/[soft]/drakx-net/trunk/po/ky.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/ky.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1090 - (show annotations) (download)
Tue May 3 17:52:54 2011 UTC (12 years, 10 months ago) by obgr_seneca
File size: 175308 byte(s)
fixed typo s/sertificate/certificate/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 # translation of drakx-net-ky.po to Kyrgyz
2 # Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004.
4 # Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: drakx-net-ky\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
11 "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
12 "Language-Team: Kyrgyz\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
18
19 #: ../bin/drakconnect-old:45
20 #, c-format
21 msgid "Network configuration (%d adapters)"
22 msgstr "Желенин конфигурациясы (%d адаптер)"
23
24 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
25 #, c-format
26 msgid "Interface"
27 msgstr "Интерфейс"
28
29 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
30 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
31 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
32 #, c-format
33 msgid "IP address"
34 msgstr ""
35
36 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
37 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
38 #, c-format
39 msgid "Protocol"
40 msgstr "Протокол"
41
42 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
43 #, c-format
44 msgid "Driver"
45 msgstr ""
46
47 #: ../bin/drakconnect-old:64
48 #, c-format
49 msgid "State"
50 msgstr "Ал-абалы"
51
52 #: ../bin/drakconnect-old:79
53 #, c-format
54 msgid "Hostname: "
55 msgstr "Хост аты:"
56
57 #: ../bin/drakconnect-old:81
58 #, c-format
59 msgid "Configure hostname..."
60 msgstr ""
61
62 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
63 #, c-format
64 msgid "LAN configuration"
65 msgstr ""
66
67 #: ../bin/drakconnect-old:100
68 #, c-format
69 msgid "Configure Local Area Network..."
70 msgstr ""
71
72 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
73 #, c-format
74 msgid "Help"
75 msgstr "Жардам"
76
77 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
78 #, c-format
79 msgid "Apply"
80 msgstr "Колдонуу"
81
82 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
83 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
84 #, c-format
85 msgid "Cancel"
86 msgstr "Айнуу"
87
88 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
89 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
90 #, c-format
91 msgid "Ok"
92 msgstr "ОК"
93
94 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
95 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
98 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
99 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
100 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
101 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
102 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
103 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
104 #, c-format
105 msgid "Please wait"
106 msgstr "Күтө туруңуз"
107
108 #: ../bin/drakconnect-old:115
109 #, c-format
110 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
111 msgstr "Күтө туруңуз... Конфигурация колдонулууда"
112
113 #: ../bin/drakconnect-old:141
114 #, c-format
115 msgid "Deactivate now"
116 msgstr ""
117
118 #: ../bin/drakconnect-old:141
119 #, c-format
120 msgid "Activate now"
121 msgstr ""
122
123 #: ../bin/drakconnect-old:175
124 #, c-format
125 msgid ""
126 "You do not have any configured interface.\n"
127 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
128 msgstr ""
129
130 #: ../bin/drakconnect-old:189
131 #, c-format
132 msgid "LAN Configuration"
133 msgstr ""
134
135 #: ../bin/drakconnect-old:201
136 #, c-format
137 msgid "Adapter %s: %s"
138 msgstr ""
139
140 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
141 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
142 #, c-format
143 msgid "Netmask"
144 msgstr ""
145
146 #: ../bin/drakconnect-old:210
147 #, c-format
148 msgid "Boot Protocol"
149 msgstr ""
150
151 #: ../bin/drakconnect-old:211
152 #, c-format
153 msgid "Started on boot"
154 msgstr ""
155
156 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
157 #, c-format
158 msgid "DHCP client"
159 msgstr ""
160
161 #: ../bin/drakconnect-old:247
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "This interface has not been configured yet.\n"
165 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
166 msgstr ""
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
169 #, c-format
170 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
171 msgstr "Тармак интерфейстерин ырастоо (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
172
173 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
174 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
175 #, c-format
176 msgid "No IP"
177 msgstr ""
178
179 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
180 #, c-format
181 msgid "No Mask"
182 msgstr ""
183
184 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
185 #, c-format
186 msgid "up"
187 msgstr ""
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
190 #, c-format
191 msgid "down"
192 msgstr ""
193
194 #: ../bin/drakgw:71
195 #, c-format
196 msgid "Internet Connection Sharing"
197 msgstr "Интернет туташуусун чогуу пайдалануу"
198
199 #: ../bin/drakgw:75
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
203 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
204 "this computer's Internet connection.\n"
205 "\n"
206 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
207 "before going any further.\n"
208 "\n"
209 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
210 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
211 "your LAN connection before proceeding."
212 msgstr ""
213
214 #: ../bin/drakgw:91
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
218 "It's currently enabled.\n"
219 "\n"
220 "What would you like to do?"
221 msgstr ""
222
223 #: ../bin/drakgw:95
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
227 "It's currently disabled.\n"
228 "\n"
229 "What would you like to do?"
230 msgstr ""
231
232 #: ../bin/drakgw:101
233 #, c-format
234 msgid "Disable"
235 msgstr ""
236
237 #: ../bin/drakgw:101
238 #, c-format
239 msgid "Enable"
240 msgstr ""
241
242 #: ../bin/drakgw:101
243 #, c-format
244 msgid "Reconfigure"
245 msgstr "Кайра конфигдөө"
246
247 #: ../bin/drakgw:122
248 #, c-format
249 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
250 msgstr ""
251
252 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
253 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
254 #, c-format
255 msgid "Net Device"
256 msgstr ""
257
258 #: ../bin/drakgw:141
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
262 "connections:\n"
263 "\n"
264 "%s\n"
265 "\n"
266 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
267 "\n"
268 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
269 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
270 "configuring Internet Connection sharing."
271 msgstr ""
272
273 #: ../bin/drakgw:156
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
277 "Network."
278 msgstr ""
279
280 #: ../bin/drakgw:177
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "Local Area Network settings"
283 msgstr "Локалдык желе"
284
285 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
286 #, c-format
287 msgid "Local IP address"
288 msgstr ""
289
290 #: ../bin/drakgw:182
291 #, c-format
292 msgid "The internal domain name"
293 msgstr ""
294
295 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
296 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
297 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
298 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
299 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
300 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
301 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
302 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
303 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
304 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
305 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
306 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
307 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
308 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
309 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
310 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
311 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
312 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
313 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
314 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
315 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
316 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
317 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
318 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
319 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
320 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
321 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
322 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
323 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
324 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
325 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
326 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
327 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
328 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
329 #, c-format
330 msgid "Error"
331 msgstr "Жаңылыштык"
332
333 #: ../bin/drakgw:188
334 #, c-format
335 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
336 msgstr ""
337
338 #: ../bin/drakgw:204
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
341 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
342
343 #: ../bin/drakgw:208
344 #, c-format
345 msgid "Use this gateway as domain name server"
346 msgstr ""
347
348 #: ../bin/drakgw:209
349 #, c-format
350 msgid "The DNS Server IP"
351 msgstr ""
352
353 #: ../bin/drakgw:236
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "DHCP Server Configuration.\n"
357 "\n"
358 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
359 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
360 msgstr ""
361
362 #: ../bin/drakgw:243
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
365 msgstr "Автоматтык конфигурация"
366
367 #: ../bin/drakgw:244
368 #, c-format
369 msgid "The DHCP start range"
370 msgstr ""
371
372 #: ../bin/drakgw:245
373 #, c-format
374 msgid "The DHCP end range"
375 msgstr ""
376
377 #: ../bin/drakgw:246
378 #, c-format
379 msgid "The default lease (in seconds)"
380 msgstr ""
381
382 #: ../bin/drakgw:247
383 #, c-format
384 msgid "The maximum lease (in seconds)"
385 msgstr ""
386
387 #: ../bin/drakgw:270
388 #, c-format
389 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
390 msgstr ""
391
392 #: ../bin/drakgw:274
393 #, c-format
394 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
395 msgstr ""
396
397 #: ../bin/drakgw:275
398 #, c-format
399 msgid "Admin mail"
400 msgstr ""
401
402 #: ../bin/drakgw:276
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "Visible hostname"
405 msgstr "Вьетнам"
406
407 #: ../bin/drakgw:277
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "Proxy port"
410 msgstr "Менчиктик"
411
412 #: ../bin/drakgw:278
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid "Cache size (MB)"
415 msgstr "Кэштин өлчөмү"
416
417 #: ../bin/drakgw:297
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "Broadcast printer information"
420 msgstr "Таш диск жөнүндө маалымат"
421
422 #: ../bin/drakgw:308
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
426 "system.\n"
427 "\n"
428 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
429 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
430 "network."
431 msgstr ""
432
433 #: ../bin/drakgw:316
434 #, c-format
435 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
436 msgstr ""
437
438 #: ../bin/drakgw:322
439 #, c-format
440 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
441 msgstr ""
442
443 #: ../bin/drakgw:328
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "Everything has been configured.\n"
447 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
448 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
449 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
450 msgstr ""
451
452 #: ../bin/drakgw:351
453 #, c-format
454 msgid "Disabling servers..."
455 msgstr ""
456
457 #: ../bin/drakgw:365
458 #, c-format
459 msgid "Firewalling configuration detected!"
460 msgstr ""
461
462 #: ../bin/drakgw:366
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
466 "need some manual fixes after installation."
467 msgstr ""
468
469 #: ../bin/drakgw:371
470 #, c-format
471 msgid "Configuring..."
472 msgstr ""
473
474 #: ../bin/drakgw:372
475 #, c-format
476 msgid "Configuring firewall..."
477 msgstr ""
478
479 #: ../bin/drakhosts:100
480 #, c-format
481 msgid "Please add an host to be able to modify it."
482 msgstr ""
483
484 #: ../bin/drakhosts:110
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "Please modify information"
487 msgstr "Кеңири маалымат"
488
489 #: ../bin/drakhosts:111
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "Please delete information"
492 msgstr "Кеңири маалымат"
493
494 #: ../bin/drakhosts:112
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "Please add information"
497 msgstr "Кеңири маалымат"
498
499 #: ../bin/drakhosts:116
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "IP address:"
502 msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
503
504 #: ../bin/drakhosts:117
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "Host name:"
507 msgstr "Хост аты"
508
509 #: ../bin/drakhosts:118
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "Host Aliases:"
512 msgstr "Хост аты"
513
514 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
515 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
516 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
517 #: ../bin/draksambashare:791
518 #, c-format
519 msgid "Error!"
520 msgstr "Жаңылыштык!"
521
522 #: ../bin/drakhosts:122
523 #, c-format
524 msgid "Please enter a valid IP address."
525 msgstr "Туура IP-адрести кириңиз."
526
527 #: ../bin/drakhosts:128
528 #, c-format
529 msgid "Same IP is already in %s file."
530 msgstr ""
531
532 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
533 #, c-format
534 msgid "Host name"
535 msgstr "Хост аты"
536
537 #: ../bin/drakhosts:196
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "Host Aliases"
540 msgstr "Хост аты"
541
542 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "Manage hosts definitions"
545 msgstr "Туташууларды башкаруу"
546
547 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
548 #, c-format
549 msgid "Modify entry"
550 msgstr ""
551
552 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
553 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
554 #, c-format
555 msgid "Add"
556 msgstr "Кошуу"
557
558 #: ../bin/drakhosts:242
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "Add entry"
561 msgstr "Принтер кошуу"
562
563 #: ../bin/drakhosts:245
564 #, c-format
565 msgid "Failed to add host."
566 msgstr ""
567
568 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
569 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
570 #: ../bin/draksambashare:1417
571 #, c-format
572 msgid "Modify"
573 msgstr "Өзгөртүү"
574
575 #: ../bin/drakhosts:252
576 #, c-format
577 msgid "Failed to Modify host."
578 msgstr ""
579
580 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
581 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
582 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
583 #, c-format
584 msgid "Remove"
585 msgstr "Жоготуу"
586
587 #: ../bin/drakhosts:259
588 #, c-format
589 msgid "Failed to remove host."
590 msgstr ""
591
592 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
593 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
594 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
595 #, c-format
596 msgid "Quit"
597 msgstr "Чыгуу"
598
599 #: ../bin/drakids:28
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "Allowed addresses"
602 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
603
604 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
605 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
606 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
607 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
608 #, c-format
609 msgid "Interactive Firewall"
610 msgstr "Интерактифдүү файервол"
611
612 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
613 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
614 #: ../bin/net_applet:313
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "Unable to contact daemon"
617 msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес"
618
619 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
620 #, c-format
621 msgid "Log"
622 msgstr ""
623
624 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "Allow"
627 msgstr "Бардыгы"
628
629 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
630 #, c-format
631 msgid "Block"
632 msgstr ""
633
634 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
635 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
636 #: ../bin/net_monitor:122
637 #, c-format
638 msgid "Close"
639 msgstr "Жабуу"
640
641 #: ../bin/drakids:91
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "Allowed services"
644 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
645
646 #: ../bin/drakids:100
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "Blocked services"
649 msgstr "Xinetd кызматы"
650
651 #: ../bin/drakids:114
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "Clear logs"
654 msgstr "Бардыгын тазалоо"
655
656 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
657 #, c-format
658 msgid "Blacklist"
659 msgstr ""
660
661 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
662 #, c-format
663 msgid "Whitelist"
664 msgstr ""
665
666 #: ../bin/drakids:124
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "Remove from blacklist"
669 msgstr "LVM'ден алып салуу"
670
671 #: ../bin/drakids:125
672 #, c-format
673 msgid "Move to whitelist"
674 msgstr ""
675
676 #: ../bin/drakids:137
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Remove from whitelist"
679 msgstr "LVM'ден алып салуу"
680
681 #: ../bin/drakids:256
682 #, c-format
683 msgid "Date"
684 msgstr "Дата"
685
686 #: ../bin/drakids:257
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "Remote host"
689 msgstr "Алыстагы"
690
691 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
692 #, c-format
693 msgid "Type"
694 msgstr "Тиби"
695
696 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "Service"
699 msgstr "Кызматтар"
700
701 #: ../bin/drakids:260
702 #, c-format
703 msgid "Network interface"
704 msgstr "Тармак интерфейси"
705
706 #: ../bin/drakids:291
707 #, c-format
708 msgid "Application"
709 msgstr "Программалык жабдык"
710
711 #: ../bin/drakids:293
712 #, c-format
713 msgid "Status"
714 msgstr "Абалы"
715
716 #: ../bin/drakids:295
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "Allowed"
719 msgstr "Бардыгы"
720
721 #: ../bin/drakids:296
722 #, c-format
723 msgid "Blocked"
724 msgstr ""
725
726 #: ../bin/drakinvictus:36
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "Invictus Firewall"
729 msgstr "Файервол"
730
731 #: ../bin/drakinvictus:53
732 #, c-format
733 msgid "Start as master"
734 msgstr ""
735
736 #: ../bin/drakinvictus:72
737 #, c-format
738 msgid "A password is required."
