/[soft]/drakx-net/trunk/po/ltg.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/ltg.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1090 - (show annotations) (download)
Tue May 3 17:52:54 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by obgr_seneca
File size: 163919 byte(s)
fixed typo s/sertificate/certificate/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (c) 2000 Mageia.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
10 "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
11 "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../bin/drakconnect-old:45
18 #, c-format
19 msgid "Network configuration (%d adapters)"
20 msgstr "Teikla konfiguraceja (%d adapteri)"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
23 #, c-format
24 msgid "Interface"
25 msgstr "Saskarne"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
28 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
29 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
30 #, c-format
31 msgid "IP address"
32 msgstr "IP adrese"
33
34 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
35 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
36 #, c-format
37 msgid "Protocol"
38 msgstr "Protokols"
39
40 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
41 #, c-format
42 msgid "Driver"
43 msgstr "Draivers"
44
45 #: ../bin/drakconnect-old:64
46 #, c-format
47 msgid "State"
48 msgstr "Stuovūklis"
49
50 #: ../bin/drakconnect-old:79
51 #, c-format
52 msgid "Hostname: "
53 msgstr "Hostdatora vuords: "
54
55 #: ../bin/drakconnect-old:81
56 #, c-format
57 msgid "Configure hostname..."
58 msgstr "Hostdatora konfigureišona..."
59
60 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
61 #, c-format
62 msgid "LAN configuration"
63 msgstr "LAN konfiguracija"
64
65 #: ../bin/drakconnect-old:100
66 #, c-format
67 msgid "Configure Local Area Network..."
68 msgstr "Konfigurēt lokalū datorteiklu..."
69
70 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
71 #, c-format
72 msgid "Help"
73 msgstr "Paleidzeiba"
74
75 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
76 #, c-format
77 msgid "Apply"
78 msgstr "Pīlītuot"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
81 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
82 #, c-format
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Atceļt"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
87 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
88 #, c-format
89 msgid "Ok"
90 msgstr "Labi"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
93 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
94 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
98 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
99 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
100 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
101 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
102 #, c-format
103 msgid "Please wait"
104 msgstr "Lyudzu pagaidit"
105
106 #: ../bin/drakconnect-old:115
107 #, c-format
108 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
109 msgstr "Lyudzu pagaidit ... konfiguracejis pīmāruošona"
110
111 #: ../bin/drakconnect-old:141
112 #, c-format
113 msgid "Deactivate now"
114 msgstr "Deaktivizēt tagad"
115
116 #: ../bin/drakconnect-old:141
117 #, c-format
118 msgid "Activate now"
119 msgstr "Aktivizēt tagad"
120
121 #: ../bin/drakconnect-old:175
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "You do not have any configured interface.\n"
125 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
126 msgstr ""
127
128 #: ../bin/drakconnect-old:189
129 #, c-format
130 msgid "LAN Configuration"
131 msgstr "Lokaluo teikla konfiguraceja"
132
133 #: ../bin/drakconnect-old:201
134 #, c-format
135 msgid "Adapter %s: %s"
136 msgstr "Adapters %s: %s"
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
139 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
140 #, c-format
141 msgid "Netmask"
142 msgstr "Teikla maska"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:210
145 #, c-format
146 msgid "Boot Protocol"
147 msgstr "Suokneišonys protokols"
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:211
150 #, c-format
151 msgid "Started on boot"
152 msgstr "Palaists pi īluodis"
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
155 #, c-format
156 msgid "DHCP client"
157 msgstr "DHCP klients"
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:247
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid ""
162 "This interface has not been configured yet.\n"
163 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
164 msgstr ""
165 "Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n"
166 "Palaidit paleigu \"Pīvīnuot saskarni\" nu Mageia kontrolis centra."
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
169 #, c-format
170 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
171 msgstr "Īstateit jaunu teikla saskarni (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
172
173 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
174 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
175 #, c-format
176 msgid "No IP"
177 msgstr ""
178
179 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
180 #, c-format
181 msgid "No Mask"
182 msgstr "Nav maskys"
183
184 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
185 #, c-format
186 msgid "up"
187 msgstr ""
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
190 #, c-format
191 msgid "down"
192 msgstr "nūlaists"
193
194 #: ../bin/drakgw:71
195 #, c-format
196 msgid "Internet Connection Sharing"
197 msgstr "Interneta savīnuojuma kūplūtuošona"
198
199 #: ../bin/drakgw:75
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid ""
202 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
203 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
204 "this computer's Internet connection.\n"
205 "\n"
206 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
207 "before going any further.\n"
208 "\n"
209 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
210 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
211 "your LAN connection before proceeding."
212 msgstr ""
213 "Jius taisatēs konfigurēt jiusu datoru Interneta savīnuojuma kūplītuošonai.\n"
214 "Ar itū īspieju datoru var konfigurēt tai, lai kūpeigi izmontuotu Interneta "
215 "savīnuojumu.\n"
216 "\n"
217 "Pyrms tam, lai turpynuotu, puorsalīcynojit, ka jius konfigurēt jiusu Network/"
218 "Internet pīeju ar drakconnect paleidzeibu.\n"
219 "\n"
220 "Pīzeime: Jiusim ir napīcīšoms atsevišks teikla adapters, lai uzstuodeitu "
221 "lokalū datorteiklu (LAN)."
222
223 #: ../bin/drakgw:91
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
227 "It's currently enabled.\n"
228 "\n"
229 "What would you like to do?"
230 msgstr ""
231 "Interneta savīnuojuma kūplīetuošona jau ir uzstuodeita.\n"
232 "Pašlaik tei ir īslāgta.\n"
233 "\n"
234 "Kū jius gribit dareit?"
235
236 #: ../bin/drakgw:95
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
240 "It's currently disabled.\n"
241 "\n"
242 "What would you like to do?"
243 msgstr ""
244 "Interneta savīnojuma kūplītuošona jau ir uzstuodeita.\n"
245 "Pošlaik tei ir atslāgta.\n"
246 "\n"
247 "Kū jius gribit dareit?"
248
249 #: ../bin/drakgw:101
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "Disable"
252 msgstr "atslēgt"
253
254 #: ../bin/drakgw:101
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "Enable"
257 msgstr "īslēgt"
258
259 #: ../bin/drakgw:101
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "Reconfigure"
262 msgstr "puorkonfigurēt"
263
264 #: ../bin/drakgw:122
265 #, c-format
266 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
267 msgstr ""
268
269 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
270 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
271 #, c-format
272 msgid "Net Device"
273 msgstr "Teikla īkuorta"
274
275 #: ../bin/drakgw:141
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
279 "connections:\n"
280 "\n"
281 "%s\n"
282 "\n"
283 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
284 "\n"
285 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
286 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
287 "configuring Internet Connection sharing."
288 msgstr ""
289
290 #: ../bin/drakgw:156
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
294 "Network."
295 msgstr ""
296 "Lyudzu izavielejit, kurs teikla adapters byus davīnuots jiusu lokalajam "
297 "datorteiklam."
298
299 #: ../bin/drakgw:177
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "Local Area Network settings"
302 msgstr "Lokaluo teikla adrese"
303
304 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "Local IP address"
307 msgstr "IP adrese"
308
309 #: ../bin/drakgw:182
310 #, c-format
311 msgid "The internal domain name"
312 msgstr "Īkšejais muižys vuords"
313
314 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
315 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
316 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
317 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
318 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
319 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
320 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
321 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
322 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
323 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
324 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
325 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
326 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
327 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
328 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
329 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
330 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
331 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
333 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
334 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
335 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
336 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
337 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
338 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
339 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
340 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
341 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
342 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
343 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
344 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
345 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
346 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
347 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
348 #, c-format
349 msgid "Error"
350 msgstr "Kliuda"
351
352 #: ../bin/drakgw:188
353 #, c-format
354 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
355 msgstr "Potencials LAN adrešu konflikts atkluots šamā %s! konfiguracejā!\n"
356
357 #: ../bin/drakgw:204
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
360 msgstr "Terminalu servera konfiguraceja"
361
362 #: ../bin/drakgw:208
363 #, c-format
364 msgid "Use this gateway as domain name server"
365 msgstr ""
366
367 #: ../bin/drakgw:209
368 #, c-format
369 msgid "The DNS Server IP"
370 msgstr "DNS servera IP"
371
372 #: ../bin/drakgw:236
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "DHCP Server Configuration.\n"
376 "\n"
377 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
378 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
379 msgstr ""
380 "DHCP servera konfigureišona.\n"
381 "\n"
382 "Ite varit izavielēt dažaidys DHCP servera konfiguracejis opcejis.\n"
383 "Ja nazynot opcejis nūzeimi, vīnkuorši atstuojit tū taidu, kai ir."
