ""
5623 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5624 "my_caching_server:8080)"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../lib/network/network.pm:541
5628 #, c-format
5629 msgid "HTTP proxy"
5630 msgstr "HTTP proxy"
5631
5632 #: ../lib/network/network.pm:542
5633 #, c-format
5634 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../lib/network/network.pm:543
5638 #, c-format
5639 msgid "HTTPS proxy"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/network/network.pm:544
5643 #, c-format
5644 msgid "FTP proxy"
5645 msgstr "FTP proxy"
5646
5647 #: ../lib/network/network.pm:545
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5650 msgstr "Фарматаванне раздзелаў"
5651
5652 #: ../lib/network/network.pm:550
5653 #, c-format
5654 msgid "Proxy should be http://..."
5655 msgstr "Proxy павінен быць http://..."
5656
5657 #: ../lib/network/network.pm:551
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5660 msgstr "Proxy павінен быць http://..."
5661
5662 #: ../lib/network/network.pm:552
5663 #, c-format
5664 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5671 "\n"
5672 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5673 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5674 "\n"
5675 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5676 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5677 "\n"
5678 "Which interfaces should be protected?\n"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5682 #, c-format
5683 msgid "Keep custom rules"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5687 #, c-format
5688 msgid "Drop custom rules"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5695 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5696 "What do you want to do?"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5700 #, c-format
5701 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5705 #, c-format
5706 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5707 msgstr ""
5708
5709 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5710 #. -PO: second argument is a package media name
5711 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5718 #, c-format
5719 msgid "The following component is missing: %s"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5726 "%s"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5730 #, c-format
5731 msgid "Firmware files are required for this device."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "Use a floppy"
5737 msgstr "Захаванне на дыскету"
5738
5739 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Use my Windows partition"
5742 msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows"
5743
5744 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5745 #, c-format
5746 msgid "Select file"
5747 msgstr "Абярыце файл"
5748
5749 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5750 #, c-format
5751 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5757 msgstr "У вашай сістэме няма ніводнага сеткавага адаптара!"
5758
5759 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5760 #, c-format
5761 msgid "No Windows system has been detected!"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "Insert floppy"
5767 msgstr "Усталёўка"
5768
5769 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5773 "press %s"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5777 #, c-format
5778 msgid "Next"
5779 msgstr "Далей"
5780
5781 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5784 msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?"
5785
5786 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5787 #, c-format
5788 msgid "Looking for required software and drivers..."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5794 msgstr "Канфігурацыя сыстэмы друку (прынтэры, заданьні, клясы, ...)"
5795
5796 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5797 #, c-format
5798 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5802 #, c-format
5803 msgid "Static Key"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5807 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5808 #, c-format
5809 msgid "Certificate Authority (CA)"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5813 #, c-format
5814 msgid "Certificate"
5815 msgstr "Сэртыфікат"
5816
5817 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5818 #, c-format
5819 msgid "Key"
5820 msgstr "Клявіша"
5821
5822 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "TLS control channel key"
5825 msgstr "Кантролер гучнасьці"
5826
5827 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5828 #, c-format
5829 msgid "Key direction"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5833 #, c-format
5834 msgid "Authenticate using username and password"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5838 #, c-format
5839 msgid "Check server certificate"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5843 #, c-format
5844 msgid "Cipher algorithm"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5848 #, c-format
5849 msgid "Default"
5850 msgstr "Па дамаўленню"
5851
5852 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5853 #, c-format
5854 msgid "Size of cipher key"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Get from server"
5860 msgstr "X сэервер"
5861
5862 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Gateway port"
5865 msgstr "Шлюз"
5866
5867 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Remote IP address"
5870 msgstr "IP адрас"
5871
5872 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Use TCP protocol"
5875 msgstr "Пратакол"
5876
5877 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5878 #, c-format
5879 msgid "Virtual network device type"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5883 #, c-format
5884 msgid "Virtual network device number (optional)"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5888 #, c-format
5889 msgid "Starting connection.."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5893 #, c-format
5894 msgid "Please insert your token"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5898 #, c-format
5899 msgid "PIN number"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5903 #, c-format
5904 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Group name"
5910 msgstr "ID групы"
5911
5912 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5913 #, c-format
5914 msgid "Group secret"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5918 #, c-format
5919 msgid "Username"
5920 msgstr "Карыстальнік"
5921
5922 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "NAT Mode"
5925 msgstr "Рэжым"
5926
5927 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5928 #, c-format
5929 msgid "Use specific UDP port"
5930 msgstr ""
5931
5932 #, fuzzy
5933 #~ msgid "Connecting.."
5934 #~ msgstr "Далучэньне..."
5935
5936 #, fuzzy
5937 #~ msgid "Account network traffic"
5938 #~ msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
5939
5940 #~ msgid "Clone"
5941 #~ msgstr "Клянаваньне"
5942
5943 #~ msgid ""
5944 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
5945 #~ "the hardware configuration tool."
5946 #~ msgstr ""
5947 #~ "Ні водны ethernet сеткавы адаптар у вашай сістэме не вызначаны. Калі "
5948 #~ "ласка, скарыстайце канфігурацыйны інструмэнт."
5949
5950 #, fuzzy
5951 #~ msgid "Connection type: "
5952 #~ msgstr "Імя злучэння"
5953
5954 #, fuzzy
5955 #~ msgid "%s already in use\n"
5956 #~ msgstr "%s ужо знойдзены "
5957
5958 #~ msgid "Problems installing package %s"
5959 #~ msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s"
5960
5961 #~ msgid "Edit"
5962 #~ msgstr "Рэдагаваць"
5963
5964 #~ msgid "Commit"
5965 #~ msgstr "Фіксацыя"
5966
5967 #~ msgid "Congratulations!"