739 msgstr ""
740
741 #: ../bin/drakinvictus:100
742 #, c-format
743 msgid ""
744 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
745 "replication."
746 msgstr ""
747
748 #: ../bin/drakinvictus:102
749 #, c-format
750 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
751 msgstr ""
752
753 #: ../bin/drakinvictus:105
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "Real address"
756 msgstr "Бардык колдонуучуларга уруксат"
757
758 #: ../bin/drakinvictus:105
759 #, c-format
760 msgid "Virtual shared address"
761 msgstr ""
762
763 #: ../bin/drakinvictus:105
764 #, c-format
765 msgid "Virtual ID"
766 msgstr ""
767
768 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
769 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
770 #, c-format
771 msgid "Password"
772 msgstr "Пароль"
773
774 #: ../bin/drakinvictus:114
775 #, c-format
776 msgid "Firewall replication"
777 msgstr ""
778
779 #: ../bin/drakinvictus:116
780 #, c-format
781 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
782 msgstr ""
783
784 #: ../bin/drakinvictus:123
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "Synchronization network interface"
787 msgstr "Желе интерфейси: %s"
788
789 #: ../bin/drakinvictus:132
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "Connection mark bit"
792 msgstr "Байланыш"
793
794 #: ../bin/draknetprofile:37
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "Network profiles"
797 msgstr "Желе интерфейси: %s"
798
799 #: ../bin/draknetprofile:66
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "Module"
802 msgstr "Режим"
803
804 #: ../bin/draknetprofile:67
805 #, c-format
806 msgid "Enabled"
807 msgstr ""
808
809 #: ../bin/draknetprofile:68
810 #, c-format
811 msgid "Description"
812 msgstr "Сүрөттөмөсү"
813
814 #: ../bin/draknetprofile:84
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "Profile"
817 msgstr "Профилдер"
818
819 #: ../bin/draknetprofile:152
820 #, c-format
821 msgid "New profile..."
822 msgstr "Жаңы профиль..."
823
824 #: ../bin/draknetprofile:155
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
828 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
829 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
830 "afterwards."
831 msgstr ""
832
833 #: ../bin/draknetprofile:166
834 #, c-format
835 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
836 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
837
838 #: ../bin/draknetprofile:172
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "New profile created"
841 msgstr "Жаңы профиль..."
842
843 #: ../bin/draknetprofile:172
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
847 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
848 "profile."
849 msgstr ""
850
851 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
852 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
853 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
854 #, c-format
855 msgid "Warning"
856 msgstr "Эскертүү"
857
858 #: ../bin/draknetprofile:183
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
861 msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
862
863 #: ../bin/draknetprofile:186
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid ""
866 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
867 "first."
868 msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
869
870 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
871 #, c-format
872 msgid "Advanced"
873 msgstr "Кошумча"
874
875 #: ../bin/draknetprofile:198
876 #, c-format
877 msgid "Select the netprofile modules:"
878 msgstr ""
879
880 #: ../bin/draknetprofile:211
881 #, c-format
882 msgid "This tool allows you to control network profiles."
883 msgstr ""
884
885 #: ../bin/draknetprofile:212
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "Select a network profile:"
888 msgstr "Желе интерфейси: %s"
889
890 #: ../bin/draknetprofile:216
891 #, c-format
892 msgid "Activate"
893 msgstr "Активдештирүү"
894
895 #: ../bin/draknetprofile:217
896 #, c-format
897 msgid "New"
898 msgstr "Жаңы"
899
900 #: ../bin/draknetprofile:218
901 #, c-format
902 msgid "Delete"
903 msgstr "Жоготуу"
904
905 #: ../bin/draknfs:49
906 #, c-format
907 msgid "map root user as anonymous"
908 msgstr ""
909
910 #: ../bin/draknfs:50
911 #, c-format
912 msgid "map all users to anonymous user"
913 msgstr ""
914
915 #: ../bin/draknfs:51
916 #, c-format
917 msgid "No user UID mapping"
918 msgstr ""
919
920 #: ../bin/draknfs:52
921 #, c-format
922 msgid "allow real remote root access"
923 msgstr ""
924
925 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
926 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
927 #: ../bin/draksambashare:177
928 #, c-format
929 msgid "/_File"
930 msgstr "/_Файл"
931
932 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
933 #, c-format
934 msgid "/_Write conf"
935 msgstr ""
936
937 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
938 #, c-format
939 msgid "/_Quit"
940 msgstr "/_Чыгуу"
941
942 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
943 #, c-format
944 msgid "<control>Q"
945 msgstr "<control>Q"
946
947 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "/_NFS Server"
950 msgstr "Веб-сервери"
951
952 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
953 #, c-format
954 msgid "/_Restart"
955 msgstr ""
956
957 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
958 #, c-format
959 msgid "/R_eload"
960 msgstr ""
961
962 #: ../bin/draknfs:92
963 #, c-format
964 msgid "NFS server"
965 msgstr "NFS сервери"
966
967 #: ../bin/draknfs:92
968 #, c-format
969 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
970 msgstr ""
971
972 #: ../bin/draknfs:93
973 #, c-format
974 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
975 msgstr ""
976
977 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "Directory selection"
980 msgstr "Багыттоо"
981
982 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
983 #, c-format
984 msgid "Should be a directory."
985 msgstr "Каталог болушу керек."
986
987 #: ../bin/draknfs:146
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
991 "ways:\n"
992 "\n"
993 "\n"
994 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
995 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
996 "an IP address\n"
997 "\n"
998 "\n"
999 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1000 "as @group.\n"
1001 "\n"
1002 "\n"
1003 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1004 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1005 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1006 "\n"
1007 "\n"
1008 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1009 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1010 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1011 "result.\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../bin/draknfs:161
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1018 "\n"
1019 "\n"
1020 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1021 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1022 "\n"
1023 "\n"
1024 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1025 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1026 "(no_root_squash).\n"
1027 "\n"
1028 "\n"
1029 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1030 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1031 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1032 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1033 "setting.\n"
1034 "\n"
1035 "\n"
1036 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1037 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../bin/draknfs:177
1041 #, c-format
1042 msgid "Synchronous access:"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../bin/draknfs:178
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "Secured Connection:"
1048 msgstr "ADSL туташуусу"
1049
1050 #: ../bin/draknfs:179
1051 #, c-format
1052 msgid "Read-Only share:"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../bin/draknfs:180
1056 #, c-format
1057 msgid "Subtree checking:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../bin/draknfs:182
1061 #, c-format
1062 msgid "Advanced Options"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../bin/draknfs:183
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1069 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1070 "is on by default."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../bin/draknfs:184
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1077 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1078 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1079 "using this option."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../bin/draknfs:185
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1086 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1087 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../bin/draknfs:186
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1094 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1095 "exports(5) man page for more details."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1099 #, c-format
1100 msgid "Information"
1101 msgstr "Информация"
1102
1103 #: ../bin/draknfs:271
1104 #, c-format
1105 msgid "Directory"
1106 msgstr "Каталог"
1107
1108 #: ../bin/draknfs:282
1109 #, c-format
1110 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../bin/draknfs:379
1114 #, c-format
1115 msgid "NFS directory"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1119 #: ../bin/draksambashare:766
1120 #, c-format
1121 msgid "Directory:"
1122 msgstr "Папке:"
1123
1124 #: ../bin/draknfs:381
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "Host access"
1127 msgstr "Хост аты"
1128
1129 #: ../bin/draknfs:382
1130 #, c-format
1131 msgid "Access:"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../bin/draknfs:383
1135 #, c-format
1136 msgid "User ID Mapping"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../bin/draknfs:384
1140 #, c-format
1141 msgid "User ID:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../bin/draknfs:385
1145 #, c-format
1146 msgid "Anonymous user ID:"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../bin/draknfs:386
1150 #, c-format
1151 msgid "Anonymous Group ID:"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../bin/draknfs:429
1155 #, c-format
1156 msgid "Please specify a directory to share."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../bin/draknfs:431
1160 #, c-format
1161 msgid "Can't create this directory."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../bin/draknfs:434
1165 #, c-format
1166 msgid "You must specify hosts access."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../bin/draknfs:514
1170 #, c-format
1171 msgid "Share Directory"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../bin/draknfs:514
1175 #, c-format
1176 msgid "Hosts Wildcard"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../bin/draknfs:514
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "General Options"
1182 msgstr "Саясат жаратуу"
1183
1184 #: ../bin/draknfs:514
1185 #, c-format
1186 msgid "Custom Options"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1190 #: ../bin/draksambashare:791
1191 #, c-format
1192 msgid "Please enter a directory to share."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../bin/draknfs:533
1196 #, c-format
1197 msgid "Please use the modify button to set right access."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../bin/draknfs:548
1201 #, c-format
1202 msgid "Manage NFS shares"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../bin/draknfs:584
1206 #, c-format
1207 msgid "Starting the NFS-server"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../bin/draknfs:596
1211 #, c-format
1212 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../bin/draknfs:605
1216 #, c-format
1217 msgid "Failed to add NFS share."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../bin/draknfs:612
1221 #, c-format
1222 msgid "Failed to Modify NFS share."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../bin/draknfs:619
1226 #, c-format
1227 msgid "Failed to remove an NFS share."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../bin/draksambashare:65
1231 #, c-format
1232 msgid "User name"
1233 msgstr "Колдонуучу аты"
1234
1235 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "Share name"
1238 msgstr "Чыныгы аты"
1239
1240 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "Share directory"
1243 msgstr "Мындай каталог жок"
1244
1245 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1246 #: ../bin/draksambashare:119
1247 #, c-format
1248 msgid "Comment"
1249 msgstr "Комментарий"
1250
1251 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "Browseable"
1254 msgstr "Кыдыруу"
1255
1256 #: ../bin/draksambashare:76
1257 #, c-format
1258 msgid "Public"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "Writable"
1264 msgstr "Жазуу"
1265
1266 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "Create mask"
1269 msgstr "Түзүү"
1270
1271 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "Directory mask"
1274 msgstr "Веб-сервери"
1275
1276 #: ../bin/draksambashare:80
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "Read list"
1279 msgstr "Окуу"
1280
1281 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1282 #: ../bin/draksambashare:602
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "Write list"
1285 msgstr "Жазуу"
1286
1287 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "Admin users"
1290 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1291
1292 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "Valid users"
1295 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1296
1297 #: ../bin/draksambashare:84
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "Inherit Permissions"
1300 msgstr "Кирүү укуктары"
1301
1302 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "Hide dot files"
1305 msgstr "Файлдарды жашыруу"
1306
1307 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1308 #, c-format
1309 msgid "Hide files"
1310 msgstr "Файлдарды жашыруу"
1311
1312 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "Preserve case"
1315 msgstr "Өзгөчөлүктөрү"
1316
1317 #: ../bin/draksambashare:88
1318 #, c-format
1319 msgid "Force create mode"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../bin/draksambashare:89
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "Force group"
1325 msgstr "PFS группасы"
1326
1327 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "Default case"
1330 msgstr "Алдынала алынган"
1331
1332 #: ../bin/draksambashare:117
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "Printer name"
1335 msgstr "Чыныгы аты"
1336
1337 #: ../bin/draksambashare:118
1338 #, c-format
1339 msgid "Path"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1343 #, c-format
1344 msgid "Printable"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../bin/draksambashare:122
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "Print Command"
1350 msgstr "Буйрук"
1351
1352 #: ../bin/draksambashare:123
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "LPQ command"
1355 msgstr "Буйрук"
1356
1357 #: ../bin/draksambashare:124
1358 #, c-format
1359 msgid "Guest ok"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1363 #: ../bin/draksambashare:603
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "Inherit permissions"
1366 msgstr "Кирүү укуктары"
1367
1368 #: ../bin/draksambashare:128
1369 #, c-format
1370 msgid "Printing"
1371 msgstr "Басуу системасы"
1372
1373 #: ../bin/draksambashare:129
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "Create mode"
1376 msgstr "Карта модели:"
1377
1378 #: ../bin/draksambashare:130
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "Use client driver"
1381 msgstr "Telnet сервери"
1382
1383 #: ../bin/draksambashare:156
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "Read List"
1386 msgstr "Окуу"
1387
1388 #: ../bin/draksambashare:157
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "Write List"
1391 msgstr "Жазуу"
1392
1393 #: ../bin/draksambashare:162
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "Force Group"
1396 msgstr "Группа"
1397
1398 #: ../bin/draksambashare:163
1399 #, c-format
1400 msgid "Force create group"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1404 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "/_Samba Server"
1407 msgstr "Веб-сервери"
1408
1409 #: ../bin/draksambashare:180
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "/_Configure"
1412 msgstr "Конфигурация"
1413
1414 #: ../bin/draksambashare:184
1415 #, c-format
1416 msgid "/_Help"
1417 msgstr "/_Жардам"
1418
1419 #: ../bin/draksambashare:184
1420 #, c-format
1421 msgid "/_Samba Documentation"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1425 #, c-format
1426 msgid "/_About"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../bin/draksambashare:190
1430 #, c-format
1431 msgid "/_Report Bug"
1432 msgstr "/_Баг жөнүндө отчет"
1433
1434 #: ../bin/draksambashare:191
1435 #, c-format
1436 msgid "/_About..."