384
385 #: ../bin/drakgw:243
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
388 msgstr "Automatiska puorkonfigureišona"
389
390 #: ../bin/drakgw:244
391 #, c-format
392 msgid "The DHCP start range"
393 msgstr "DHCP suokuma diapazons"
394
395 #: ../bin/drakgw:245
396 #, c-format
397 msgid "The DHCP end range"
398 msgstr "DHCP beigu diapazons"
399
400 #: ../bin/drakgw:246
401 #, c-format
402 msgid "The default lease (in seconds)"
403 msgstr "Nūklusātais nomys laiks (sekundēs)"
404
405 #: ../bin/drakgw:247
406 #, c-format
407 msgid "The maximum lease (in seconds)"
408 msgstr "Maksimalais nomys laiks (sekundēs)"
409
410 #: ../bin/drakgw:270
411 #, c-format
412 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
413 msgstr ""
414
415 #: ../bin/drakgw:274
416 #, c-format
417 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
418 msgstr ""
419
420 #: ../bin/drakgw:275
421 #, c-format
422 msgid "Admin mail"
423 msgstr ""
424
425 #: ../bin/drakgw:276
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "Visible hostname"
428 msgstr "Attuoluo resursa nūsaukums"
429
430 #: ../bin/drakgw:277
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "Proxy port"
433 msgstr "Īpašums"
434
435 #: ../bin/drakgw:278
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "Cache size (MB)"
438 msgstr "Keša izmārs"
439
440 #: ../bin/drakgw:297
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "Broadcast printer information"
443 msgstr "Cītuo diska informaceja"
444
445 #: ../bin/drakgw:308
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
449 "system.\n"
450 "\n"
451 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
452 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
453 "network."
454 msgstr ""
455
456 #: ../bin/drakgw:316
457 #, c-format
458 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
459 msgstr "Internet savīnuojuma kūplītuošona tagad ir īslāgta."
460
461 #: ../bin/drakgw:322
462 #, c-format
463 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
464 msgstr "Internet savīnuojuma kūplītuošona tagad ir atslāgta."
465
466 #: ../bin/drakgw:328
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "Everything has been configured.\n"
470 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
471 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
472 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
473 msgstr ""
474 "Vyss tyka nūkonfigureits.\n"
475 "Tagad jius varit daleitīs Interneta savīnuojumā ar cytim jiusu lokaluo\n"
476 "datorteiklam datoriem, izmantojūt automatisku teikla konfigureišonu (DHCP) "
477 "i\n"
478 "atkluotū storpnīkkeša serveri (SQUID)."
479
480 #: ../bin/drakgw:351
481 #, c-format
482 msgid "Disabling servers..."
483 msgstr "Serveri atsaslādz..."
484
485 #: ../bin/drakgw:365
486 #, c-format
487 msgid "Firewalling configuration detected!"
488 msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
489
490 #: ../bin/drakgw:366
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
494 "need some manual fixes after installation."
495 msgstr ""
496 "Breidynuojums! Ir atkluota eksistejūša gunsmyura konfiguraceja. Piec "
497 "instaleišonys jiusim varbyut vajadzēs patstuoveigi pīlobuot konfiguraceju."
498
499 #: ../bin/drakgw:371
500 #, c-format
501 msgid "Configuring..."
502 msgstr "Konfigureju..."
503
504 #: ../bin/drakgw:372
505 #, c-format
506 msgid "Configuring firewall..."
507 msgstr ""
508
509 #: ../bin/drakhosts:100
510 #, c-format
511 msgid "Please add an host to be able to modify it."
512 msgstr ""
513
514 #: ../bin/drakhosts:110
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "Please modify information"
517 msgstr "Detalizeita informaceja"
518
519 #: ../bin/drakhosts:111
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "Please delete information"
522 msgstr "Detalizeita informaceja"
523
524 #: ../bin/drakhosts:112
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "Please add information"
527 msgstr "Detalizeita informaceja"
528
529 #: ../bin/drakhosts:116
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "IP address:"
532 msgstr "IP adrese"
533
534 #: ../bin/drakhosts:117
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "Host name:"
537 msgstr "Resursa vuords"
538
539 #: ../bin/drakhosts:118
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "Host Aliases:"
542 msgstr "Resursa vuords"
543
544 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
545 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
546 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
547 #: ../bin/draksambashare:791
548 #, c-format
549 msgid "Error!"
550 msgstr "Kliuda!"
551
552 #: ../bin/drakhosts:122
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "Please enter a valid IP address."
555 msgstr "IP adrese"
556
557 #: ../bin/drakhosts:128
558 #, c-format
559 msgid "Same IP is already in %s file."
560 msgstr ""
561
562 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
563 #, c-format
564 msgid "Host name"
565 msgstr "Resursa vuords"
566
567 #: ../bin/drakhosts:196
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Host Aliases"
570 msgstr "Resursa vuords"
571
572 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
573 #, c-format
574 msgid "Manage hosts definitions"
575 msgstr "Puorvaļdeit hostu defenicejis"
576
577 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
578 #, c-format
579 msgid "Modify entry"
580 msgstr ""
581
582 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
583 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
584 #, c-format
585 msgid "Add"
586 msgstr "Pīvīnuot"
587
588 #: ../bin/drakhosts:242
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "Add entry"
591 msgstr "Pīvīnuot printeri"
592
593 #: ../bin/drakhosts:245
594 #, c-format
595 msgid "Failed to add host."
596 msgstr ""
597
598 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
599 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
600 #: ../bin/draksambashare:1417
601 #, c-format
602 msgid "Modify"
603 msgstr "Maineit"
604
605 #: ../bin/drakhosts:252
606 #, c-format
607 msgid "Failed to Modify host."
608 msgstr ""
609
610 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
611 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
612 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
613 #, c-format
614 msgid "Remove"
615 msgstr "Nūjimt"
616
617 #: ../bin/drakhosts:259
618 #, c-format
619 msgid "Failed to remove host."
620 msgstr ""
621
622 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
623 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
624 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
625 #, c-format
626 msgid "Quit"
627 msgstr "Beigt"
628
629 #: ../bin/drakids:28
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "Allowed addresses"
632 msgstr "Atļaut vysus lītuotuojus"
633
634 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
635 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
636 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
637 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "Interactive Firewall"
640 msgstr "Guņsmyurs"
641
642 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
643 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
644 #: ../bin/net_applet:313
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "Unable to contact daemon"
647 msgstr "Nevar atdalīt: %s"
648
649 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
650 #, c-format
651 msgid "Log"
652 msgstr ""
653
654 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "Allow"
657 msgstr "Vyss"
658
659 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
660 #, c-format
661 msgid "Block"
662 msgstr ""
663
664 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
665 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
666 #: ../bin/net_monitor:122
667 #, c-format
668 msgid "Close"
669 msgstr "Aizvērt"
670
671 #: ../bin/drakids:91
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "Allowed services"
674 msgstr "Atļaut vysus lītuotuojus"
675
676 #: ../bin/drakids:100
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Blocked services"
679 msgstr "Dubleit lītuotuoja failus"
680
681 #: ../bin/drakids:114
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "Clear logs"
684 msgstr "Vysu dzēst"
685
686 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
687 #, c-format
688 msgid "Blacklist"
689 msgstr ""
690
691 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
692 #, c-format
693 msgid "Whitelist"
694 msgstr ""
695
696 #: ../bin/drakids:124
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "Remove from blacklist"
699 msgstr "Izjimt nu LVM"
700
701 #: ../bin/drakids:125
702 #, c-format
703 msgid "Move to whitelist"
704 msgstr ""
705
706 #: ../bin/drakids:137
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Remove from whitelist"
709 msgstr "Izjimt nu LVM"
710
711 #: ../bin/drakids:256
712 #, c-format
713 msgid "Date"
714 msgstr "Datums"
715
716 #: ../bin/drakids:257
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "Remote host"
719 msgstr "Attuols"
720
721 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
722 #, c-format
723 msgid "Type"
724 msgstr "Tips"
725
726 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "Service"
729 msgstr "Servisi"
730
731 #: ../bin/drakids:260
732 #, c-format
733 msgid "Network interface"
734 msgstr "Teikla saskarne"
735
736 #: ../bin/drakids:291
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Application"
739 msgstr "Darbeiba"
740
741 #: ../bin/drakids:293
742 #, c-format
743 msgid "Status"
744 msgstr "Stuovūklis"
745
746 #: ../bin/drakids:295
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "Allowed"
749 msgstr "Vyss"
750
751 #: ../bin/drakids:296
752 #, c-format
753 msgid "Blocked"
754 msgstr ""
755
756 #: ../bin/drakinvictus:36
757 #, c-format
758 msgid "Invictus Firewall"
759 msgstr "Invictus guņsmyurs"
760
761 #: ../bin/drakinvictus:53
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "Start as master"
764 msgstr "Palaists pi īluodis"
765
766 #: ../bin/drakinvictus:72
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "A password is required."
769 msgstr "Napīcīšoma parole"
770
771 #: ../bin/drakinvictus:100
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
775 "replication."