5968 #~ msgstr "Прыміце віншаванні!"
5969
5970 #~ msgid "on"
5971 #~ msgstr "на"
5972
5973 #, fuzzy
5974 #~ msgid "Authentication method"
5975 #~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
5976
5977 #~ msgid "Command"
5978 #~ msgstr "Каманда"
5979
5980 #~ msgid "Flag"
5981 #~ msgstr "Сьцяг"
5982
5983 #~ msgid "Direction"
5984 #~ msgstr "Накірунак"
5985
5986 #~ msgid "none"
5987 #~ msgstr "няма"
5988
5989 #~ msgid "Level"
5990 #~ msgstr "Узровень"
5991
5992 #~ msgid "default"
5993 #~ msgstr "Па дамаўленню"
5994
5995 #, fuzzy
5996 #~ msgid "Process attack"
5997 #~ msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
5998
5999 #, fuzzy
6000 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6001 #~ msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
6002
6003 #, fuzzy
6004 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6005 #~ msgstr "Вы жадаеце скончыць гульню?"
6006
6007 #, fuzzy
6008 #~ msgid "Attack details"
6009 #~ msgstr "Падрабязнасці"
6010
6011 #, fuzzy
6012 #~ msgid "Attack time: %s"
6013 #~ msgstr "Укласьці файл(ы)"
6014
6015 #~ msgid "Network interface: %s"
6016 #~ msgstr "Сеткавы інтэрфейс: %s"
6017
6018 #, fuzzy
6019 #~ msgid "Attack type: %s"
6020 #~ msgstr "Тып: "
6021
6022 #~ msgid "Protocol: %s"
6023 #~ msgstr "Пратакол: %s"
6024
6025 #, fuzzy
6026 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6027 #~ msgstr "IP адрас"
6028
6029 #, fuzzy
6030 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6031 #~ msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы вузла: %s\n"
6032
6033 #, fuzzy
6034 #~ msgid "Service attacked: %s"
6035 #~ msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
6036
6037 #, fuzzy
6038 #~ msgid "Port attacked: %s"
6039 #~ msgstr "Порт:"
6040
6041 #~ msgid "Ignore"
6042 #~ msgstr "Ігнараваць"
6043
6044 #, fuzzy
6045 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6046 #~ msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
6047
6048 #, fuzzy
6049 #~ msgid "Process connection"
6050 #~ msgstr "Канфігурацыя"
6051
6052 #, fuzzy
6053 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6054 #~ msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
6055
6056 #, fuzzy
6057 #~ msgid "Remember this answer"
6058 #~ msgstr "Запомніць гэты пароль"
6059
6060 #~ msgid "Gateway:"
6061 #~ msgstr "Шлюз:"
6062
6063 #~ msgid "Interface:"
6064 #~ msgstr "Інтэрфэйс:"
6065
6066 #, fuzzy
6067 #~ msgid "IP configuration"
6068 #~ msgstr "Канфігурацыя"
6069
6070 #, fuzzy
6071 #~ msgid "DNS servers"
6072 #~ msgstr "CDDB сервакі"
6073
6074 #, fuzzy
6075 #~ msgid "Search Domain"
6076 #~ msgstr "NIS Domain"
6077
6078 #, fuzzy
6079 #~ msgid "static"
6080 #~ msgstr "Антарктыка"
6081
6082 #, fuzzy
6083 #~ msgid "Flow control"
6084 #~ msgstr "Кантроль гуку"
6085
6086 #, fuzzy
6087 #~ msgid "Line termination"
6088 #~ msgstr "Памеры і арыентацыя"
6089
6090 #, fuzzy
6091 #~ msgid "Use lock file"
6092 #~ msgstr "Абярыце файл"
6093
6094 #, fuzzy
6095 #~ msgid "Busy wait"
6096 #~ msgstr "Калі ласка, пачакайце"
6097
6098 #, fuzzy
6099 #~ msgid "Modem sound"
6100 #~ msgstr "Запісаць гукавы кліп"
6101
6102 #, fuzzy
6103 #~ msgid "Vendor"
6104 #~ msgstr "Рэдактары"
6105
6106 #, fuzzy
6107 #~ msgid "Module name"
6108 #~ msgstr "Назва файла"
6109
6110 #, fuzzy
6111 #~ msgid "Mac Address"
6112 #~ msgstr "Адрасная кніга"
6113
6114 #~ msgid "Bus"
6115 #~ msgstr "Прац."
6116
6117 #, fuzzy
6118 #~ msgid "Remove a network interface"
6119 #~ msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
6120
6121 #, fuzzy
6122 #~ msgid "Connect..."
6123 #~ msgstr "Настройка IDE"
6124
6125 #, fuzzy
6126 #~ msgid "Internet connection configuration"
6127 #~ msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
6128
6129 #, fuzzy
6130 #~ msgid "Host name (optional)"
6131 #~ msgstr "Імя машыны"
6132
6133 #, fuzzy
6134 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6135 #~ msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
6136
6137 #~ msgid "Status:"
6138 #~ msgstr "Стан:"
6139
6140 #~ msgid "Parameters"
6141 #~ msgstr "Парамэтры"
6142
6143 #, fuzzy
6144 #~ msgid "Attacker"
6145 #~ msgstr "Падрабязнасці"
6146
6147 #, fuzzy
6148 #~ msgid "Attack type"
6149 #~ msgstr "Тып: "

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30