1437 msgstr "/_Программа жөнүндө..."
1438
1439 #: ../bin/draksambashare:194
1440 #, c-format
1441 msgid "Draksambashare"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../bin/draksambashare:196
1445 #, c-format
1446 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../bin/draksambashare:198
1450 #, c-format
1451 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../bin/draksambashare:200
1455 #, c-format
1456 msgid "Mageia"
1457 msgstr "Mageia"
1458
1459 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1460 #: ../bin/draksambashare:205
1461 #, c-format
1462 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1463 msgstr "Нурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n"
1464
1465 #: ../bin/draksambashare:229
1466 #, c-format
1467 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../bin/draksambashare:230
1471 #, c-format
1472 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1476 #: ../bin/draksambashare:687
1477 #, c-format
1478 msgid "Open"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../bin/draksambashare:373
1482 #, c-format
1483 msgid "DrakSamba add entry"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../bin/draksambashare:377
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "Add a share"
1489 msgstr "Эреже кошуу"
1490
1491 #: ../bin/draksambashare:380
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "Name of the share:"
1494 msgstr "Сертификаттын аты"
1495
1496 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1497 #: ../bin/draksambashare:767
1498 #, c-format
1499 msgid "Comment:"
1500 msgstr "Түшүндүрмө:"
1501
1502 #: ../bin/draksambashare:393
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1506 "another name."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../bin/draksambashare:400
1510 #, c-format
1511 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1515 #: ../bin/draksambashare:789
1516 #, c-format
1517 msgid "Please enter a Comment for this share."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../bin/draksambashare:440
1521 #, c-format
1522 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../bin/draksambashare:441
1526 #, c-format
1527 msgid "printers - all printers available"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../bin/draksambashare:445
1531 #, c-format
1532 msgid "Add Special Printer share"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../bin/draksambashare:448
1536 #, c-format
1537 msgid ""
1538 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../bin/draksambashare:455
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "A PDF generator already exists."
1544 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
1545
1546 #: ../bin/draksambashare:479
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "Printers and print$ already exist."
1549 msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
1550
1551 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1552 #, c-format
1553 msgid "Congratulations"
1554 msgstr "Конфигурациялар"
1555
1556 #: ../bin/draksambashare:530
1557 #, c-format
1558 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../bin/draksambashare:552
1562 #, c-format
1563 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../bin/draksambashare:570
1567 #, c-format
1568 msgid "DrakSamba Printers entry"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../bin/draksambashare:583
1572 #, c-format
1573 msgid "Printer share"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../bin/draksambashare:586
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "Printer name:"
1579 msgstr "Интерфейс:"
1580
1581 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "Writable:"
1584 msgstr "Жазуу"
1585
1586 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "Browseable:"
1589 msgstr "Кыдыруу"
1590
1591 #: ../bin/draksambashare:598
1592 #, c-format
1593 msgid "Advanced options"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../bin/draksambashare:600
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "Printer access"
1599 msgstr "Интернетке кирүү"
1600
1601 #: ../bin/draksambashare:604
1602 #, c-format
1603 msgid "Guest ok:"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../bin/draksambashare:605
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "Create mode:"
1609 msgstr "Карта модели:"
1610
1611 #: ../bin/draksambashare:609
1612 #, c-format
1613 msgid "Printer command"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../bin/draksambashare:611
1617 #, c-format
1618 msgid "Print command:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../bin/draksambashare:612
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "LPQ command:"
1624 msgstr "Буйрук"
1625
1626 #: ../bin/draksambashare:613
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "Printing:"
1629 msgstr "Эскертүү"
1630
1631 #: ../bin/draksambashare:629
1632 #, c-format
1633 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../bin/draksambashare:690
1637 #, c-format
1638 msgid "DrakSamba entry"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../bin/draksambashare:695
1642 #, c-format
1643 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../bin/draksambashare:718
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "Samba user access"
1649 msgstr "Samba сервери"
1650
1651 #: ../bin/draksambashare:726
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "Mask options"
1654 msgstr "Бириктирүү опциялары"
1655
1656 #: ../bin/draksambashare:740
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "Display options"
1659 msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
1660
1661 #: ../bin/draksambashare:762
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "Samba share directory"
1664 msgstr "Мындай каталог жок"
1665
1666 #: ../bin/draksambashare:765
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "Share name:"
1669 msgstr "Сервер аты"
1670
1671 #: ../bin/draksambashare:771
1672 #, c-format
1673 msgid "Public:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../bin/draksambashare:795
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../bin/draksambashare:802
1683 #, c-format
1684 msgid "Please create this Samba user: %s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../bin/draksambashare:914
1688 #, c-format
1689 msgid "Add Samba user"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../bin/draksambashare:929
1693 #, c-format
1694 msgid "User information"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../bin/draksambashare:931
1698 #, c-format
1699 msgid "User name:"
1700 msgstr "Колдонуучунун ысымы:"
1701
1702 #: ../bin/draksambashare:932
1703 #, c-format
1704 msgid "Password:"
1705 msgstr "Пароль:"
1706
1707 #: ../bin/draksambashare:1046
1708 #, c-format
1709 msgid "PDC - primary domain controller"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../bin/draksambashare:1047
1713 #, c-format
1714 msgid "Standalone - standalone server"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../bin/draksambashare:1053
1718 #, c-format
1719 msgid "Samba Wizard"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../bin/draksambashare:1056
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "Samba server configuration Wizard"
1725 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
1726
1727 #: ../bin/draksambashare:1056
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1731 "workstations running non-Linux systems."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../bin/draksambashare:1072
1735 #, c-format
1736 msgid "PDC server: primary domain controller"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../bin/draksambashare:1072
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1743 "throughout the domain."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../bin/draksambashare:1072
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../bin/draksambashare:1072
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1756 "name>. This name will be recognized by other servers."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../bin/draksambashare:1089
1760 #, c-format
1761 msgid "Wins support:"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../bin/draksambashare:1090
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "admin users:"
1767 msgstr "Колдонуучу кошуу"
1768
1769 #: ../bin/draksambashare:1090
1770 #, c-format
1771 msgid "root @adm"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../bin/draksambashare:1091
1775 #, c-format
1776 msgid "Os level:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../bin/draksambashare:1091
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1783 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1784 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1785 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1786 "ie: os level = 34"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../bin/draksambashare:1095
1790 #, c-format
1791 msgid "The domain is wrong."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../bin/draksambashare:1102
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "Workgroup"
1797 msgstr "PFS группасы"
1798
1799 #: ../bin/draksambashare:1102
1800 #, c-format
1801 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "Workgroup:"
1807 msgstr "PFS группасы"
1808
1809 #: ../bin/draksambashare:1110
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "Netbios name:"
1812 msgstr "Хост аты"
1813
1814 #: ../bin/draksambashare:1114
1815 #, c-format
1816 msgid "The Workgroup is wrong."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1820 #, c-format
1821 msgid "Security mode"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../bin/draksambashare:1121
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1828 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../bin/draksambashare:1121
1832 #, c-format
1833 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../bin/draksambashare:1121
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1840 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1841 "is shared between domain (security) controllers."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../bin/draksambashare:1132
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "Hosts allow"
1847 msgstr "Хост аты"
1848
1849 #: ../bin/draksambashare:1137
1850 #, c-format
1851 msgid "Server Banner."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../bin/draksambashare:1137
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1858 "workstations."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../bin/draksambashare:1142
1862 #, c-format
1863 msgid "Banner:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../bin/draksambashare:1146
1867 #, c-format
1868 msgid "The Server Banner is incorrect."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../bin/draksambashare:1153
1872 #, c-format
1873 msgid "Samba Log"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../bin/draksambashare:1153
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1880 "connects"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../bin/draksambashare:1153
1884 #, c-format
1885 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../bin/draksambashare:1153
1889 #, c-format
1890 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "Log file:"
1896 msgstr "Профилдер"
1897
1898 #: ../bin/draksambashare:1161
1899 #, c-format
1900 msgid "Max log size:"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../bin/draksambashare:1162
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "Log level:"
1906 msgstr "Деңгээл"
1907
1908 #: ../bin/draksambashare:1167
1909 #, c-format
1910 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../bin/draksambashare:1167
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1917 "use the Back button to correct them."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../bin/draksambashare:1167
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1924 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../bin/draksambashare:1175
1928 #, c-format
1929 msgid "Samba type:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../bin/draksambashare:1177
1933 #, c-format
1934 msgid "Server banner:"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../bin/draksambashare:1179
1938 #, c-format
1939 msgid " "
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../bin/draksambashare:1180
1943 #, c-format
1944 msgid "Unix Charset:"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../bin/draksambashare:1181
1948 #, c-format
1949 msgid "Dos Charset:"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../bin/draksambashare:1182
1953 #, c-format
1954 msgid "Display Charset:"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../bin/draksambashare:1197
1958 #, c-format
1959 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../bin/draksambashare:1252
1963 #, c-format
1964 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../bin/draksambashare:1266
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "Manage Samba configuration"
1970 msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
1971
1972 #: ../bin/draksambashare:1354
1973 #, c-format
1974 msgid "Failed to Modify Samba share."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../bin/draksambashare:1363
1978 #, c-format
1979 msgid "Failed to remove a Samba share."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../bin/draksambashare:1370
1983 #, c-format
1984 msgid "File share"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../bin/draksambashare:1385
1988 #, c-format
1989 msgid "Failed to Modify."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../bin/draksambashare:1394
1993 #, c-format
1994 msgid "Failed to remove."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../bin/draksambashare:1401
1998 #, c-format
1999 msgid "Printers"
2000 msgstr "Принтерлер"
2001
2002 #: ../bin/draksambashare:1413
2003 #, c-format
2004 msgid "Failed to add user."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../bin/draksambashare:1422
2008 #, c-format
2009 msgid "Failed to change user password."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../bin/draksambashare:1434
2013 #, c-format
2014 msgid "Failed to delete user."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../bin/draksambashare:1439
2018 #, c-format
2019 msgid "Userdrake"
2020 msgstr "Userdrake"
2021
2022 #: ../bin/draksambashare:1447
2023 #, c-format
2024 msgid "Samba Users"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../bin/draksambashare:1455
2028 #, c-format
2029 msgid "Please configure your Samba server"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../bin/draksambashare:1455
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2036 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../bin/draksambashare:1464
2040 #, c-format
2041 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../bin/net_applet:95
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "Network is up on interface %s."
2047 msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
2048
2049 #: ../bin/net_applet:96
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "IP address: %s"
2052 msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
2053
2054 #: ../bin/net_applet:97
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "Gateway: %s"
2057 msgstr "Шлюз:"
2058
2059 #: ../bin/net_applet:98
2060 #, c-format
2061 msgid "DNS: %s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../bin/net_applet:99
2065 #, c-format
2066 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../bin/net_applet:101
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "Network is down on interface %s."
2072 msgstr "Желе %s интерфейсинде тургузулду"
2073
2074 #: ../bin/net_applet:103
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2078 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "Connecting..."
2084 msgstr "Байланыш"
2085
2086 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2087 #, c-format
2088 msgid "Connect %s"
2089 msgstr "Туташтыруу %s"
2090
2091 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2092 #, c-format
2093 msgid "Disconnect %s"
2094 msgstr "Ажыратуу %s"
2095
2096 #: ../bin/net_applet:133
2097 #, c-format
2098 msgid "Monitor Network"
2099 msgstr "Желе Монитору"
2100
2101 #: ../bin/net_applet:135
2102 #, c-format
2103 msgid "Manage wireless networks"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../bin/net_applet:137
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "Manage VPN connections"
2109 msgstr "Туташууларды башкаруу"
2110
2111 #: ../bin/net_applet:141
2112 #, c-format
2113 msgid "Configure Network"
2114 msgstr "Желени күүлөө"
2115
2116 #: ../bin/net_applet:143
2117 #, c-format
2118 msgid "Watched interface"
2119 msgstr "Байкалган интерфейстер"
2120
2121 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2122 #, c-format
2123 msgid "Auto-detect"
2124 msgstr "Автоаныктоо"
2125
2126 #: ../bin/net_applet:152
2127 #, c-format
2128 msgid "Active interfaces"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../bin/net_applet:172
2132 #, c-format
2133 msgid "Profiles"
2134 msgstr "Профилдер"
2135
2136 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2137 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2138 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "VPN connection"
2141 msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
2142
2143 #: ../bin/net_applet:394
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "Network connection"
2146 msgstr "Желе мониторинги"
2147
2148 #: ../bin/net_applet:481
2149 #, c-format
2150 msgid "More networks"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../bin/net_applet:508
2154 #, c-format
2155 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../bin/net_applet:513
2159 #, c-format
2160 msgid "Always launch on startup"
2161 msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү"
2162
2163 #: ../bin/net_applet:518
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "Wireless networks"
2166 msgstr "Зымсыз туташуу"
2167
2168 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2169 #, c-format
2170 msgid "Settings"
2171 msgstr "Калыптар"
2172
2173 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2174 #, c-format
2175 msgid "Network Monitoring"
2176 msgstr "Желе мониторинги"
2177
2178 #: ../bin/net_monitor:99
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "Default connection: "
2181 msgstr "Кабелдик туташуу"
2182
2183 #: ../bin/net_monitor:101
2184 #, c-format
2185 msgid "Wait please"
2186 msgstr "Күтө туруңуз"
2187
2188 #: ../bin/net_monitor:104
2189 #, c-format
2190 msgid "Global statistics"
2191 msgstr "Жалпы эсеп-кысап"
2192
2193 #: ../bin/net_monitor:107
2194 #, c-format
2195 msgid "Instantaneous"
2196 msgstr "Заматтагысы"
2197
2198 #: ../bin/net_monitor:107
2199 #, c-format
2200 msgid "Average"
2201 msgstr "Орточосу"
2202
2203 #: ../bin/net_monitor:108
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "Sending\n"
2207 "speed:"
2208 msgstr ""
2209 "Жөнөтүү\n"
2210 "ылдамдыгы:"
2211
2212 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2213 #, c-format
2214 msgid "unknown"
2215 msgstr "белгисиз"
2216
2217 #: ../bin/net_monitor:109
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "Receiving\n"
2221 "speed:"
2222 msgstr ""
2223 "Алуу\n"
2224 "ылдамдыгы:"
2225
2226 #: ../bin/net_monitor:113
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "Connection time: "
2229 msgstr ""
2230 "Туташуу\n"
2231 "убакыты: "
2232
2233 #: ../bin/net_monitor:120
2234 #, c-format
2235 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2236 msgstr "Жөнөтүлгөндөр жана алынгандар үчүн бирдей ченем колдонуу"
2237
2238 #: ../bin/net_monitor:138
2239 #, c-format
2240 msgid "Wait please, testing your connection..."