776 msgstr ""
777
778 #: ../bin/drakinvictus:102
779 #, c-format
780 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
781 msgstr ""
782
783 #: ../bin/drakinvictus:105
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "Real address"
786 msgstr "Mac adrese"
787
788 #: ../bin/drakinvictus:105
789 #, c-format
790 msgid "Virtual shared address"
791 msgstr ""
792
793 #: ../bin/drakinvictus:105
794 #, c-format
795 msgid "Virtual ID"
796 msgstr ""
797
798 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
799 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
800 #, c-format
801 msgid "Password"
802 msgstr "Parole"
803
804 #: ../bin/drakinvictus:114
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "Firewall replication"
807 msgstr "Galejuo izškirtspieja"
808
809 #: ../bin/drakinvictus:116
810 #, c-format
811 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
812 msgstr ""
813
814 #: ../bin/drakinvictus:123
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "Synchronization network interface"
817 msgstr "Sinhronizeišonys reiks"
818
819 #: ../bin/drakinvictus:132
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "Connection mark bit"
822 msgstr "Pīslāgums"
823
824 #: ../bin/draknetprofile:37
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "Network profiles"
827 msgstr "Teikla opcejis"
828
829 #: ../bin/draknetprofile:66
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "Module"
832 msgstr "Modems"
833
834 #: ../bin/draknetprofile:67
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "Enabled"
837 msgstr "īslēgt"
838
839 #: ../bin/draknetprofile:68
840 #, c-format
841 msgid "Description"
842 msgstr "Aproksts"
843
844 #: ../bin/draknetprofile:84
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "Profile"
847 msgstr "Storpnīki"
848
849 #: ../bin/draknetprofile:152
850 #, c-format
851 msgid "New profile..."
852 msgstr "Jauns profils..."
853
854 #: ../bin/draknetprofile:155
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
858 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
859 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
860 "afterwards."
861 msgstr ""
862
863 #: ../bin/draknetprofile:166
864 #, c-format
865 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
866 msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
867
868 #: ../bin/draknetprofile:172
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "New profile created"
871 msgstr "Jauns profils..."
872
873 #: ../bin/draknetprofile:172
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
877 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
878 "profile."
879 msgstr ""
880
881 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
882 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
883 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
884 #, c-format
885 msgid "Warning"
886 msgstr "Uzmaneibu"
887
888 #: ../bin/draknetprofile:183
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
891 msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu"
892
893 #: ../bin/draknetprofile:186
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid ""
896 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
897 "first."
898 msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu"
899
900 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
901 #, c-format
902 msgid "Advanced"
903 msgstr "Izvārsta"
904
905 #: ../bin/draknetprofile:198
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "Select the netprofile modules:"
908 msgstr "Izavielejit teikla saskarni, kuru nūjimt:"
909
910 #: ../bin/draknetprofile:211
911 #, c-format
912 msgid "This tool allows you to control network profiles."
913 msgstr ""
914
915 #: ../bin/draknetprofile:212
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "Select a network profile:"
918 msgstr "Izavielejities jiusu provaideri:"
919
920 #: ../bin/draknetprofile:216
921 #, c-format
922 msgid "Activate"
923 msgstr "Aktivizēt"
924
925 #: ../bin/draknetprofile:217
926 #, c-format
927 msgid "New"
928 msgstr "Jauns"
929
930 #: ../bin/draknetprofile:218
931 #, c-format
932 msgid "Delete"
933 msgstr "Izdzēst"
934
935 #: ../bin/draknfs:49
936 #, c-format
937 msgid "map root user as anonymous"
938 msgstr ""
939
940 #: ../bin/draknfs:50
941 #, c-format
942 msgid "map all users to anonymous user"
943 msgstr ""
944
945 #: ../bin/draknfs:51
946 #, c-format
947 msgid "No user UID mapping"
948 msgstr ""
949
950 #: ../bin/draknfs:52
951 #, c-format
952 msgid "allow real remote root access"
953 msgstr ""
954
955 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
956 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
957 #: ../bin/draksambashare:177
958 #, c-format
959 msgid "/_File"
960 msgstr "/_Fails"
961
962 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
963 #, c-format
964 msgid "/_Write conf"
965 msgstr ""
966
967 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
968 #, c-format
969 msgid "/_Quit"
970 msgstr "/_Izīt"
971
972 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
973 #, c-format
974 msgid "<control>Q"
975 msgstr "<control>Q"
976
977 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "/_NFS Server"
980 msgstr "DNS servers"
981
982 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
983 #, c-format
984 msgid "/_Restart"
985 msgstr ""
986
987 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
988 #, c-format
989 msgid "/R_eload"
990 msgstr ""
991
992 #: ../bin/draknfs:92
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "NFS server"
995 msgstr "DNS servers"
996
997 #: ../bin/draknfs:92
998 #, c-format
999 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../bin/draknfs:93
1003 #, c-format
1004 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "Directory selection"
1010 msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"
1011
1012 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1013 #, c-format
1014 msgid "Should be a directory."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../bin/draknfs:146
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1021 "ways:\n"
1022 "\n"
1023 "\n"
1024 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1025 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1026 "an IP address\n"
1027 "\n"
1028 "\n"
1029 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1030 "as @group.\n"
1031 "\n"
1032 "\n"
1033 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1034 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1035 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1039 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1040 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1041 "result.\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../bin/draknfs:161
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1048 "\n"
1049 "\n"
1050 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1051 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1052 "\n"
1053 "\n"
1054 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1055 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1056 "(no_root_squash).\n"
1057 "\n"
1058 "\n"
1059 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1060 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1061 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1062 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1063 "setting.\n"
1064 "\n"
1065 "\n"
1066 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1067 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../bin/draknfs:177
1071 #, c-format
1072 msgid "Synchronous access:"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../bin/draknfs:178
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "Secured Connection:"
1078 msgstr "Interneta savīnuojums"
1079
1080 #: ../bin/draknfs:179
1081 #, c-format
1082 msgid "Read-Only share:"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../bin/draknfs:180
1086 #, c-format
1087 msgid "Subtree checking:"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../bin/draknfs:182
1091 #, c-format
1092 msgid "Advanced Options"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../bin/draknfs:183
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1099 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1100 "is on by default."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../bin/draknfs:184
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1107 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1108 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1109 "using this option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../bin/draknfs:185
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1116 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1117 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../bin/draknfs:186
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1124 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1125 "exports(5) man page for more details."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1129 #, c-format
1130 msgid "Information"
1131 msgstr "Informaceja"
1132
1133 #: ../bin/draknfs:271
1134 #, c-format
1135 msgid "Directory"
1136 msgstr "Katalogs"
1137
1138 #: ../bin/draknfs:282
1139 #, c-format
1140 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../bin/draknfs:379
1144 #, c-format
1145 msgid "NFS directory"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1149 #: ../bin/draksambashare:766
1150 #, c-format
1151 msgid "Directory:"
1152 msgstr "Katalogs:"
1153
1154 #: ../bin/draknfs:381
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "Host access"
1157 msgstr "Resursa vuords"
1158
1159 #: ../bin/draknfs:382
1160 #, c-format
1161 msgid "Access:"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../bin/draknfs:383
1165 #, c-format
1166 msgid "User ID Mapping"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../bin/draknfs:384
1170 #, c-format
1171 msgid "User ID:"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../bin/draknfs:385
1175 #, c-format
1176 msgid "Anonymous user ID:"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../bin/draknfs:386
1180 #, c-format
1181 msgid "Anonymous Group ID:"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../bin/draknfs:429
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "Please specify a directory to share."