2241 msgstr "Күтө туруңуз, сиздин туташууңуз текшерилүүдө..."
2242
2243 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2244 #, c-format
2245 msgid "Disconnecting from Internet "
2246 msgstr "Интернеттен ажыроо "
2247
2248 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2249 #, c-format
2250 msgid "Connecting to Internet "
2251 msgstr "Интернетке туташуу "
2252
2253 #: ../bin/net_monitor:254
2254 #, c-format
2255 msgid "Disconnection from Internet failed."
2256 msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашпады."
2257
2258 #: ../bin/net_monitor:255
2259 #, c-format
2260 msgid "Disconnection from Internet complete."
2261 msgstr "Интернеттен ажыроо ишке ашты."
2262
2263 #: ../bin/net_monitor:257
2264 #, c-format
2265 msgid "Connection complete."
2266 msgstr "Туташуу ишке ашты."
2267
2268 #: ../bin/net_monitor:258
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "Connection failed.\n"
2272 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2273 msgstr ""
2274 "Туташуу ишке ашпады.\n"
2275 "Mageia Башкаруу Борборунан конфигурацияны текшериңиз."
2276
2277 #: ../bin/net_monitor:360
2278 #, c-format
2279 msgid "%s (%s)"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../bin/net_monitor:385
2283 #, c-format
2284 msgid "Color configuration"
2285 msgstr "Түс конфигурациясы"
2286
2287 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2288 #, c-format
2289 msgid "sent: "
2290 msgstr "берилди: "
2291
2292 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2293 #, c-format
2294 msgid "received: "
2295 msgstr "алынды: "
2296
2297 #: ../bin/net_monitor:450
2298 #, c-format
2299 msgid "average"
2300 msgstr "орточосу"
2301
2302 #: ../bin/net_monitor:451
2303 #, c-format
2304 msgid "Reset counters"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../bin/net_monitor:454
2308 #, c-format
2309 msgid "Local measure"
2310 msgstr "Локалдык көрсөткүч"
2311
2312 #: ../bin/net_monitor:512
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2316 "network"
2317 msgstr ""
2318 "Эскертүү, дагы бир башка интернетке туташуу аныкталды, ал да сиздин "
2319 "желеңизди пайдаланат сыяктуу"
2320
2321 #: ../bin/net_monitor:516
2322 #, c-format
2323 msgid "Connected"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: ../bin/net_monitor:516
2327 #, c-format
2328 msgid "Not connected"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../bin/net_monitor:523
2332 #, c-format
2333 msgid "No internet connection configured"
2334 msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган эмес"
2335
2336 #: ../lib/network/connection.pm:16
2337 #, c-format
2338 msgid "Unknown connection type"
2339 msgstr "Байланыштын белгисиз тиби"
2340
2341 #: ../lib/network/connection.pm:162
2342 #, c-format
2343 msgid "Network access settings"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../lib/network/connection.pm:163
2347 #, c-format
2348 msgid "Access settings"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: ../lib/network/connection.pm:164
2352 #, c-format
2353 msgid "Address settings"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2357 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2358 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2359 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2360 #, c-format
2361 msgid "Unlisted - edit manually"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2365 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2366 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2367 #, c-format
2368 msgid "None"
2369 msgstr "Жок"
2370
2371 #: ../lib/network/connection.pm:243
2372 #, c-format
2373 msgid "Allow users to manage the connection"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../lib/network/connection.pm:244
2377 #, c-format
2378 msgid "Start the connection at boot"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../lib/network/connection.pm:245
2382 #, c-format
2383 msgid "Enable traffic accounting"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../lib/network/connection.pm:246
2387 #, c-format
2388 msgid "Metric"
2389 msgstr "Метрика"
2390
2391 #: ../lib/network/connection.pm:247
2392 #, c-format
2393 msgid "MTU"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../lib/network/connection.pm:248
2397 #, c-format
2398 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../lib/network/connection.pm:324
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "Link detected on interface %s"
2404 msgstr "(%s портунда табылды)"
2405
2406 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2407 #, c-format
2408 msgid "Link beat lost on interface %s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2412 #, c-format
2413 msgid "Cable"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "Cable modem"
2419 msgstr "Карта модели:"
2420
2421 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2422 #, c-format
2423 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2427 #, c-format
2428 msgid "Authentication"
2429 msgstr "Аутентификация"
2430
2431 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2432 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2433 #, c-format
2434 msgid "Account Login (user name)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2438 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2439 #, c-format
2440 msgid "Account Password"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2444 #, c-format
2445 msgid "Access Point Name"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "Bluetooth"
2451 msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү"
2452
2453 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2454 #, c-format
2455 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2459 #, c-format
2460 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2464 #, c-format
2465 msgid "GPRS/Edge/3G"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2469 #, c-format
2470 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "Unable to open device %s"
2476 msgstr "Bluetooth түзүлүштөрү"
2477
2478 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2479 #, c-format
2480 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2484 #, c-format
2485 msgid ""
2486 "You entered a wrong PIN code.\n"
2487 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2491 #, c-format
2492 msgid "DVB"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2496 #, c-format
2497 msgid "Satellite (DVB)"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2501 #, c-format
2502 msgid "Adapter card"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2506 #, c-format
2507 msgid "Net demux"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2511 #, c-format
2512 msgid "PID"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2516 #, c-format
2517 msgid "Ethernet"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2521 #, c-format
2522 msgid "Wired (Ethernet)"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "Virtual interface"
2528 msgstr "Тармак интерфейси"
2529
2530 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2531 #, c-format
2532 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2536 #, c-format
2537 msgid "Manual configuration"
2538 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
2539
2540 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2541 #, c-format
2542 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2543 msgstr "Автоматтык IP (BOOTP/DHCP)"
2544
2545 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "IP settings"
2548 msgstr "PLL параметрлери:"
2549
2550 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2554 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2555 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2559 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2560 #, c-format
2561 msgid "Gateway"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2565 #, c-format
2566 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2570 #, c-format
2571 msgid "DNS server 1"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2575 #, c-format
2576 msgid "DNS server 2"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2580 #, c-format
2581 msgid "Search domain"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2585 #, c-format
2586 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2590 #, c-format
2591 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2595 #, c-format
2596 msgid "Get YP servers from DHCP"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2600 #, c-format
2601 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2605 #, c-format
2606 msgid "DHCP host name"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2610 #, c-format
2611 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2615 #, c-format
2616 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2620 #, c-format
2621 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2625 #, c-format
2626 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2633 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2634 "or configure them not to start at boot"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2638 #, c-format
2639 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2643 #, c-format
2644 msgid ""
2645 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2646 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2647 "automatically."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2654 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2655 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2659 #, c-format
2660 msgid "Network Hotplugging"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2664 #, c-format
2665 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2669 #, c-format
2670 msgid "Link beat detected on interface %s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2674 #, c-format
2675 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2679 #, c-format
2680 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2684 #, c-format
2685 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2689 #, c-format
2690 msgid "ISDN"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2694 #, c-format
2695 msgid "ISA / PCMCIA"
2696 msgstr "ISA / PCMCIA"
2697
2698 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2699 #, c-format
2700 msgid "I do not know"
2701 msgstr "Мен билбейм"
2702
2703 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2704 #, c-format
2705 msgid "PCI"
2706 msgstr "PCI"
2707
2708 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2709 #, c-format
2710 msgid "USB"
2711 msgstr "USB"
2712
2713 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2714 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2715 #, c-format
2716 msgid "POTS"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2720 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2721 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2722 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2723 #, c-format
2724 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2728 #, c-format
2729 msgid "Script-based"
2730 msgstr "Скрипт негизинде"
2731
2732 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2733 #, c-format
2734 msgid "PAP"
2735 msgstr "PAP"
2736
2737 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2738 #, c-format
2739 msgid "Terminal-based"
2740 msgstr "Терминал негизинде"
2741
2742 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2743 #, c-format
2744 msgid "CHAP"
2745 msgstr "CHAP"
2746
2747 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2748 #, c-format
2749 msgid "PAP/CHAP"
2750 msgstr "PAP/CHAP"
2751
2752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2759 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2760 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2761 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2762 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2763 #, c-format
2764 msgid "Brazil"
2765 msgstr "Бразилия"
2766
2767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2779 #, c-format
2780 msgid "Estonia"
2781 msgstr "Эстония"
2782
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2798 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2799 #, c-format
2800 msgid "Finland"
2801 msgstr "Финляндия"
2802
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2827 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2828 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2829 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2830 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2832 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2833 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2834 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2835 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2836 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2837 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2838 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2839 #, c-format
2840 msgid "France"
2841 msgstr "Франция"
2842
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2855 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2858 #, c-format
2859 msgid "Germany"
2860 msgstr "Германия"
2861
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2875 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2876 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2877 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2879 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2880 #, c-format
2881 msgid "Italy"
2882 msgstr "Италия"
2883
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2896 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2897 #, c-format
2898 msgid "Poland"
2899 msgstr "Польша"
2900
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2918 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2919 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2920 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2921 #, c-format
2922 msgid "United Kingdom"
2923 msgstr "Улуу Британия"
2924
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2941 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2942 #, c-format
2943 msgid "United States"
2944 msgstr "Кошмо Штаттары"
2945
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2948 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2949 #, c-format
2950 msgid "United Arab Emirates"
2951 msgstr "Араб Эмираттары"
2952
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2954 #, c-format
2955 msgid "Albania"
2956 msgstr "Албания"
2957
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2960 #, c-format
2961 msgid "Angola"
2962 msgstr "Ангола"
2963
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2967 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2968 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2969 #, c-format
2970 msgid "Argentina"
2971 msgstr "Аргентина"
2972
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2983 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2984 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2985 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2986 #, c-format
2987 msgid "Austria"
2988 msgstr "Австрия"
2989
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3002 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3003 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3004 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3005 #, c-format
3006 msgid "Australia"
3007 msgstr "Австралия"
3008
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3011 #, c-format
3012 msgid "Azerbaijan"
3013 msgstr "Азербайжан"
3014
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3016 #, c-format
3017 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3018 msgstr "Босния жана Герцеговина"
3019
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3021 #, c-format
3022 msgid "Bahamas"
3023 msgstr "Багамдар"
3024
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3028 #, c-format
3029 msgid "Bangladesh"
3030 msgstr "Бангладеш"
3031
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3033 #, c-format
3034 msgid "Barbados"
3035 msgstr "Барбадос"
3036
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3043 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3044 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3045 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3046 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3047 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3048 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3049 #, c-format
3050 msgid "Belgium"
3051 msgstr "Бельгия"
3052
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3056 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3057 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3058 #, c-format
3059 msgid "Bulgaria"
3060 msgstr "Болгария"
3061
3062 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3063 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3067 #, c-format
3068 msgid "Belarus"
3069 msgstr "Беларусь"
3070
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3072 #, c-format
3073 msgid "Botswana"
3074 msgstr "Ботсвана"
3075
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3077 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3078 #, c-format
3079 msgid "Canada"
3080 msgstr "Канада"
3081
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3083 #, c-format
3084 msgid "Congo (Kinshasa)"
3085 msgstr "Конго (Kinshasa)"
3086
3087 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3088 #, c-format
3089 msgid "Congo (Brazzaville)"
3090 msgstr "Конго (Brazzaville)"
3091
3092 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3094 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3095 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3096 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3097 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3098 #, c-format
3099 msgid "Switzerland"
3100 msgstr "Швейцария"
3101
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3103 #, c-format
3104 msgid "Cote d'Ivoire"
3105 msgstr "Кот-д'Ивуар"
3106
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3110 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3114 #, c-format
3115 msgid "Chile"
3116 msgstr "Чили"
3117
3118 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3120 #, c-format
3121 msgid "Cameroon"
3122 msgstr "Камерун"
3123
3124 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3126 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3127 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3129 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3130 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3131 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3132 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3133 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3134 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3135 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3136 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3137 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3138 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3139 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3141 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3142 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3143 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3146 #, c-format
3147 msgid "China"
3148 msgstr "Кытай"
3149
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3151 #, c-format
3152 msgid "Costa Rica"
3153 msgstr "Коста-Рика"
3154
3155 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3158 #, c-format
3159 msgid "Colombia"
3160 msgstr "Колумбия"
3161
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3164 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3166 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3177 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3178 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3179 #, c-format
3180 msgid "Czech Republic"
3181 msgstr "Чех Республикасы"
3182
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3193 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3194 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3195 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3196 #, c-format
3197 msgid "Denmark"
3198 msgstr "Дания"
3199
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3201 #, c-format
3202 msgid "Dominican Republic"
3203 msgstr "Доминик республикасы"
3204
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3206 #, c-format
3207 msgid "Ecuador"
3208 msgstr "Эквадор"
3209
3210 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3213 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3214 #, c-format
3215 msgid "Egypt"
3216 msgstr "Египет"
3217
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3229 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3230 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3231 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3232 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3233 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3234 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3235 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3237 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3238 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3241 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3242 #, c-format
3243 msgid "Spain"
3244 msgstr "Испания"
3245
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3247 #, c-format
3248 msgid "Fiji"
3249 msgstr "Фиджи"
3250
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3252 #, c-format
3253 msgid "Georgia"
3254 msgstr "Грузия"
3255
3256 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3257 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3258 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3260 #, c-format
3261 msgid "Ghana"
3262 msgstr "Гана"
3263
3264 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3265 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3266 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3268 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3269 #, c-format
3270 msgid "Greece"
3271 msgstr "Греция"
3272
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3275 #, c-format
3276 msgid "Guatemala"
3277 msgstr "Гватемала"
3278
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3280 #, c-format
3281 msgid "Guyana"
3282 msgstr "Гайана"
3283
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3291 #, c-format
3292 msgid "Hong Kong"
3293 msgstr "Гонконг"
3294
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3296 #, c-format
3297 msgid "Honduras"
3298 msgstr "Гондурас"
3299
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3301 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3304 #, c-format
3305 msgid "Croatia"
3306 msgstr "Хорватия"
3307
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3309 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3317 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3318 #, c-format
3319 msgid "Hungary"
3320 msgstr "Венгрия"
3321
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3324 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3325 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3328 #, c-format
3329 msgid "Indonesia"
3330 msgstr "Индонезия"
3331
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3339 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3340 #, c-format
3341 msgid "Ireland"
3342 msgstr "Ирландия"
3343
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3347 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3348 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3349 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3350 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3351 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3352 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3353 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3354 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3355 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3356 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3357 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3358 #, c-format
3359 msgid "Israel"
3360 msgstr "Израиль"
3361
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3379 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3380 #, c-format
3381 msgid "India"
3382 msgstr "Индия"
3383
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3386 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3387 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3388 #, c-format
3389 msgid "Iceland"
3390 msgstr "Исландия"
3391
3392 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3394 #, c-format
3395 msgid "Jamaica"
3396 msgstr "Ямайка"
3397
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3403 #, c-format
3404 msgid "Japan"
3405 msgstr "Япония"
3406
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3410 #, c-format
3411 msgid "Kenya"
3412 msgstr "Кения"
3413
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3416 #, c-format
3417 msgid "Kuwait"
3418 msgstr "Кувейт"
3419
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3421 #, c-format
3422 msgid "Kazakhstan"
3423 msgstr "Казакстан"
3424
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3426 #, c-format
3427 msgid "Laos"
3428 msgstr "Лаос"
3429
3430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3433 #, c-format
3434 msgid "Lebanon"
3435 msgstr "Лебанон"
3436
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3438 #, c-format
3439 msgid "Saint Lucia"
3440 msgstr "Ыйык Люсия"
3441
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3445 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3448 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3449 #, c-format
3450 msgid "Sri Lanka"
3451 msgstr "Шри-Ланка"
3452
3453 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3454 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3455 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3457 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3458 #, c-format
3459 msgid "Lithuania"
3460 msgstr "Литва"
3461
3462 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3465 #, c-format
3466 msgid "Luxembourg"
3467 msgstr "Люксембург"
3468
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3471 #, c-format
3472 msgid "Latvia"
3473 msgstr "Латвия"
3474
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3477 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3478 #, c-format
3479 msgid "Morocco"
3480 msgstr "Марокко"
3481
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3484 #, c-format
3485 msgid "Moldova"
3486 msgstr "Молдова"
3487
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3490 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Montenegro"
3496 msgstr "Сербия жана Черногория"
3497
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3499 #, c-format
3500 msgid "Mongolia"
3501 msgstr "Монголия"
3502
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3507 #, c-format
3508 msgid "Macao"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3514 #, c-format
3515 msgid "Malta"
3516 msgstr "Мальта"
3517
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3519 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3520 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3521 #, c-format
3522 msgid "Mauritius"
3523 msgstr "Маврикий"
3524
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3526 #, c-format
3527 msgid "Maldives"
3528 msgstr "Мальдивдер"
3529
3530 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3532 #, c-format
3533 msgid "Mexico"
3534 msgstr "Мексика"
3535
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3543 #, c-format
3544 msgid "Malaysia"
3545 msgstr "Малайзия"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3548 #, c-format
3549 msgid "Mozambique"
3550 msgstr "Мозамбик"
3551
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3555 #, c-format
3556 msgid "Nigeria"
3557 msgstr "Нигерия"
3558
3559 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3561 #, c-format
3562 msgid "Nicaragua"
3563 msgstr "Никарагуа"
3564
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3573 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3574 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3575 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3576 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3577 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3578 #, c-format
3579 msgid "Netherlands"
3580 msgstr "Голландия"
3581
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3592 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3593 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3594 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3595 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3596 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3597 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3598 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3599 #, c-format
3600 msgid "Norway"
3601 msgstr "Норвегия"
3602
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3604 #, c-format
3605 msgid "Nepal"
3606 msgstr "Непал"
3607
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3611 #, c-format
3612 msgid "New Zealand"
3613 msgstr "Жаңы Зеландия"
3614
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3617 #, c-format
3618 msgid "Panama"
3619 msgstr "Панама"
3620
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3622 #, c-format
3623 msgid "Oman"
3624 msgstr "Оман"
3625
3626 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3627 #, c-format
3628 msgid "Peru"
3629 msgstr "Перу"
3630
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3635 #, c-format
3636 msgid "Philippines"
3637 msgstr "Филиппиндер"
3638
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3644 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3645 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3646 #, c-format
3647 msgid "Pakistan"
3648 msgstr "Пакистан"
3649
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3651 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3653 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3655 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3656 #, c-format
3657 msgid "Portugal"
3658 msgstr "Португалия"
3659
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3661 #, c-format
3662 msgid "Paraguay"
3663 msgstr "Парагвай"
3664
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3668 #, c-format
3669 msgid "Romania"
3670 msgstr "Румыния"
3671
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Serbia"
3678 msgstr "Кызматтар"
3679
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3701 #, c-format
3702 msgid "Russian Federation"
3703 msgstr "Россия федерациясы"
3704
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3707 #, c-format
3708 msgid "Saudi Arabia"
3709 msgstr "Сауд Аравиасы"
3710
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3720 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3721 #, c-format
3722 msgid "Sweden"
3723 msgstr "Швеция"
3724
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3728 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3729 #, c-format
3730 msgid "Singapore"
3731 msgstr "Сингапур"
3732
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3736 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3737 #, c-format
3738 msgid "Slovenia"
3739 msgstr "Словения"
3740
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3745 #, c-format
3746 msgid "Slovakia"
3747 msgstr "Словакия"
3748
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3750 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3751 #, c-format
3752 msgid "Senegal"
3753 msgstr "Сенегал"
3754
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3756 #, c-format
3757 msgid "El Salvador"
3758 msgstr "Сальвадор"
3759
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3763 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3764 #, c-format
3765 msgid "Thailand"
3766 msgstr "Тайланд"
3767
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3773 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3774 #, c-format
3775 msgid "Turkey"
3776 msgstr "Түркия"
3777
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3780 #, c-format
3781 msgid "Trinidad and Tobago"
3782 msgstr "Тринидад жана Тобаго"
3783
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3789 #, c-format
3790 msgid "Taiwan"
3791 msgstr "Тайван"
3792
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3805 #, c-format
3806 msgid "Ukraine"
3807 msgstr "Украина"
3808
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3810 #, c-format
3811 msgid "Uganda"
3812 msgstr "Уганда"
3813
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3817 #, c-format
3818 msgid "Uruguay"
3819 msgstr "Уругвай"
3820
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3822 #, c-format
3823 msgid "Uzbekistan"
3824 msgstr "Өзбекстан"
3825
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3827 #, c-format
3828 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3829 msgstr "Сент-Винсент жана Гренадиндер"
3830
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3832 #, c-format
3833 msgid "Venezuela"
3834 msgstr "Венесуэла"
3835
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3841 #, c-format
3842 msgid "South Africa"
3843 msgstr "Түштүк Африка"
3844
3845 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3846 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3847 #, c-format
3848 msgid "Algeria"
3849 msgstr "Алжир"
3850
3851 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3852 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3853 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3854 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3855 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Any"
3859 msgstr "каалагандай"
3860
3861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3862 #, c-format
3863 msgid "Russia"
3864 msgstr "Россия"
3865
3866 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3867 #, c-format
3868 msgid "Tunisia"
3869 msgstr "Тунис"
3870
3871 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3872 #, c-format
3873 msgid "Wireless"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3879 msgstr "Зымсыз туташуу"
3880
3881 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3882 #, c-format
3883 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3887 #, c-format
3888 msgid "Open WEP"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3892 #, c-format
3893 msgid "Restricted WEP"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3897 #, c-format
3898 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3902 #, c-format
3903 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3907 #, c-format
3908 msgid "Windows driver"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3912 #, c-format
3913 msgid ""
3914 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3915 "switch) first."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Wireless settings"
3921 msgstr "Зымсыз туташуу"
3922
3923 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3924 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3925 #, c-format
3926 msgid "Operating Mode"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3930 #, c-format
3931 msgid "Ad-hoc"
3932 msgstr "Ad-hoc"
3933
3934 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3935 #, c-format
3936 msgid "Managed"
3937 msgstr "Башкарылуучу"
3938
3939 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3940 #, c-format
3941 msgid "Master"
3942 msgstr "Биринчилик"
3943
3944 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3945 #, c-format
3946 msgid "Repeater"
3947 msgstr "Кайталагыч"
3948
3949 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3950 #, c-format
3951 msgid "Secondary"
3952 msgstr "Экинчилик"
3953
3954 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3955 #, c-format
3956 msgid "Auto"
3957 msgstr "Авто"
3958
3959 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3960 #, c-format
3961 msgid "Network name (ESSID)"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3965 #, c-format
3966 msgid "Encryption mode"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3970 #, c-format
3971 msgid "Encryption key"
3972 msgstr "Шифрлөө ачкычы"
3973
3974 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "Hide password"
3977 msgstr "Пароль"
3978
3979 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3980 #, c-format
3981 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "EAP Login/Username"
3987 msgstr "Колдонуучу аты"
3988
3989 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
3990 #, c-format
3991 msgid ""
3992 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
3993 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
3994 " DOMAIN\\username"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "EAP Password"
4000 msgstr "Пароль"
4001
4002 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4003 #, c-format
4004 msgid ""
4005 " Password: A string.\n"
4006 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4007 "____________________________________________________\n"
4008 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4009 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4010 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4011 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4012 "\n"
4013 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4014 "Note:\n"
4015 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4016 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4017 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4018 "the username and password values specified here."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "EAP client certificate"
4024 msgstr "Сертификаттын аты"
4025
4026 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4030 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4031 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4032 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4036 #, c-format
4037 msgid "Network ID"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4041 #, c-format
4042 msgid "Operating frequency"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4046 #, c-format
4047 msgid "Sensitivity threshold"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4051 #, c-format
4052 msgid "Bitrate (in b/s)"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4056 #, c-format
4057 msgid "RTS/CTS"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4061 #, c-format
4062 msgid ""
4063 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4064 "the\n"
4065 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4066 "hidden\n"
4067 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4068 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4069 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4070 "fixed\n"
4071 "or off."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4075 #, c-format
4076 msgid "Fragmentation"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4080 #, c-format
4081 msgid "iwconfig command extra arguments"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4085 #, c-format
4086 msgid ""
4087 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4088 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4089 "as the hostname).\n"
4090 "\n"
4091 "See iwconfig(8) man page for further information."
4092 msgstr ""
4093
4094 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4095 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4096 #, c-format
4097 msgid "iwspy command extra arguments"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4104 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4105 "\n"
4106 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4107 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4108 "\n"
4109 "See iwpspy(8) man page for further information."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4113 #, c-format
4114 msgid "iwpriv command extra arguments"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4121 "network\n"
4122 "interface.\n"
4123 "\n"
4124 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4125 "to\n"
4126 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4127 "\n"
4128 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4129 "use\n"
4130 "those interface specific commands and their effect.\n"
4131 "\n"
4132 "See iwpriv(8) man page for further information."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "EAP Protocol"
4138 msgstr "Протокол"
4139
4140 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4141 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Auto Detect"
4144 msgstr "Автоаныктоо"
4145
4146 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4147 #, c-format
4148 msgid "WPA2"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "WPA"
4154 msgstr "PAP"
4155
4156 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4160 "a fallback to WPA version 1"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "EAP Mode"
4166 msgstr "Режим"
4167
4168 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "PEAP"
4171 msgstr "PAP"
4172
4173 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4174 #, c-format
4175 msgid "TTLS"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4179 #, c-format
4180 msgid "TLS"
4181 msgstr "TLS"
4182
4183 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "MSCHAPV2"
4186 msgstr "CHAP"
4187
4188 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4189 #, c-format
4190 msgid "MD5"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4194 #, c-format
4195 msgid "OTP"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4199 #, c-format
4200 msgid "GTC"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4204 #, c-format
4205 msgid "LEAP"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4209 #, c-format
4210 msgid "PEAP TTLS"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4214 #, c-format
4215 msgid "TTLS TLS"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4219 #, c-format
4220 msgid "EAP key_mgmt"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4224 #, c-format
4225 msgid ""
4226 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4227 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4231 #, c-format
4232 msgid "EAP outer identity"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4239 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4240 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4244 #, c-format
4245 msgid "EAP phase2"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4252 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4253 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4254 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "EAP CA certificate"
4260 msgstr "Сертификаттын тиби"
4261
4262 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4266 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4267 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4268 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4269 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4273 #, c-format
4274 msgid "EAP certificate subject match"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4278 #, c-format
4279 msgid ""
4280 " Substring to be matched against the subject of\n"
4281 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4282 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4283 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4284 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4288 #, c-format
4289 msgid "Extra directives"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4296 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4297 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4298 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4299 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4300 "across editing.\n"
4301 "Supported directives are :\n"
4302 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4303 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4304 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4305 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4306 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4307 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4311 #, c-format
4312 msgid "An encryption key is required."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4316 #, c-format
4317 msgid ""
4318 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4319 "hexadecimal characters."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4326 "characters."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4330 #, c-format
4331 msgid ""
4332 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4333 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4337 #, c-format
4338 msgid ""
4339 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4340 "enough '0' (zeroes)."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4344 #, c-format
4345 msgid "Allow access point roaming"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4349 #, c-format
4350 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4354 #, c-format
4355 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "DSL"
4361 msgstr "SSL"
4362
4363 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4364 #, c-format
4365 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4366 msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми"
4367
4368 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4369 #, c-format
4370 msgid ""
4371 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4372 "problem.\n"
4373 "\n"
4374 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4381 "binary firmware distribution problem."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4385 #, c-format
4386 msgid "DSL over CAPI"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4390 #, c-format
4391 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4392 msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4393
4394 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4395 #, c-format
4396 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4397 msgstr "TCP/IP өз алдынча конфигурациялоо"
4398
4399 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4400 #, c-format
4401 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4402 msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4403
4404 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4405 #, c-format
4406 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4407 msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4408
4409 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4410 #, c-format
4411 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4412 msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
4413
4414 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4415 #, c-format
4416 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4420 #, c-format
4421 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4425 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4426 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4429 msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s"
4430
4431 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4432 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Configuring device..."