1187 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
1188
1189 #: ../bin/draknfs:431
1190 #, c-format
1191 msgid "Can't create this directory."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../bin/draknfs:434
1195 #, c-format
1196 msgid "You must specify hosts access."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../bin/draknfs:514
1200 #, c-format
1201 msgid "Share Directory"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../bin/draknfs:514
1205 #, c-format
1206 msgid "Hosts Wildcard"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../bin/draknfs:514
1210 #, c-format
1211 msgid "General Options"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../bin/draknfs:514
1215 #, c-format
1216 msgid "Custom Options"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1220 #: ../bin/draksambashare:791
1221 #, c-format
1222 msgid "Please enter a directory to share."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../bin/draknfs:533
1226 #, c-format
1227 msgid "Please use the modify button to set right access."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../bin/draknfs:548
1231 #, c-format
1232 msgid "Manage NFS shares"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../bin/draknfs:584
1236 #, c-format
1237 msgid "Starting the NFS-server"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../bin/draknfs:596
1241 #, c-format
1242 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../bin/draknfs:605
1246 #, c-format
1247 msgid "Failed to add NFS share."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../bin/draknfs:612
1251 #, c-format
1252 msgid "Failed to Modify NFS share."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../bin/draknfs:619
1256 #, c-format
1257 msgid "Failed to remove an NFS share."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../bin/draksambashare:65
1261 #, c-format
1262 msgid "User name"
1263 msgstr "Lītuotuoja vuords"
1264
1265 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1266 #, c-format
1267 msgid "Share name"
1268 msgstr "Kūplītuojuma vuords"
1269
1270 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "Share directory"
1273 msgstr "Lokals katalogs"
1274
1275 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1276 #: ../bin/draksambashare:119
1277 #, c-format
1278 msgid "Comment"
1279 msgstr "Komentars"
1280
1281 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "Browseable"
1284 msgstr "Puorlyukuot"
1285
1286 #: ../bin/draksambashare:76
1287 #, c-format
1288 msgid "Public"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "Writable"
1294 msgstr "Raksteit"
1295
1296 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "Create mask"
1299 msgstr "Izveiduot"
1300
1301 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "Directory mask"
1304 msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"
1305
1306 #: ../bin/draksambashare:80
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Read list"
1309 msgstr "Laseit"
1310
1311 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1312 #: ../bin/draksambashare:602
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "Write list"
1315 msgstr "Raksteit"
1316
1317 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "Admin users"
1320 msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
1321
1322 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "Valid users"
1325 msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
1326
1327 #: ../bin/draksambashare:84
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "Inherit Permissions"
1330 msgstr "Tīseibys"
1331
1332 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "Hide dot files"
1335 msgstr "Slēpt failus"
1336
1337 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1338 #, c-format
1339 msgid "Hide files"
1340 msgstr "Slēpt failus"
1341
1342 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "Preserve case"
1345 msgstr "Prīkšrūkys "
1346
1347 #: ../bin/draksambashare:88
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "Force create mode"
1350 msgstr "Jiusu printera modeļs"
1351
1352 #: ../bin/draksambashare:89
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "Force group"
1355 msgstr "Dorba grupa"
1356
1357 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "Default case"
1360 msgstr "Nūklusātais lītuotuojs"
1361
1362 #: ../bin/draksambashare:117
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "Printer name"
1365 msgstr "Domena nūsaukums"
1366
1367 #: ../bin/draksambashare:118
1368 #, c-format
1369 msgid "Path"
1370 msgstr "Ceļš"
1371
1372 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1373 #, c-format
1374 msgid "Printable"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../bin/draksambashare:122
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "Print Command"
1380 msgstr "Komanda"
1381
1382 #: ../bin/draksambashare:123
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "LPQ command"
1385 msgstr "Komanda"
1386
1387 #: ../bin/draksambashare:124
1388 #, c-format
1389 msgid "Guest ok"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1393 #: ../bin/draksambashare:603
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "Inherit permissions"
1396 msgstr "Tīseibys"
1397
1398 #: ../bin/draksambashare:128
1399 #, c-format
1400 msgid "Printing"
1401 msgstr "Drukuošona"
1402
1403 #: ../bin/draksambashare:129
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "Create mode"
1406 msgstr "Kartis modeļs:"
1407
1408 #: ../bin/draksambashare:130
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "Use client driver"
1411 msgstr "Telnet servers"
1412
1413 #: ../bin/draksambashare:156
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "Read List"
1416 msgstr "Laseit"
1417
1418 #: ../bin/draksambashare:157
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "Write List"
1421 msgstr "Raksteit"
1422
1423 #: ../bin/draksambashare:162
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "Force Group"
1426 msgstr "Grupa"
1427
1428 #: ../bin/draksambashare:163
1429 #, c-format
1430 msgid "Force create group"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1434 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "/_Samba Server"
1437 msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers"
1438
1439 #: ../bin/draksambashare:180
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "/_Configure"
1442 msgstr "Konfigurēt"
1443
1444 #: ../bin/draksambashare:184
1445 #, c-format
1446 msgid "/_Help"
1447 msgstr "/_Paleidzeiba"
1448
1449 #: ../bin/draksambashare:184
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "/_Samba Documentation"
1452 msgstr "Fragmentaceja"
1453
1454 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "/_About"
1457 msgstr "Puortraukt"
1458
1459 #: ../bin/draksambashare:190
1460 #, c-format
1461 msgid "/_Report Bug"
1462 msgstr "/_Ziņuot kliudu"
1463
1464 #: ../bin/draksambashare:191
1465 #, c-format
1466 msgid "/_About..."
1467 msgstr "/_Par..."
1468
1469 #: ../bin/draksambashare:194
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "Draksambashare"
1472 msgstr "Samba servers"
1473
1474 #: ../bin/draksambashare:196
1475 #, c-format
1476 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../bin/draksambashare:198
1480 #, c-format
1481 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../bin/draksambashare:200
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "Mageia"
1487 msgstr "Mageia Online"
1488
1489 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1490 #: ../bin/draksambashare:205
1491 #, c-format
1492 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../bin/draksambashare:229
1496 #, c-format
1497 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../bin/draksambashare:230
1501 #, c-format
1502 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1506 #: ../bin/draksambashare:687
1507 #, c-format
1508 msgid "Open"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../bin/draksambashare:373
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "DrakSamba add entry"
1514 msgstr "Samba servers"
1515
1516 #: ../bin/draksambashare:377
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "Add a share"
1519 msgstr "Samba servers"
1520
1521 #: ../bin/draksambashare:380
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "Name of the share:"
1524 msgstr "Printera nūsaukums"
1525
1526 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1527 #: ../bin/draksambashare:767
1528 #, c-format
1529 msgid "Comment:"
1530 msgstr "Komentars:"
1531
1532 #: ../bin/draksambashare:393
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1536 "another name."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../bin/draksambashare:400
1540 #, c-format
1541 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1545 #: ../bin/draksambashare:789
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "Please enter a Comment for this share."
1548 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
1549
1550 #: ../bin/draksambashare:440
1551 #, c-format
1552 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../bin/draksambashare:441
1556 #, c-format
1557 msgid "printers - all printers available"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../bin/draksambashare:445
1561 #, c-format
1562 msgid "Add Special Printer share"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../bin/draksambashare:448
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../bin/draksambashare:455
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "A PDF generator already exists."
1574 msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
1575
1576 #: ../bin/draksambashare:479
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "Printers and print$ already exist."
1579 msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
1580
1581 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1582 #, c-format
1583 msgid "Congratulations"
1584 msgstr "Apsveicam"
1585
1586 #: ../bin/draksambashare:530
1587 #, c-format
1588 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../bin/draksambashare:552
1592 #, c-format
1593 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../bin/draksambashare:570
1597 #, c-format
1598 msgid "DrakSamba Printers entry"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../bin/draksambashare:583
1602 #, c-format
1603 msgid "Printer share"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../bin/draksambashare:586
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "Printer name:"
1609 msgstr "Saskarne:"
1610
1611 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "Writable:"
1614 msgstr "Raksteit"
1615
1616 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "Browseable:"
1619 msgstr "Puorlyukuot"
1620
1621 #: ../bin/draksambashare:598
1622 #, c-format
1623 msgid "Advanced options"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../bin/draksambashare:600
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "Printer access"
1629 msgstr "Interneta pīeja"
1630
1631 #: ../bin/draksambashare:604
1632 #, c-format
1633 msgid "Guest ok:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../bin/draksambashare:605
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "Create mode:"
1639 msgstr "Kartis modeļs:"
1640
1641 #: ../bin/draksambashare:609
1642 #, c-format
1643 msgid "Printer command"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../bin/draksambashare:611
1647 #, c-format
1648 msgid "Print command:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../bin/draksambashare:612
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "LPQ command:"
1654 msgstr "Komanda"
1655
1656 #: ../bin/draksambashare:613
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "Printing:"
1659 msgstr "Uzmaneibu"
1660
1661 #: ../bin/draksambashare:629
1662 #, c-format
1663 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../bin/draksambashare:690
1667 #, c-format
1668 msgid "DrakSamba entry"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../bin/draksambashare:695
1672 #, c-format
1673 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../bin/draksambashare:718
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "Samba user access"
1679 msgstr "Samba servers"
1680
1681 #: ../bin/draksambashare:726
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "Mask options"
1684 msgstr "Pamota opcejis"
1685
1686 #: ../bin/draksambashare:740
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "Display options"
1689 msgstr "Paruodeit konfiguraceju"
1690
1691 #: ../bin/draksambashare:762
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "Samba share directory"
1694 msgstr "Lokals katalogs"
1695
1696 #: ../bin/draksambashare:765
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "Share name:"
1699 msgstr "Kūplītuojuma vuords"
1700
1701 #: ../bin/draksambashare:771
1702 #, c-format
1703 msgid "Public:"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../bin/draksambashare:795
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../bin/draksambashare:802
1713 #, c-format
1714 msgid "Please create this Samba user: %s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../bin/draksambashare:914
1718 #, c-format
1719 msgid "Add Samba user"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../bin/draksambashare:929
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "User information"
1725 msgstr "Lītuot munu Windows sadaļu"
1726
1727 #: ../bin/draksambashare:931
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "User name:"
1730 msgstr "Lītuotuoja vuords"