4435 msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n"
4436
4437 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4438 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Network settings"
4441 msgstr "Локалдык желе"
4442
4443 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4444 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Please enter settings for network"
4447 msgstr "Кеңири маалымат"
4448
4449 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4450 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4451 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Connection failed."
4454 msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
4455
4456 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Disconnecting..."
4459 msgstr "Байланыш"
4460
4461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4462 #, c-format
4463 msgid "SSID"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4467 #, c-format
4468 msgid "Signal strength"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4472 #, c-format
4473 msgid "Encryption"
4474 msgstr "Шифрлөө"
4475
4476 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Scanning for networks..."
4479 msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..."
4480
4481 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Disconnect"
4484 msgstr "Ажыратуу %s"
4485
4486 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4487 #, c-format
4488 msgid "Connect"
4489 msgstr "Байланыш"
4490
4491 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4492 #, c-format
4493 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4497 #, c-format
4498 msgid "Web Server"
4499 msgstr "Веб-сервери"
4500
4501 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4502 #, c-format
4503 msgid "Domain Name Server"
4504 msgstr "Домендик аттар системасы"
4505
4506 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4507 #, c-format
4508 msgid "SSH server"
4509 msgstr "SSH сервери"
4510
4511 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4512 #, c-format
4513 msgid "FTP server"
4514 msgstr "FTP сервери"
4515
4516 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "DHCP Server"
4519 msgstr "CUPS сервери"
4520
4521 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4522 #, c-format
4523 msgid "Mail Server"
4524 msgstr "Почта сервери"
4525
4526 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4527 #, c-format
4528 msgid "POP and IMAP Server"
4529 msgstr "POP жана IMAP сервери"
4530
4531 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4532 #, c-format
4533 msgid "Telnet server"
4534 msgstr "Telnet сервери"
4535
4536 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "NFS Server"
4539 msgstr "Веб-сервери"
4540
4541 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4542 #, c-format
4543 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4547 #, c-format
4548 msgid "Bacula backup"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4552 #, c-format
4553 msgid "Syslog network logging"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4557 #, c-format
4558 msgid "CUPS server"
4559 msgstr "CUPS сервери"
4560
4561 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "MySQL server"
4564 msgstr "NFS сервери"
4565
4566 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "PostgreSQL server"
4569 msgstr "CUPS сервери"
4570
4571 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4572 #, c-format
4573 msgid "Echo request (ping)"
4574 msgstr "Echo талабы (ping)"
4575
4576 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4577 #, c-format
4578 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4582 #, c-format
4583 msgid "BitTorrent"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4587 #, c-format
4588 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4592 #, c-format
4593 msgid "Port scan detection"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4597 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Firewall configuration"
4600 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
4601
4602 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "drakfirewall configurator\n"
4606 "\n"
4607 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4608 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4609 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "drakfirewall configurator\n"
4616 "\n"
4617 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4618 "drakconnect before going any further."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4622 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4623 #, c-format
4624 msgid "Firewall"
4625 msgstr "Файервол"
4626
4627 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4628 #, c-format
4629 msgid ""
4630 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4631 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4632 "Have a look at /etc/services for information."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4636 #, c-format
4637 msgid ""
4638 "Invalid port given: %s.\n"
4639 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4640 "where port is between 1 and 65535.\n"
4641 "\n"
4642 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4646 #, c-format
4647 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4651 #: ../lib/network/network.pm:540
4652 #, c-format
4653 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4657 #, c-format
4658 msgid "Everything (no firewall)"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4662 #, c-format
4663 msgid "Other ports"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4667 #, c-format
4668 msgid "Log firewall messages in system logs"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4672 #, c-format
4673 msgid ""
4674 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4675 "into your computer.\n"
4676 "Please select which network activities should be watched."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4680 #, c-format
4681 msgid "Use Interactive Firewall"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4685 #, c-format
4686 msgid "No device found"
4687 msgstr "Эч бир түзүлүш табылган жок"
4688
4689 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4690 #, c-format
4691 msgid "Device: "
4692 msgstr "Түзүлүш: "
4693
4694 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4695 #, c-format
4696 msgid "Configure"
4697 msgstr "Конфигурация"
4698
4699 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4700 #, c-format
4701 msgid "Refresh"
4702 msgstr "Жаңылоо"
4703
4704 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4705 #, c-format
4706 msgid "Wireless connection"
4707 msgstr "Зымсыз туташуу"
4708
4709 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "VPN configuration"
4712 msgstr "Xorg конфигурациясы"
4713
4714 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Choose the VPN type"
4717 msgstr "Жыңы көлөмүн тандаңыз"
4718
4719 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4720 #, c-format
4721 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4727 msgstr "Байланыштын белгисиз тиби"
4728
4729 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4730 #, c-format
4731 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "Configure a new connection..."
4737 msgstr "Зымсыз туташуу"
4738
4739 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "New name"
4742 msgstr "Чыныгы аты"
4743
4744 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4745 #, c-format
4746 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Please enter the required key(s)"
4752 msgstr "WebDAV серверинин URLин киргизиңиз"
4753
4754 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4755 #, c-format
4756 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4760 #, c-format
4761 msgid "Do you want to start the connection now?"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "The VPN connection is now configured.\n"
4768 "\n"
4769 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4770 "connection.\n"
4771 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4772 "VPN connection.\n"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4776 #, c-format
4777 msgid "Port scanning"
4778 msgstr "Порт сканерлөө"
4779
4780 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4781 #, c-format
4782 msgid "Service attack"
4783 msgstr "Казмат чабуулу"
4784
4785 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4786 #, c-format
4787 msgid "Password cracking"
4788 msgstr "Сырсөздү талкалоо"
4789
4790 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4791 #, c-format
4792 msgid "New connection"
4793 msgstr "Жаңы байланыш"
4794
4795 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4796 #, c-format
4797 msgid "\"%s\" attack"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4801 #, c-format
4802 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4803 msgstr "%s тарабынан портторду сканерлөө чабуулу аныкталды."
4804
4805 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4806 #, c-format
4807 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4808 msgstr "%s кызматы %s тарабынан чабуулга алынды."
4809
4810 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4811 #, c-format
4812 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4813 msgstr "%s тарабынан паролду сындырууга багытталган чабуул орун алды."
4814
4815 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s is connecting on the %s service."
4818 msgstr "Интернеттен ажыроо "
4819
4820 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4821 #, c-format
4822 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4823 msgstr "\"%s\" чабуулу, %s аркылуу жасалды"
4824
4825 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4826 #, c-format
4827 msgid ""
4828 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4829 "network."
4830 msgstr ""
4831
4832 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4833 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "port %d"
4836 msgstr "Порт: %s"
4837
4838 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4839 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4840 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4841 #, c-format
4842 msgid "Manual"
4843 msgstr "Өз алдынча"
4844
4845 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4846 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4847 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4848 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4849 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4850 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4851 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4852 #, c-format
4853 msgid "Automatic"
4854 msgstr "Автоматтык"
4855
4856 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4857 #, c-format
4858 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4862 #, c-format
4863 msgid "Please select the correct driver"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4870 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4871 "supported."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4875 #, c-format
4876 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4880 #, c-format
4881 msgid ""
4882 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4883 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4887 #, c-format
4888 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4892 #, c-format
4893 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4897 #, c-format
4898 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4899 msgstr "ndiswrapper драйверин тандаңыз"
4900
4901 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4902 #, c-format
4903 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4907 #, c-format
4908 msgid "Install a new driver"
4909 msgstr "Жаңы драйвер орнотуу"
4910
4911 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4912 #, c-format
4913 msgid "Select a device:"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4917 #, c-format
4918 msgid "Please select your network:"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid ""
4924 "_: This is a verb\n"
4925 "Monitor"
4926 msgstr "Желе Монитору"
4927
4928 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Network Center"
4931 msgstr "Тармак жана Интернет"
4932
4933 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4934 #, c-format
4935 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Advanced settings"
4941 msgstr "PLL параметрлери:"
4942
4943 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4944 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4945 #, c-format
4946 msgid "Manual choice"
4947 msgstr "Өз алдынча тандоо"
4948
4949 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4950 #, c-format
4951 msgid "Internal ISDN card"
4952 msgstr "Ички ISDN картасы"
4953
4954 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4955 #, c-format
4956 msgid "Protocol for the rest of the world"
4957 msgstr "Калган дүйнө үчүн протокол"
4958
4959 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4960 #, c-format
4961 msgid "European protocol (EDSS1)"
4962 msgstr "Европалык протокол (EDSS1)"
4963
4964 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4965 #, c-format
4966 msgid ""
4967 "Protocol for the rest of the world\n"
4968 "No D-Channel (leased lines)"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4972 #, c-format
4973 msgid "Network & Internet Configuration"
4974 msgstr "Тармакты жана Интернетти конфигурациялоо"
4975
4976 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4977 #, c-format
4978 msgid "Choose the connection you want to configure"
4979 msgstr "Конфигурациялоо үчүн туташууну тандаңыз"
4980
4981 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4982 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4983 #, c-format
4984 msgid "Select the network interface to configure:"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
4988 #, c-format
4989 msgid "%s: %s"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
4993 #, c-format
4994 msgid "No device can be found for this connection type."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Hardware Configuration"
5000 msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
5001
5002 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5003 #, c-format
5004 msgid "Please select your provider:"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5008 #, c-format
5009 msgid ""
5010 "Please select your connection protocol.\n"
5011 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5015 #, c-format
5016 msgid "Connection control"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5020 #, c-format
5021 msgid "Testing your connection..."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5025 #, c-format
5026 msgid "Connection Configuration"
5027 msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
5028
5029 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5030 #, c-format
5031 msgid "Please fill or check the field below"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5035 #, c-format
5036 msgid "Your personal phone number"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5040 #, c-format
5041 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5045 #, c-format
5046 msgid "Provider phone number"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5050 #, c-format
5051 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5055 #, c-format
5056 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5060 #, c-format
5061 msgid "Dialing mode"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5065 #, c-format
5066 msgid "Connection speed"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5070 #, c-format
5071 msgid "Connection timeout (in sec)"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5075 #, c-format
5076 msgid "Card IRQ"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5080 #, c-format
5081 msgid "Card mem (DMA)"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5085 #, c-format
5086 msgid "Card IO"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5090 #, c-format
5091 msgid "Card IO_0"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5095 #, c-format
5096 msgid "Card IO_1"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5100 #, c-format
5101 msgid "External ISDN modem"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5105 #, c-format
5106 msgid "Select a device!"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5110 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5111 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5112 #, c-format
5113 msgid "ISDN Configuration"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5117 #, c-format
5118 msgid "What kind of card do you have?"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5122 #, c-format
5123 msgid ""
5124 "\n"
5125 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5126 "\n"
5127 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5128 "card.\n"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5132 #, c-format
5133 msgid "Continue"
5134 msgstr "Улантуу"
5135
5136 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5137 #, c-format
5138 msgid "Abort"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5142 #, c-format
5143 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5150 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5151 "want to use?"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5155 #, c-format
5156 msgid "Which protocol do you want to use?"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "Select your provider.\n"
5163 "If it is not listed, choose Unlisted."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5167 #, c-format
5168 msgid "Provider:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5172 #, c-format
5173 msgid ""
5174 "Your modem is not supported by the system.\n"
5175 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5179 #, c-format
5180 msgid "Select the modem to configure:"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5184 #, c-format
5185 msgid "Modem"
5186 msgstr "Модем"
5187
5188 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5189 #, c-format
5190 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5194 #, c-format
5195 msgid "Select your provider:"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5199 #, c-format
5200 msgid "Dialup: account options"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5204 #, c-format
5205 msgid "Connection name"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5209 #, c-format
5210 msgid "Phone number"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5214 #, c-format
5215 msgid "Login ID"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5219 #, c-format
5220 msgid "Dialup: IP parameters"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5224 #, c-format
5225 msgid "IP parameters"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5229 #, c-format
5230 msgid "Subnet mask"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5234 #, c-format
5235 msgid "Dialup: DNS parameters"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5239 #, c-format
5240 msgid "DNS"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5244 #, c-format
5245 msgid "Domain name"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5249 #, c-format
5250 msgid "First DNS Server (optional)"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5254 #, c-format
5255 msgid "Second DNS Server (optional)"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5259 #, c-format
5260 msgid "Set hostname from IP"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5264 #, c-format
5265 msgid "Gateway IP address"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Automatically at boot"
5271 msgstr "Автоматтык"
5272
5273 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5274 #, c-format
5275 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5279 #, c-format
5280 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "How do you want to dial this connection?"
5286 msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
5287
5288 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5289 #, c-format
5290 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5294 #, c-format
5295 msgid "The system is now connected to the Internet."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5299 #, c-format
5300 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5304 #, c-format
5305 msgid ""
5306 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5307 "Try to reconfigure your connection."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5311 #, c-format
5312 msgid "Problems occured during the network connectivity test."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5316 #, c-format
5317 msgid ""
5318 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5319 "modem or router."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5323 #, c-format
5324 msgid ""
5325 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5326 "settings."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5330 #, c-format
5331 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5338 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5345 "configuration."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5349 #, c-format
5350 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5354 #, c-format
5355 msgid ""
5356 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5357 "avoid any hostname-related problems."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5361 #, c-format
5362 msgid "Sagem USB modem"
5363 msgstr "Sagem USB модеми"
5364
5365 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5366 #, c-format
5367 msgid "Bewan modem"
5368 msgstr "Bewan модеми"
5369
5370 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5371 #, c-format
5372 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5373 msgstr "ECI Hi-Focus модеми"
5374
5375 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5376 #, c-format
5377 msgid "LAN connection"
5378 msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
5379
5380 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5381 #, c-format
5382 msgid "ADSL connection"
5383 msgstr "ADSL туташуусу"
5384
5385 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5386 #, c-format
5387 msgid "Cable connection"
5388 msgstr "Кабелдик туташуу"
5389
5390 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5391 #, c-format
5392 msgid "ISDN connection"
5393 msgstr "ISDN туташуусу"
5394
5395 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5396 #, c-format
5397 msgid "Modem connection"
5398 msgstr "Модем туташуусу"
5399
5400 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5401 #, c-format
5402 msgid "DVB connection"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5406 #, c-format
5407 msgid "(detected on port %s)"
5408 msgstr "(%s портунда табылды)"
5409
5410 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5411 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5412 #, c-format
5413 msgid "(detected %s)"
5414 msgstr "(%s табылды)"
5415
5416 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5417 #, c-format
5418 msgid "(detected)"
5419 msgstr "(табылды)"
5420
5421 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Network Configuration"
5424 msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
5425
5426 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5427 #, c-format
5428 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5432 #, c-format
5433 msgid ""
5434 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5435 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5436 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5437 "It is not necessary on most networks."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5441 #, c-format
5442 msgid "Zeroconf Host name"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5446 #, c-format
5447 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5451 #, c-format
5452 msgid ""
5453 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5454 "configured.\n"
5455 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5456 "Internet & Network connection.\n"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5460 #, c-format
5461 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5468 "\n"
5469 "%s"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5476 "\n"
5477 "\n"
5478 "Press \"%s\" to continue."
5479 msgstr ""
5480 "Биз азыр %s туташуусун конфигурациялаган жатабыз.\n"
5481 "\n"
5482 "\n"
5483 "Улантуу үчүн \"%s\" басыңыз."
5484
5485 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5486 #, c-format
5487 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5494 "Choose the one you want to use.\n"
5495 "\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5499 #, c-format
5500 msgid "Internet connection"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5504 #, c-format
5505 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5509 #, c-format
5510 msgid ""
5511 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5512 "choose the one you want to use."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "Please enter your host name.\n"
5519 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5520 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5521 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5525 #, c-format
5526 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5530 #, c-format
5531 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5535 #, c-format
5536 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5540 #, c-format
5541 msgid "Gateway device"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "An unexpected error has happened:\n"
5548 "%s"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../lib/network/network.pm:514
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Advanced network settings"
5554 msgstr "Локалдык желе"
5555
5556 #: ../lib/network/network.pm:515
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5560 "to reboot the machine for changes to take effect."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../lib/network/network.pm:517
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "Wireless regulatory domain"
5566 msgstr "Зымсыз туташуу"
5567
5568 #: ../lib/network/network.pm:518
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "TCP/IP settings"
5571 msgstr "PLL параметрлери:"
5572
5573 #: ../lib/network/network.pm:519
5574 #, c-format
5575 msgid "Disable IPv6"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../lib/network/network.pm:520
5579 #, c-format
5580 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: ../lib/network/network.pm:521
5584 #, c-format
5585 msgid "Disable TCP Timestamps"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../lib/network/network.pm:522
5589 #, c-format
5590 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../lib/network/network.pm:523
5594 #, c-format
5595 msgid "Disable ICMP echo"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../lib/network/network.pm:524
5599 #, c-format
5600 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: ../lib/network/network.pm:525
5604 #, c-format
5605 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: ../lib/network/network.pm:526
5609 #, c-format
5610 msgid "Log strange packets"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../lib/network/network.pm:539
5614 #, c-format
5615 msgid "Proxies configuration"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../lib/network/network.pm:540
5619 #, c-format
5620 msgid ""
5621 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5622 "my_caching_server:8080)"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/network/network.pm:541
5626 #, c-format
5627 msgid "HTTP proxy"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: ../lib/network/network.pm:542
5631 #, c-format
5632 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../lib/network/network.pm:543
5636 #, c-format
5637 msgid "HTTPS proxy"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../lib/network/network.pm:544
5641 #, c-format
5642 msgid "FTP proxy"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../lib/network/network.pm:545
5646 #, c-format
5647 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../lib/network/network.pm:550
5651 #, c-format
5652 msgid "Proxy should be http://..."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../lib/network/network.pm:551
5656 #, c-format
5657 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: ../lib/network/network.pm:552
5661 #, c-format
5662 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5669 "\n"
5670 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5671 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5672 "\n"
5673 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5674 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5675 "\n"
5676 "Which interfaces should be protected?\n"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5680 #, c-format
5681 msgid "Keep custom rules"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5685 #, c-format
5686 msgid "Drop custom rules"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5693 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5694 "What do you want to do?"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5698 #, c-format
5699 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5703 #, c-format
5704 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5705 msgstr ""
5706
5707 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5708 #. -PO: second argument is a package media name
5709 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5716 #, c-format
5717 msgid "The following component is missing: %s"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5724 "%s"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5728 #, c-format
5729 msgid "Firmware files are required for this device."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5733 #, c-format
5734 msgid "Use a floppy"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5738 #, c-format
5739 msgid "Use my Windows partition"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5743 #, c-format
5744 msgid "Select file"
5745 msgstr "Файл тандоо"
5746
5747 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5748 #, c-format
5749 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5753 #, c-format
5754 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5758 #, c-format
5759 msgid "No Windows system has been detected!"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5763 #, c-format
5764 msgid "Insert floppy"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5768 #, c-format
5769 msgid ""
5770 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5771 "press %s"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5775 #, c-format
5776 msgid "Next"
5777 msgstr "Кийинки"
5778
5779 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5780 #, c-format
5781 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5785 #, c-format
5786 msgid "Looking for required software and drivers..."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5792 msgstr "Күтүңүз, түзүлүштөр аныкталууда жана конфигурацияланууда..."
5793
5794 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5795 #, c-format
5796 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5800 #, c-format
5801 msgid "Static Key"
5802 msgstr ""
5803
5804 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5805 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5806 #, c-format
5807 msgid "Certificate Authority (CA)"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5811 #, c-format
5812 msgid "Certificate"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Key"
5818 msgstr "Кения"
5819
5820 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "TLS control channel key"
5823 msgstr "Солдогу Control баскычы"
5824
5825 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5826 #, c-format
5827 msgid "Key direction"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "Authenticate using username and password"
5833 msgstr "%s колдонуучу аты менен кирүүгө мүмкүн болбоду (парол туурабы?)"
5834
5835 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5836 #, c-format
5837 msgid "Check server certificate"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Cipher algorithm"
5843 msgstr "Шифрлөө алгоритми"
5844
5845 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5846 #, c-format
5847 msgid "Default"
5848 msgstr "Алдынала алынган"
5849
5850 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5851 #, c-format
5852 msgid "Size of cipher key"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "Get from server"
5858 msgstr "Telnet сервери"
5859
5860 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5861 #, c-format
5862 msgid "Gateway port"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5866 #, c-format
5867 msgid "Remote IP address"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Use TCP protocol"
5873 msgstr "Протокол"
5874
5875 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5876 #, c-format
5877 msgid "Virtual network device type"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5881 #, c-format
5882 msgid "Virtual network device number (optional)"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5886 #, c-format
5887 msgid "Starting connection.."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5891 #, c-format
5892 msgid "Please insert your token"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5896 #, c-format
5897 msgid "PIN number"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5901 #, c-format
5902 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Group name"
5908 msgstr "Группанын IDси"
5909
5910 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5911 #, c-format
5912 msgid "Group secret"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5916 #, c-format
5917 msgid "Username"
5918 msgstr "Колдонуучу аты"
5919
5920 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "NAT Mode"
5923 msgstr "Режим"
5924
5925 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5926 #, c-format
5927 msgid "Use specific UDP port"
5928 msgstr ""
5929
5930 #, fuzzy
5931 #~ msgid "Connecting.."
5932 #~ msgstr "Байланыш"
5933
5934 #, fuzzy
5935 #~ msgid "Account network traffic"
5936 #~ msgstr "Желе интерфейси: %s"
5937
5938 #~ msgid ""
5939 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
5940 #~ "the current one):"
5941 #~ msgstr "Түзүлүүчү профилдин аты (жаңы профиль учурдагынын копиясы болот)"
5942
5943 #, fuzzy
5944 #~ msgid "Clone"
5945 #~ msgstr "Байланыш"
5946
5947 #~ msgid "Edit"
5948 #~ msgstr "Түзөтүү"
5949
5950 #~ msgid "remote"
5951 #~ msgstr "алыскы"
5952
5953 #~ msgid "Congratulations!"
5954 #~ msgstr "Куттуктайбыз!"
5955
5956 #~ msgid "Sainfo destination protocol"
5957 #~ msgstr "Sainfo багытталган протоколу"
5958
5959 #~ msgid "PFS group"
5960 #~ msgstr "PFS группасы"
5961
5962 #~ msgid "Lifetime number"
5963 #~ msgstr "Жашоо убагынын саны"
5964
5965 #~ msgid ""
5966 #~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
5967 #~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
5968 #~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
5969 #~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
5970 #~ "individually specified in each proposal.\n"
5971 #~ "\n"
5972 #~ "Examples: \n"
5973 #~ "\n"
5974 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
5975 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
5976 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
5977 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
5978 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
5979 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
5980 #~ "\n"
5981 #~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
5982 #~ msgstr ""
5983 #~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n"
5984 #~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n"
5985 #~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n"
5986 #~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n"
5987 #~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө аныктаса болот.\n"
5988 #~ "\n"
5989 #~ "Мисалы: \n"
5990 #~ "\n"
5991 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
5992 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
5993 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
5994 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
5995 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
5996 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
5997 #~ "\n"
5998 #~ "Ушинтип, бул жерде lifetime сандары бул 1, 1, 30, 30, 60 жана 12.\n"
5999
6000 #~ msgid "Lifetime unit"
6001 #~ msgstr "Жашоо убагынын ченеми"
6002
6003 #~ msgid ""
6004 #~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
6005 #~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
6006 #~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
6007 #~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
6008 #~ "individually specified in each proposal.\n"
6009 #~ "\n"
6010 #~ "Examples: \n"
6011 #~ "\n"
6012 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6013 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6014 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6015 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6016 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6017 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6018 #~ "\n"
6019 #~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
6020 #~ "'hour'.\n"
6021 #~ msgstr ""
6022 #~ "phase 1 макулдашуулары учунда сунушталуучу белгиленген\n"
6023 #~ "убакыттын lifetime'ын аныктайт. Каалагандай эле сунуш\n"
6024 #~ "кабыл алына берет, жана эгерде сиз аларды аныктабасаңыз,\n"
6025 #~ "аттрибуттар алыстагы түйүнгө (peer) сунушталып жөнөтүлбөйт.\n"
6026 #~ "Аларды ар бир сунуш үчүн өзүнчө айрымдап аныктаса болот.\n"
6027 #~ "\n"
6028 #~ "Мисалы: \n"
6029 #~ "\n"
6030 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6031 #~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
6032 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6033 #~ " lifetime time 30 sec;\n"
6034 #~ " lifetime time 60 sec;\n"
6035 #~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
6036 #~ "\n"
6037 #~ "Ушинтип, бул жерде lifetime бирдиктери булар 'min', 'min', 'sec', 'sec', "
6038 #~ "'sec' жана 'hour'.\n"
6039
6040 #~ msgid "Encryption algorithm"
6041 #~ msgstr "Шифрлөө алгоритми"
6042
6043 #~ msgid "Authentication algorithm"
6044 #~ msgstr "Аутентификация алгоритми"
6045
6046 #~ msgid "Compression algorithm"
6047 #~ msgstr "Таптоо алгоритми"
6048
6049 #~ msgid "deflate"
6050 #~ msgstr "азайтуу"
6051
6052 #~ msgid "Remote"
6053 #~ msgstr "Алыстагы"
6054
6055 #~ msgid ""
6056 #~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
6057 #~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
6058 #~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
6059 #~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
6060 #~ "directive.\n"
6061 #~ "\n"
6062 #~ "Examples: \n"
6063 #~ "\n"
6064 #~ "remote anonymous\n"
6065 #~ "remote ::1 [8000]"
6066 #~ msgstr ""
6067 #~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
6068 #~ "ар бир алыстагы түйүн үчүн IKE phase 1 үчүн параметрлерин\n"
6069 #~ "аныктайт. Алдынала коюлган порт - 500. Эгерде anonymous\n"
6070 #~ "аныкталса, анда statements каалагандай эле башка бир алыстагы\n"
6071 #~ "директивага туш келбеген бардык түйүндөр үчүн колдонулат.\n"
6072 #~ "\n"
6073 #~ "Мисалы: \n"
6074 #~ "\n"
6075 #~ "remote anonymous\n"
6076 #~ "remote ::1 [8000]"
6077
6078 #~ msgid "Exchange mode"
6079 #~ msgstr "Өз ара алмашуу режими"
6080
6081 #~ msgid ""
6082 #~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
6083 #~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
6084 #~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
6085 #~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
6086 #~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
6087 #~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
6088 #~ msgstr ""
6089 #~ "racoon демилгечи катары чыккан учурдагы phase 1 үчүн өз ара\n"
6090 #~ "алмашуу режимин аныктайт. Ошондой эле racoon жооп берүүчү\n"
6091 #~ "болгон учурда бул жарамдуу өз ара алмашуу режими\n"
6092 #~ "экендигин айгинелейт. Бир нече режимди арасын үтүр менен\n"
6093 #~ "ажыратып берсе болот. Бардык режимдер жарамдуу.\n"
6094 #~ "Биринчи өз ара алмашуу режимин racoon эгерде ал\n"
6095 #~ "демилгечи болгон учурда колдонот.\n"
6096
6097 #~ msgid "Generate policy"
6098 #~ msgstr "Саясат жаратуу"
6099
6100 #~ msgid "off"
6101 #~ msgstr "өчүрүү"
6102
6103 #~ msgid "on"
6104 #~ msgstr "жандыруу"
6105
6106 #~ msgid ""
6107 #~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
6108 #~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
6109 #~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
6110 #~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
6111 #~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
6112 #~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
6113 #~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
6114 #~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
6115 #~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
6116 #~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
6117 #~ "that other communication might fail if such policies\n"
6118 #~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
6119 #~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
6120 #~ "the initiator case. The default value is off."