1731
1732 #: ../bin/draksambashare:932
1733 #, c-format
1734 msgid "Password:"
1735 msgstr "Parole:"
1736
1737 #: ../bin/draksambashare:1046
1738 #, c-format
1739 msgid "PDC - primary domain controller"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../bin/draksambashare:1047
1743 #, c-format
1744 msgid "Standalone - standalone server"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../bin/draksambashare:1053
1748 #, c-format
1749 msgid "Samba Wizard"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../bin/draksambashare:1056
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "Samba server configuration Wizard"
1755 msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
1756
1757 #: ../bin/draksambashare:1056
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1761 "workstations running non-Linux systems."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../bin/draksambashare:1072
1765 #, c-format
1766 msgid "PDC server: primary domain controller"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../bin/draksambashare:1072
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1773 "throughout the domain."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../bin/draksambashare:1072
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../bin/draksambashare:1072
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1786 "name>. This name will be recognized by other servers."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../bin/draksambashare:1089
1790 #, c-format
1791 msgid "Wins support:"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../bin/draksambashare:1090
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "admin users:"
1797 msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
1798
1799 #: ../bin/draksambashare:1090
1800 #, c-format
1801 msgid "root @adm"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../bin/draksambashare:1091
1805 #, c-format
1806 msgid "Os level:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../bin/draksambashare:1091
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1813 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1814 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1815 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1816 "ie: os level = 34"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../bin/draksambashare:1095
1820 #, c-format
1821 msgid "The domain is wrong."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../bin/draksambashare:1102
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "Workgroup"
1827 msgstr "Dorba grupa"
1828
1829 #: ../bin/draksambashare:1102
1830 #, c-format
1831 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "Workgroup:"
1837 msgstr "Dorba grupa"
1838
1839 #: ../bin/draksambashare:1110
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "Netbios name:"
1842 msgstr "Resursa vuords"
1843
1844 #: ../bin/draksambashare:1114
1845 #, c-format
1846 msgid "The Workgroup is wrong."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "Security mode"
1852 msgstr "Jiusu printera modeļs"
1853
1854 #: ../bin/draksambashare:1121
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1858 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../bin/draksambashare:1121
1862 #, c-format
1863 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../bin/draksambashare:1121
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1870 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1871 "is shared between domain (security) controllers."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../bin/draksambashare:1132
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "Hosts allow"
1877 msgstr "Resursa vuords"
1878
1879 #: ../bin/draksambashare:1137
1880 #, c-format
1881 msgid "Server Banner."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../bin/draksambashare:1137
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1888 "workstations."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../bin/draksambashare:1142
1892 #, c-format
1893 msgid "Banner:"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../bin/draksambashare:1146
1897 #, c-format
1898 msgid "The Server Banner is incorrect."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../bin/draksambashare:1153
1902 #, c-format
1903 msgid "Samba Log"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../bin/draksambashare:1153
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1910 "connects"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../bin/draksambashare:1153
1914 #, c-format
1915 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../bin/draksambashare:1153
1919 #, c-format
1920 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1924 #, fuzzy, c-format
1925 msgid "Log file:"
1926 msgstr "Storpnīki"
1927
1928 #: ../bin/draksambashare:1161
1929 #, c-format
1930 msgid "Max log size:"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../bin/draksambashare:1162
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "Log level:"
1936 msgstr "Leimiņs"
1937
1938 #: ../bin/draksambashare:1167
1939 #, c-format
1940 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../bin/draksambashare:1167
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1947 "use the Back button to correct them."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../bin/draksambashare:1167
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1954 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../bin/draksambashare:1175
1958 #, c-format
1959 msgid "Samba type:"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../bin/draksambashare:1177
1963 #, c-format
1964 msgid "Server banner:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../bin/draksambashare:1179
1968 #, c-format
1969 msgid " "
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../bin/draksambashare:1180
1973 #, c-format
1974 msgid "Unix Charset:"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../bin/draksambashare:1181
1978 #, c-format
1979 msgid "Dos Charset:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../bin/draksambashare:1182
1983 #, c-format
1984 msgid "Display Charset:"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../bin/draksambashare:1197
1988 #, c-format
1989 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../bin/draksambashare:1252
1993 #, c-format
1994 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../bin/draksambashare:1266
1998 #, c-format
1999 msgid "Manage Samba configuration"
2000 msgstr "Samba konfiguriešonys puorvaļdeišona "
2001
2002 #: ../bin/draksambashare:1354
2003 #, c-format
2004 msgid "Failed to Modify Samba share."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../bin/draksambashare:1363
2008 #, c-format
2009 msgid "Failed to remove a Samba share."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../bin/draksambashare:1370
2013 #, c-format
2014 msgid "File share"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../bin/draksambashare:1385
2018 #, c-format
2019 msgid "Failed to Modify."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../bin/draksambashare:1394
2023 #, c-format
2024 msgid "Failed to remove."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../bin/draksambashare:1401
2028 #, c-format
2029 msgid "Printers"
2030 msgstr "Printers"
2031
2032 #: ../bin/draksambashare:1413
2033 #, c-format
2034 msgid "Failed to add user."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../bin/draksambashare:1422
2038 #, c-format
2039 msgid "Failed to change user password."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../bin/draksambashare:1434
2043 #, c-format
2044 msgid "Failed to delete user."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../bin/draksambashare:1439
2048 #, c-format
2049 msgid "Userdrake"
2050 msgstr "Userdrake"
2051
2052 #: ../bin/draksambashare:1447
2053 #, c-format
2054 msgid "Samba Users"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../bin/draksambashare:1455
2058 #, c-format
2059 msgid "Please configure your Samba server"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../bin/draksambashare:1455
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2066 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../bin/draksambashare:1464
2070 #, c-format
2071 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../bin/net_applet:95
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "Network is up on interface %s."
2077 msgstr "Teikla saskarne"
2078
2079 #: ../bin/net_applet:96
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "IP address: %s"
2082 msgstr "IP adrese"
2083
2084 #: ../bin/net_applet:97
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "Gateway: %s"
2087 msgstr "Vuorteja:"
2088
2089 #: ../bin/net_applet:98
2090 #, fuzzy, c-format
2091 msgid "DNS: %s"
2092 msgstr "DNS"
2093
2094 #: ../bin/net_applet:99
2095 #, c-format
2096 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../bin/net_applet:101
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "Network is down on interface %s."
2102 msgstr "Teikla saskarne"
2103
2104 #: ../bin/net_applet:103
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid ""
2107 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2108 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2109 msgstr ""
2110 "Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n"
2111 "Palaidit paleigu \"%s\" nu Mageia kontrolis centra."
2112
2113 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "Connecting..."
2116 msgstr "Savīnoju..."
2117
2118 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2119 #, c-format
2120 msgid "Connect %s"
2121 msgstr "Pīvīnuot %s"
2122
2123 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2124 #, c-format
2125 msgid "Disconnect %s"
2126 msgstr "Atvīnuot %s"
2127
2128 #: ../bin/net_applet:133
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "Monitor Network"
2131 msgstr "Atjaunuot caur teiklu"
2132
2133 #: ../bin/net_applet:135
2134 #, c-format
2135 msgid "Manage wireless networks"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../bin/net_applet:137
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "Manage VPN connections"
2141 msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
2142
2143 #: ../bin/net_applet:141
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "Configure Network"
2146 msgstr "Teikla konfigureišona"
2147
2148 #: ../bin/net_applet:143
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "Watched interface"
2151 msgstr "saskarnis"
2152
2153 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2154 #, c-format
2155 msgid "Auto-detect"
2156 msgstr "Automatiska nūteikšona"
2157
2158 #: ../bin/net_applet:152
2159 #, c-format
2160 msgid "Active interfaces"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../bin/net_applet:172
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "Profiles"
2166 msgstr "Storpnīki"
2167
2168 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2169 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2170 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "VPN connection"
2173 msgstr "Lokaluo teikla savīnuojums"
2174
2175 #: ../bin/net_applet:394
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "Network connection"
2178 msgstr "Teikla opcejis"
2179
2180 #: ../bin/net_applet:481
2181 #, c-format
2182 msgid "More networks"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: ../bin/net_applet:508
2186 #, c-format
2187 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../bin/net_applet:513
2191 #, c-format
2192 msgid "Always launch on startup"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../bin/net_applet:518
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "Wireless networks"
2198 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
2199
2200 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2201 #, c-format
2202 msgid "Settings"
2203 msgstr "Uzstuodiejumi"
2204
2205 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2206 #, c-format
2207 msgid "Network Monitoring"
2208 msgstr "Teikla puorraudzeiba"
2209
2210 #: ../bin/net_monitor:99
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "Default connection: "
2213 msgstr "Kabeļa savīnuojums"
2214
2215 #: ../bin/net_monitor:101
2216 #, c-format
2217 msgid "Wait please"
2218 msgstr "Lyudzu pagaidit"
2219
2220 #: ../bin/net_monitor:104
2221 #, c-format
2222 msgid "Global statistics"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../bin/net_monitor:107
2226 #, c-format
2227 msgid "Instantaneous"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../bin/net_monitor:107
2231 #, c-format
2232 msgid "Average"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../bin/net_monitor:108
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "Sending\n"
2239 "speed:"
2240 msgstr ""
2241 "Syuteišona\n"
2242 "uotrums:"
2243
2244 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2245 #, c-format
2246 msgid "unknown"
2247 msgstr "nanūteikts"
2248
2249 #: ../bin/net_monitor:109
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "Receiving\n"
2253 "speed:"
2254 msgstr ""
2255 "Sajimšona\n"
2256 "uotrums:"
2257
2258 #: ../bin/net_monitor:113
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "Connection time: "
2261 msgstr ""
2262 "Savīnuojums\n"
2263 "laiks: "
2264
2265 #: ../bin/net_monitor:120
2266 #, c-format
2267 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: ../bin/net_monitor:138
2271 #, c-format
2272 msgid "Wait please, testing your connection..."
2273 msgstr "Lyudzu pagaidit, izmieginoju savīnuojumu..."
2274
2275 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2276 #, c-format
2277 msgid "Disconnecting from Internet "
2278 msgstr "Atsavīnuošonuos nu Interneta"
2279
2280 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2281 #, c-format
2282 msgid "Connecting to Internet "
2283 msgstr "Sasavīnuošonuos ar Internetu "
2284
2285 #: ../bin/net_monitor:254
2286 #, c-format
2287 msgid "Disconnection from Internet failed."
2288 msgstr "Atsavīnuošonuos nu Interneta ir naizadeve."
2289
2290 #: ../bin/net_monitor:255
2291 #, c-format
2292 msgid "Disconnection from Internet complete."
2293 msgstr "Atsavīnuošonuos nu Interneta ir pabeigta."
2294
2295 #: ../bin/net_monitor:257
2296 #, c-format
2297 msgid "Connection complete."
2298 msgstr "Savīnuojums izpiļdeits."
2299
2300 #: ../bin/net_monitor:258
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "Connection failed.\n"
2304 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../bin/net_monitor:360
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "%s (%s)"
2310 msgstr "DNS"
2311
2312 #: ../bin/net_monitor:385
2313 #, c-format
2314 msgid "Color configuration"
2315 msgstr "Kruosu konfiguraceja"
2316
2317 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2318 #, c-format
2319 msgid "sent: "
2320 msgstr ""
2321
2322 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2323 #, c-format
2324 msgid "received: "
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../bin/net_monitor:450
2328 #, c-format
2329 msgid "average"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../bin/net_monitor:451
2333 #, c-format
2334 msgid "Reset counters"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../bin/net_monitor:454
2338 #, c-format
2339 msgid "Local measure"
2340 msgstr "Lokalais ruodeituojs"
2341
2342 #: ../bin/net_monitor:512
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2346 "network"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../bin/net_monitor:516
2350 #, c-format
2351 msgid "Connected"
2352 msgstr "Savīnuots"
2353
2354 #: ../bin/net_monitor:516
2355 #, c-format
2356 msgid "Not connected"
2357 msgstr "Nav savīnuots"
2358
2359 #: ../bin/net_monitor:523
2360 #, c-format
2361 msgid "No internet connection configured"
2362 msgstr "Interneta savīnuojums nav uzstuodeits"
2363
2364 #: ../lib/network/connection.pm:16
2365 #, c-format
2366 msgid "Unknown connection type"
2367 msgstr "Nazynuoms sasavīnuošonuos tips"
2368
2369 #: ../lib/network/connection.pm:162
2370 #, c-format
2371 msgid "Network access settings"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../lib/network/connection.pm:163
2375 #, c-format
2376 msgid "Access settings"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../lib/network/connection.pm:164
2380 #, c-format
2381 msgid "Address settings"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2385 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2386 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2387 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2388 #, c-format
2389 msgid "Unlisted - edit manually"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2393 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2394 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2395 #, c-format
2396 msgid "None"
2397 msgstr "Nav"
2398
2399 #: ../lib/network/connection.pm:243
2400 #, c-format
2401 msgid "Allow users to manage the connection"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../lib/network/connection.pm:244
2405 #, c-format
2406 msgid "Start the connection at boot"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../lib/network/connection.pm:245
2410 #, c-format
2411 msgid "Enable traffic accounting"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../lib/network/connection.pm:246
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "Metric"
2417 msgstr "īrībežuot"
2418
2419 #: ../lib/network/connection.pm:247
2420 #, c-format
2421 msgid "MTU"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../lib/network/connection.pm:248
2425 #, c-format
2426 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../lib/network/connection.pm:324
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "Link detected on interface %s"
2432 msgstr "(atkluots iz porta %s)"
2433
2434 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2435 #, c-format
2436 msgid "Link beat lost on interface %s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2440 #, c-format
2441 msgid "Cable"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "Cable modem"
2447 msgstr "Kartis modeļs:"
2448
2449 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2450 #, c-format
2451 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2455 #, c-format
2456 msgid "Authentication"
2457 msgstr "Autentifikaceja"
2458
2459 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2460 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2461 #, c-format
2462 msgid "Account Login (user name)"
2463 msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"
2464
2465 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2466 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2467 #, c-format
2468 msgid "Account Password"
2469 msgstr "Konta parole"
2470
2471 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2472 #, c-format
2473 msgid "Access Point Name"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2477 #, c-format
2478 msgid "Bluetooth"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2482 #, c-format
2483 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2487 #, c-format
2488 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2492 #, c-format
2493 msgid "GPRS/Edge/3G"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2497 #, c-format
2498 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "Unable to open device %s"
2504 msgstr "Navar sazaruot: %s"
2505
2506 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2509 msgstr ""
2510 "\n"
2511 "Lyudzu, atzeimejit vysys napīcīšamuos opcejis.\n"
2512
2513 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "You entered a wrong PIN code.\n"
2517 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2521 #, c-format
2522 msgid "DVB"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2526 #, c-format
2527 msgid "Satellite (DVB)"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2531 #, c-format
2532 msgid "Adapter card"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2536 #, c-format
2537 msgid "Net demux"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2541 #, c-format
2542 msgid "PID"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2546 #, c-format
2547 msgid "Ethernet"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2551 #, c-format
2552 msgid "Wired (Ethernet)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "Virtual interface"
2558 msgstr "Teikla saskarne"
2559
2560 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2561 #, c-format
2562 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2566 #, c-format
2567 msgid "Manual configuration"
2568 msgstr "Manuala konfigureišona"
2569
2570 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2571 #, c-format
2572 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2573 msgstr "Automatisks IP (BOOTP/DHCP)"
2574
2575 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "IP settings"
2578 msgstr "PLL uzstuodiejums:"
2579
2580 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2584 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2585 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2586 msgstr ""
2587 "Lyudzu īvodit ituo datora IP konfiguraceju.\n"
2588 "Vysi dati juoīvoda kai IP adresis ar punktim atdaleitu decimalu\n"
2589 "skaitļu veidā (pīmāram, 1.2.3.4)."
2590
2591 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2592 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2593 #, c-format
2594 msgid "Gateway"
2595 msgstr "Vuorteja"
2596
2597 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2600 msgstr "DNS servera IP"
2601
2602 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "DNS server 1"
2605 msgstr "DNS serveris"
2606
2607 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "DNS server 2"
2610 msgstr "DNS serveris"
2611
2612 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "Search domain"
2615 msgstr "NIS domēns"
2616
2617 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2618 #, c-format
2619 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2625 msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
2626
2627 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2628 #, c-format
2629 msgid "Get YP servers from DHCP"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2633 #, c-format
2634 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2638 #, c-format
2639 msgid "DHCP host name"
2640 msgstr "DHCP resursa vuords"
2641
2642 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2643 #, c-format
2644 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2648 #, c-format
2649 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2650 msgstr "IP adresis formatam juobyun 1.2.3.4"
2651
2652 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2655 msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
2656
2657 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2658 #, c-format
2659 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2666 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2667 "or configure them not to start at boot"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2673 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
2674
2675 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2679 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2680 "automatically."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2687 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2688 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "Network Hotplugging"
2694 msgstr "Tīkla konfigurācija"
2695
2696 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2697 #, c-format
2698 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2702 #, c-format
2703 msgid "Link beat detected on interface %s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2707 #, c-format
2708 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2712 #, c-format
2713 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2717 #, c-format
2718 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2722 #, c-format
2723 msgid "ISDN"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2727 #, c-format
2728 msgid "ISA / PCMCIA"
2729 msgstr "ISA / PCMCIA"
2730
2731 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2732 #, c-format
2733 msgid "I do not know"
2734 msgstr "Es nazynu"
2735
2736 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2737 #, c-format
2738 msgid "PCI"
2739 msgstr "PCI"
2740
2741 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2742 #, c-format
2743 msgid "USB"
2744 msgstr "USB"
2745
2746 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2747 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2748 #, c-format
2749 msgid "POTS"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2753 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2754 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2755 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2756 #, c-format
2757 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2761 #, c-format
2762 msgid "Script-based"
2763 msgstr "Iz skripta bāzis"
2764
2765 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2766 #, c-format
2767 msgid "PAP"
2768 msgstr "PAP"
2769
2770 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2771 #, c-format
2772 msgid "Terminal-based"
2773 msgstr "Izmontojūt terminali"
2774
2775 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2776 #, c-format
2777 msgid "CHAP"
2778 msgstr "CHAP"
2779
2780 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2781 #, c-format
2782 msgid "PAP/CHAP"
2783 msgstr "PAP/CHAP"
2784
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2792 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2793 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2794 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2795 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2796 #, c-format
2797 msgid "Brazil"
2798 msgstr "Brazīleja"
2799
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2812 #, c-format
2813 msgid "Estonia"
2814 msgstr "Igauneja"
2815
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2832 #, c-format
2833 msgid "Finland"
2834 msgstr "Sūmeja"
2835
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2864 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2865 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2866 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2867 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2868 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2869 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2870 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2871 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2872 #, c-format
2873 msgid "France"
2874 msgstr "Franceja"
2875
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2888 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2889 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2890 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2891 #, c-format
2892 msgid "Germany"
2893 msgstr "Vuoceja"
2894
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2908 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2909 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2910 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2911 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2912 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2913 #, c-format
2914 msgid "Italy"
2915 msgstr "Itāleja"
2916
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2928 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2929 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2930 #, c-format
2931 msgid "Poland"
2932 msgstr "Pūleja"
2933
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2947 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2949 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2951 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2952 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2953 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2954 #, c-format
2955 msgid "United Kingdom"
2956 msgstr "Apvīnuotuo Karaliste"
2957
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2974 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2975 #, c-format
2976 msgid "United States"
2977 msgstr "A.S.V."