6121 #~ msgstr ""
6122 #~ "Бил директива ким жооп берүүчү болсо, ошого арналган.\n"
6123 #~ "Ошондон улам, сиз racoon(8) жооп берүүчү болуп калуусу\n"
6124 #~ "үчүн passive on (пассивдүүлүк жандырылган)деп орноту-\n"
6125 #~ "шуңуз керек. Эгер жооп берүүчү phase 2 макулдашуусу\n"
6126 #~ "учурунда SPD ичинде бир да саясатка ээ эмес, жана\n"
6127 #~ "директивада on (жандырылган) деп тандалган болсо,\n"
6128 #~ "анда racoon(8) демилгечиден келген SA пайдалуу артуу-\n"
6129 #~ "сундагы биринчи эле сунуш сүйлөмдөн тандап алат, жана\n"
6130 #~ "саясаттын жазуусун сунуш сүйлөмдөн жаратат. Бул IP\n"
6131 #~ "адресин динамикалык түрдө алуучу клиент менен макул-\n"
6132 #~ "дашуу үчүн ыңгайлуу. Эскерте кетчү нерсе, демилгечи\n"
6133 #~ "тарабынан жооп берүүчүнүн SPD'де ыңгайсыз саясат\n"
6134 #~ "орнотулган болуп калуусу мүмкүн. Ушинтип, эгерде\n"
6135 #~ "мындай саясаттар демилгечи менен жооп берүүчүнүн\n"
6136 #~ "ортосундагы саясаттын дал келишпестигинин негизинде\n"
6137 #~ "түзүлсө, калган башка туташуулар ишке ашпай калуусу\n"
6138 #~ "мүмкүн.\n"
6139 #~ "Демилгечи учурда бул директивага көңүл бөлүнбөйт.\n"
6140 #~ "Алдынала бул off (өчүрүлгөн) болот."
6141
6142 #~ msgid "Passive"
6143 #~ msgstr "Пассивдүүлүк"
6144
6145 #~ msgid ""
6146 #~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
6147 #~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
6148 #~ "server."
6149 #~ msgstr ""
6150 #~ "Эгер сиз макулдашууга түрткү бергиңиз келбесе, бул жерде\n"
6151 #~ "on деп тандаңыз. Алдынала коюлчу мааниси - off.\n"
6152 #~ "Бул серверге ыңгайлуу."
6153
6154 #~ msgid "Certificate type"
6155 #~ msgstr "Сертификаттын тиби"
6156
6157 #~ msgid "My certfile"
6158 #~ msgstr "Менин сертификат файлым"
6159
6160 #~ msgid "Name of the certificate"
6161 #~ msgstr "Сертификаттын аты"
6162
6163 #~ msgid "My private key"
6164 #~ msgstr "Менин менчик ачкычым"
6165
6166 #~ msgid "Name of the private key"
6167 #~ msgstr "Менчик ачкычтын аты"
6168
6169 #~ msgid "Peers certfile"
6170 #~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификат файлы"
6171
6172 #~ msgid "Name of the peers certificate"
6173 #~ msgstr "Түйүндөрдүн сертификатынын аты"
6174
6175 #~ msgid "Verify cert"
6176 #~ msgstr "Сертификатты текшерүү"
6177
6178 #~ msgid ""
6179 #~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
6180 #~ "some reason, set this to off. The default is on."
6181 #~ msgstr ""
6182 #~ "Эгер кандайдыр бир себептерден улам түйүндүн сертификатын\n"
6183 #~ "текшергиңиз келбесе, off(өчүрүү) дегенди тандаңыз. \n"
6184 #~ "Алдынала тандалганы - on(жандырылган)."
6185
6186 #~ msgid "My identifier"
6187 #~ msgstr "Менин идентификаторум"
6188
6189 #~ msgid ""
6190 #~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
6191 #~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
6192 #~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
6193 #~ "they are used like:\n"
6194 #~ "\tmy_identifier address [address];\n"
6195 #~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
6196 #~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
6197 #~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
6198 #~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
6199 #~ "\t\tdomain name).\n"
6200 #~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
6201 #~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
6202 #~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
6203 #~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
6204 #~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
6205 #~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
6206 #~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
6207 #~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
6208 #~ "\n"
6209 #~ "Examples: \n"
6210 #~ "\n"
6211 #~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
6212 #~ msgstr ""
6213 #~ "алыстагы хостко жиберилген идентификаторду жана phase 1\n"
6214 #~ "макулдашуусунда колдонулуучу типти аныктайт. address, FQDN,\n"
6215 #~ "user_fqdn, keyid жана asn1dn бул жерде idtype катары колдонулушу мүмкүн.\n"
6216 #~ "алар төмөнкүгө окшоп колдонулат:\n"
6217 #~ "\tmy_identifier address [address];\n"
6218 #~ "\t\tбул жерде тип - бул IP-адрес. Эгерде колдонуу үчүн\n"
6219 #~ "\t\tидентификатор аныктабасаңыз, бул алдынала тип болуп калат.\n"
6220 #~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
6221 #~ "\t\tбул жерде тип - бул USER_FQDN (user fully-qualified\n"
6222 #~ "\t\tdomain name).\n"
6223 #~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
6224 #~ "\t\tбул жерде тип - бул FQDN (fully-qualified domain name).\n"
6225 #~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
6226 #~ "\t\tбул жерде тип - бул KEY_ID.\n"
6227 #~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
6228 #~ "\t\tбул жерде тип - бул ASN.1 белгиленген аты. Эгерде бул сап\n"
6229 #~ "\t\tташталып кетсе, racoon(8) DN-дин маанисин сертификаттын\n"
6230 #~ "\t\tSubject сабынан алат.\n"
6231 #~ "\n"
6232 #~ "Мисалы: \n"
6233 #~ "\n"
6234 #~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
6235
6236 #~ msgid "Peers identifier"
6237 #~ msgstr "Түйүндөр идентификатору"
6238
6239 #~ msgid "Proposal"
6240 #~ msgstr "Сунуш сүйлөм"
6241
6242 #~ msgid ""
6243 #~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
6244 #~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
6245 #~ "algorithm is one of the following: \n"
6246 #~ "\n"
6247 #~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
6248 #~ "\n"
6249 #~ "For other transforms, this statement should not be used."
6250 #~ msgstr ""
6251 #~ "phase 1 макулдашуусу үчүн колдонулуучу шифрлөө алгоритмин\n"
6252 #~ "тактайт. Бул директива милдеттүү аныкталышы зарыл. \n"
6253 #~ "алгоритм төмөнкүлөрдүн бирөөсү болот: \n"
6254 #~ "\n"
6255 #~ "oakley үчүн DES, 3DES, blowfish, cast128.\n"
6256 #~ "\n"
6257 #~ "Башка кайра өзгөртүүлөр үчүн бул эреже колдонулбашы керек."
6258
6259 #~ msgid "Hash algorithm"
6260 #~ msgstr "Hash алгоритми"
6261
6262 #~ msgid "Authentication method"
6263 #~ msgstr "Аутентификация ыкмасы"
6264
6265 #~ msgid "DH group"
6266 #~ msgstr "DH группасы"
6267
6268 #~ msgid "Command"
6269 #~ msgstr "Буйрук"
6270
6271 #~ msgid "Source IP range"
6272 #~ msgstr "Башат IP диапазону"
6273
6274 #~ msgid "Destination IP range"
6275 #~ msgstr "Дайындалуучу IP алкагы"
6276
6277 #~ msgid "Upper-layer protocol"
6278 #~ msgstr "Upper-layer протоколу"
6279
6280 #~ msgid "any"
6281 #~ msgstr "каалагандай"
6282
6283 #~ msgid "Flag"
6284 #~ msgstr "Флаг"
6285
6286 #~ msgid "Direction"
6287 #~ msgstr "Багыттоо"
6288
6289 #~ msgid "IPsec policy"
6290 #~ msgstr "IPsec саясаты"
6291
6292 #~ msgid "ipsec"
6293 #~ msgstr "ipsec"
6294
6295 #~ msgid "discard"
6296 #~ msgstr "тазалоо"
6297
6298 #~ msgid "none"
6299 #~ msgstr "жок"
6300
6301 #~ msgid "tunnel"
6302 #~ msgstr "тоннель"
6303
6304 #~ msgid "transport"
6305 #~ msgstr "транспорт"
6306
6307 #~ msgid "Source/destination"
6308 #~ msgstr "Булак/дайындалуу багыты"
6309
6310 #~ msgid "Level"
6311 #~ msgstr "Деңгээл"
6312
6313 #~ msgid "require"
6314 #~ msgstr "талап кылуу"
6315
6316 #~ msgid "default"
6317 #~ msgstr "алдынала"
6318
6319 #~ msgid "use"
6320 #~ msgstr "колдонуу"
6321
6322 #~ msgid "unique"
6323 #~ msgstr "уникалдык"
6324
6325 #, fuzzy
6326 #~ msgid "Process attack"
6327 #~ msgstr "Казмат чабуулу"
6328
6329 #, fuzzy
6330 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6331 #~ msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
6332
6333 #, fuzzy
6334 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6335 #~ msgstr "Чабуулчу кара тизмеге кошулсунбу?"
6336
6337 #~ msgid "Attack details"
6338 #~ msgstr "Чабуул маалыматтары"
6339
6340 #~ msgid "Attack time: %s"
6341 #~ msgstr "Чабуул убактысы: %s"
6342
6343 #~ msgid "Network interface: %s"
6344 #~ msgstr "Желе интерфейси: %s"
6345
6346 #~ msgid "Attack type: %s"
6347 #~ msgstr "Чабуулдун түрү: %s"
6348
6349 #~ msgid "Protocol: %s"
6350 #~ msgstr "Протокол: %s"
6351
6352 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6353 #~ msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
6354
6355 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6356 #~ msgstr "Чабуулчунун хост аты: %s"
6357
6358 #~ msgid "Service attacked: %s"
6359 #~ msgstr "Чабуулга дуушар болгон кызмат: %s"
6360
6361 #~ msgid "Port attacked: %s"
6362 #~ msgstr "Чабуулга дуушар болгон порт: %s"
6363
6364 #~ msgid "Type of ICMP attack: %s"
6365 #~ msgstr "ICMP чабуулунун түрү: %s"
6366
6367 #~ msgid "Always blacklist (do not ask again)"
6368 #~ msgstr "Дайыма кара тизмеде (кайра сураба)"
6369
6370 #, fuzzy
6371 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6372 #~ msgstr "Аракеттеги файервол: жырып өтүү аныкталды"
6373
6374 #, fuzzy
6375 #~ msgid "Process connection"
6376 #~ msgstr "Зымсыз туташуу"
6377
6378 #, fuzzy
6379 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6380 #~ msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
6381
6382 #~ msgid "Gateway:"
6383 #~ msgstr "Шлюз:"
6384
6385 #~ msgid "Interface:"
6386 #~ msgstr "Интерфейс:"
6387
6388 #~ msgid "Manage connections"
6389 #~ msgstr "Туташууларды башкаруу"
6390
6391 #, fuzzy
6392 #~ msgid "IP configuration"
6393 #~ msgstr "Конфигурациялоо"
6394
6395 #~ msgid "Flow control"
6396 #~ msgstr "Агымды башкаруу"
6397
6398 #~ msgid "Vendor"
6399 #~ msgstr "Өндүрүүчү"
6400
6401 #, fuzzy
6402 #~ msgid "Host name (optional)"
6403 #~ msgstr "Хост аты:"
6404
6405 #~ msgid "Internet access"
6406 #~ msgstr "Интернетке кирүү"
6407
6408 #, fuzzy
6409 #~ msgid "Attacker"
6410 #~ msgstr "Чабуул маалыматтары"
6411
6412 #, fuzzy
6413 #~ msgid "Attack type"
6414 #~ msgstr "Чабуулдун түрү: %s"
6415
6416 #~ msgid "Get Online Help"
6417 #~ msgstr "Онлайндан Жардам Суроо"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30