2978
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2981 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2982 #, c-format
2983 msgid "United Arab Emirates"
2984 msgstr "Apvīnuotī Arabu Emirati"
2985
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2987 #, c-format
2988 msgid "Albania"
2989 msgstr "Albaneja"
2990
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2993 #, c-format
2994 msgid "Angola"
2995 msgstr "Angola"
2996
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3000 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3001 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3002 #, c-format
3003 msgid "Argentina"
3004 msgstr "Argentiona"
3005
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3012 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3016 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3017 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3018 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3019 #, c-format
3020 msgid "Austria"
3021 msgstr "Austreja"
3022
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3031 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3035 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3036 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3037 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3038 #, c-format
3039 msgid "Australia"
3040 msgstr "Australeja"
3041
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3044 #, c-format
3045 msgid "Azerbaijan"
3046 msgstr "Azerbaidžana"
3047
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3049 #, c-format
3050 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3051 msgstr "Bosneja Hercogovina"
3052
3053 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3054 #, c-format
3055 msgid "Bahamas"
3056 msgstr "Bahamu solys"
3057
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3060 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3061 #, c-format
3062 msgid "Bangladesh"
3063 msgstr "Bangladeša"
3064
3065 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3066 #, c-format
3067 msgid "Barbados"
3068 msgstr "Barbadosa"
3069
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3073 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3074 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3076 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3077 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3078 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3079 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3080 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3081 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3082 #, c-format
3083 msgid "Belgium"
3084 msgstr "Beļgeja"
3085
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3087 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3089 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3090 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3091 #, c-format
3092 msgid "Bulgaria"
3093 msgstr "Bulgareja"
3094
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3099 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3100 #, c-format
3101 msgid "Belarus"
3102 msgstr "Boltkrīveja"
3103
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3105 #, c-format
3106 msgid "Botswana"
3107 msgstr "Botsvāna"
3108
3109 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3110 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3111 #, c-format
3112 msgid "Canada"
3113 msgstr "Kanada"
3114
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3116 #, c-format
3117 msgid "Congo (Kinshasa)"
3118 msgstr "Kongo (Kinšasa)"
3119
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3121 #, c-format
3122 msgid "Congo (Brazzaville)"
3123 msgstr "Kongo (Brazzaville)"
3124
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3127 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3129 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3130 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3131 #, c-format
3132 msgid "Switzerland"
3133 msgstr "Šveice"
3134
3135 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3136 #, c-format
3137 msgid "Cote d'Ivoire"
3138 msgstr "Kotdivuāra"
3139
3140 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3143 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3144 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3146 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3147 #, c-format
3148 msgid "Chile"
3149 msgstr "Čīle"
3150
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3153 #, c-format
3154 msgid "Cameroon"
3155 msgstr "Kamerūna"
3156
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3159 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3160 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3161 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3162 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3163 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3164 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3165 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3166 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3167 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3168 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3169 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3171 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3172 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3173 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3174 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3175 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3176 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3177 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3178 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3179 #, c-format
3180 msgid "China"
3181 msgstr "Kīna"
3182
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3184 #, c-format
3185 msgid "Costa Rica"
3186 msgstr "Kostarika"
3187
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3191 #, c-format
3192 msgid "Colombia"
3193 msgstr "Kolumbeja"
3194
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3201 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3203 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3208 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3210 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3211 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3212 #, c-format
3213 msgid "Czech Republic"
3214 msgstr "Čehejis Republika"
3215
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3229 #, c-format
3230 msgid "Denmark"
3231 msgstr "Dāneja"
3232
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3234 #, c-format
3235 msgid "Dominican Republic"
3236 msgstr "Dominikys Republika"
3237
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3239 #, c-format
3240 msgid "Ecuador"
3241 msgstr "Ekvadora"
3242
3243 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3244 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3245 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3246 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3247 #, c-format
3248 msgid "Egypt"
3249 msgstr "Egipte"
3250
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3256 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3257 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3258 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3259 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3260 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3261 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3262 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3263 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3264 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3265 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3266 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3267 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3268 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3269 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3270 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3271 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3272 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3273 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3274 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3275 #, c-format
3276 msgid "Spain"
3277 msgstr "Spāneja"
3278
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3280 #, c-format
3281 msgid "Fiji"
3282 msgstr "Fidži"
3283
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3285 #, c-format
3286 msgid "Georgia"
3287 msgstr "Gruzeja"
3288
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3293 #, c-format
3294 msgid "Ghana"
3295 msgstr "Gana"
3296
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3301 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3302 #, c-format
3303 msgid "Greece"
3304 msgstr "Grīkeja"
3305
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3308 #, c-format
3309 msgid "Guatemala"
3310 msgstr "Gvatemala"
3311
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3313 #, c-format
3314 msgid "Guyana"
3315 msgstr "Gajana"
3316
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3324 #, c-format
3325 msgid "Hong Kong"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3329 #, c-format
3330 msgid "Honduras"
3331 msgstr "Hondurasa"
3332
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3337 #, c-format
3338 msgid "Croatia"
3339 msgstr "Horvateja"
3340
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3343 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3346 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3347 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3350 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3351 #, c-format
3352 msgid "Hungary"
3353 msgstr "Ungareja"
3354
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3361 #, c-format
3362 msgid "Indonesia"
3363 msgstr "Indonezeja"
3364
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3372 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3373 #, c-format
3374 msgid "Ireland"
3375 msgstr "Īreja"
3376
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3380 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3382 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3383 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3384 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3385 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3386 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3387 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3388 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3389 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3390 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3391 #, c-format
3392 msgid "Israel"
3393 msgstr "Izraela"
3394
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3408 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3412 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3413 #, c-format
3414 msgid "India"
3415 msgstr "Indeja"
3416
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3419 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3420 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3421 #, c-format
3422 msgid "Iceland"
3423 msgstr "Islande"
3424
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3427 #, c-format
3428 msgid "Jamaica"
3429 msgstr "Jamaika"
3430
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3436 #, c-format
3437 msgid "Japan"
3438 msgstr "Japuona"
3439
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3443 #, c-format
3444 msgid "Kenya"
3445 msgstr "Keneja"
3446
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3449 #, c-format
3450 msgid "Kuwait"
3451 msgstr "Kuveita"
3452
3453 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3454 #, c-format
3455 msgid "Kazakhstan"
3456 msgstr "Kazahstana"
3457
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3459 #, c-format
3460 msgid "Laos"
3461 msgstr "Laosa"
3462
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3465 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3466 #, c-format
3467 msgid "Lebanon"
3468 msgstr "Lībeja"
3469
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3471 #, c-format
3472 msgid "Saint Lucia"
3473 msgstr "Sentlūseja"
3474
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3481 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3482 #, c-format
3483 msgid "Sri Lanka"
3484 msgstr "Šrilanka"
3485
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3487 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3489 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3490 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3491 #, c-format
3492 msgid "Lithuania"
3493 msgstr "Lītuva"
3494
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3497 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3498 #, c-format
3499 msgid "Luxembourg"
3500 msgstr "Luksemburga"
3501
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3504 #, c-format
3505 msgid "Latvia"
3506 msgstr "Latveja"
3507
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3510 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3511 #, c-format
3512 msgid "Morocco"
3513 msgstr "Maroka"
3514
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3517 #, c-format
3518 msgid "Moldova"
3519 msgstr "Moldaveja"
3520
3521 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3522 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3523 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Montenegro"
3529 msgstr "Montserrata"
3530
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3532 #, c-format
3533 msgid "Mongolia"
3534 msgstr "Mongoleja"
3535
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3540 #, c-format
3541 msgid "Macao"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3546 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3547 #, c-format
3548 msgid "Malta"
3549 msgstr "Malta"
3550
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3552 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3553 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3554 #, c-format
3555 msgid "Mauritius"
3556 msgstr "Mauriceja"
3557
3558 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3559 #, c-format
3560 msgid "Maldives"
3561 msgstr "Maldivu solys"
3562
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3565 #, c-format
3566 msgid "Mexico"
3567 msgstr "Meksika"
3568
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3575 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3576 #, c-format
3577 msgid "Malaysia"
3578 msgstr "Malaizeja"
3579
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3581 #, c-format
3582 msgid "Mozambique"
3583 msgstr "Mozambika"
3584
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3588 #, c-format
3589 msgid "Nigeria"
3590 msgstr "Nigereja"
3591
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3594 #, c-format
3595 msgid "Nicaragua"
3596 msgstr "Nikaragva"
3597
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3605 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3606 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3607 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3608 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3609 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3610 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3611 #, c-format
3612 msgid "Netherlands"
3613 msgstr "Holande"
3614
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3622 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3623 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3624 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3625 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3626 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3627 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3628 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3629 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3630 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3631 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3632 #, c-format
3633 msgid "Norway"
3634 msgstr "Norvegeja"
3635
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3637 #, c-format
3638 msgid "Nepal"
3639 msgstr "Nepala"
3640
3641 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3642 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3644 #, c-format
3645 msgid "New Zealand"
3646 msgstr "Jaunzelande"
3647
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3650 #, c-format
3651 msgid "Panama"
3652 msgstr "Panama"
3653
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3655 #, c-format
3656 msgid "Oman"
3657 msgstr "Omāna"
3658
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3660 #, c-format
3661 msgid "Peru"
3662 msgstr "Peru"
3663
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3666 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3668 #, c-format
3669 msgid "Philippines"
3670 msgstr "Filipinys"
3671
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3674 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3678 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3679 #, c-format
3680 msgid "Pakistan"
3681 msgstr "Pakistana"
3682
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3688 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3689 #, c-format
3690 msgid "Portugal"
3691 msgstr "Portugāle"
3692
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3694 #, c-format
3695 msgid "Paraguay"
3696 msgstr "Paragvaja"
3697
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3701 #, c-format
3702 msgid "Romania"
3703 msgstr "Rumaneja"
3704
3705 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "Serbia"
3711 msgstr "Servisi"
3712
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Russian Federation"
3736 msgstr "Krīvejis (fonetiskuo)"
3737
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3740 #, c-format
3741 msgid "Saudi Arabia"
3742 msgstr "Sauda Arabeja"
3743
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3753 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3754 #, c-format
3755 msgid "Sweden"
3756 msgstr "Zvīdreja"
3757
3758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3761 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3762 #, c-format
3763 msgid "Singapore"
3764 msgstr "Singapūra"
3765
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3769 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3770 #, c-format
3771 msgid "Slovenia"
3772 msgstr "Sloveneja"
3773
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3778 #, c-format
3779 msgid "Slovakia"
3780 msgstr "Slovakeja"
3781
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3783 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3784 #, c-format
3785 msgid "Senegal"
3786 msgstr "Senegala"
3787
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3789 #, c-format
3790 msgid "El Salvador"
3791 msgstr "Salvadora"
3792
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3796 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3797 #, c-format
3798 msgid "Thailand"
3799 msgstr "Taizeme"
3800
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3806 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3807 #, c-format
3808 msgid "Turkey"
3809 msgstr "Turceja"
3810
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3813 #, c-format
3814 msgid "Trinidad and Tobago"
3815 msgstr "Trinidada i Tobago"
3816
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3822 #, c-format
3823 msgid "Taiwan"
3824 msgstr "Taivana"
3825
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3838 #, c-format
3839 msgid "Ukraine"
3840 msgstr "Ukraina"
3841
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3843 #, c-format
3844 msgid "Uganda"
3845 msgstr "Uganda"
3846
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3850 #, c-format
3851 msgid "Uruguay"
3852 msgstr "Urugvaja"
3853
3854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3855 #, c-format
3856 msgid "Uzbekistan"
3857 msgstr "Uzbekistana"
3858
3859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3860 #, c-format
3861 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3865 #, c-format
3866 msgid "Venezuela"
3867 msgstr "Venecuela"
3868
3869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3874 #, c-format
3875 msgid "South Africa"
3876 msgstr "Dienvidafrika"
3877
3878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3880 #, c-format
3881 msgid "Algeria"
3882 msgstr "Alžireja"
3883
3884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3885 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3886 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3887 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3888 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3889 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3890 #, c-format
3891 msgid "Any"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3895 #, c-format
3896 msgid "Russia"
3897 msgstr "Krīveja"
3898
3899 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3900 #, c-format
3901 msgid "Tunisia"
3902 msgstr "Tuniseja"
3903
3904 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3905 #, c-format
3906 msgid "Wireless"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3912 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
3913
3914 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3915 #, c-format
3916 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3920 #, c-format
3921 msgid "Open WEP"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3925 #, c-format
3926 msgid "Restricted WEP"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3930 #, c-format
3931 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3935 #, c-format
3936 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3940 #, c-format
3941 msgid "Windows driver"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3945 #, c-format
3946 msgid ""
3947 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3948 "switch) first."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Wireless settings"
3954 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
3955
3956 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3957 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Operating Mode"
3960 msgstr "Eksperta režīms"
3961
3962 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3963 #, c-format
3964 msgid "Ad-hoc"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Managed"
3970 msgstr "Valodas izvēle"
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3973 #, c-format
3974 msgid "Master"
3975 msgstr "Meistars"
3976
3977 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3978 #, c-format
3979 msgid "Repeater"
3980 msgstr "Atjkuortuotuojs"
3981
3982 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3983 #, c-format
3984 msgid "Secondary"
3985 msgstr "Sekundars"
3986
3987 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3988 #, c-format
3989 msgid "Auto"
3990 msgstr "Automatisks"
3991
3992 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3993 #, c-format
3994 msgid "Network name (ESSID)"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3998 #, c-format
3999 msgid "Encryption mode"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4003 #, c-format
4004 msgid "Encryption key"
4005 msgstr "Šifreišonys atslāga"
4006
4007 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Hide password"
4010 msgstr "Parole"
4011
4012 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4013 #, c-format
4014 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "EAP Login/Username"
4020 msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"
4021
4022 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4026 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4027 " DOMAIN\\username"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "EAP Password"
4033 msgstr "Parole"
4034
4035 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 " Password: A string.\n"
4039 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4040 "____________________________________________________\n"
4041 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4042 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4043 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4044 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4045 "\n"
4046 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4047 "Note:\n"
4048 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4049 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4050 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4051 "the username and password values specified here."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4055 #, c-format
4056 msgid "EAP client certificate"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4060 #, c-format
4061 msgid ""
4062 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4063 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4064 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4065 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4069 #, c-format
4070 msgid "Network ID"
4071 msgstr "Teikla ID"
4072
4073 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4074 #, c-format
4075 msgid "Operating frequency"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4079 #, c-format
4080 msgid "Sensitivity threshold"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4084 #, c-format
4085 msgid "Bitrate (in b/s)"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4089 #, c-format
4090 msgid "RTS/CTS"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4097 "the\n"
4098 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4099 "hidden\n"
4100 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4101 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4102 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4103 "fixed\n"
4104 "or off."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4108 #, c-format
4109 msgid "Fragmentation"
4110 msgstr "Fragmentaceja"
4111
4112 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4113 #, c-format
4114 msgid "iwconfig command extra arguments"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4121 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4122 "as the hostname).\n"
4123 "\n"
4124 "See iwconfig(8) man page for further information."
4125 msgstr ""
4126
4127 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4128 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4129 #, c-format
4130 msgid "iwspy command extra arguments"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4137 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4138 "\n"
4139 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4140 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4141 "\n"
4142 "See iwpspy(8) man page for further information."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4146 #, c-format
4147 msgid "iwpriv command extra arguments"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4151 #, c-format
4152 msgid ""
4153 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4154 "network\n"
4155 "interface.\n"
4156 "\n"
4157 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4158 "to\n"
4159 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4160 "\n"
4161 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4162 "use\n"
4163 "those interface specific commands and their effect.\n"
4164 "\n"
4165 "See iwpriv(8) man page for further information."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "EAP Protocol"
4171 msgstr "Protokols"
4172
4173 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4174 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Auto Detect"
4177 msgstr "Automatiska nūteikšona"
4178
4179 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4180 #, c-format
4181 msgid "WPA2"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "WPA"
4187 msgstr "PAP"
4188
4189 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4190 #, c-format
4191 msgid ""
4192 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4193 "a fallback to WPA version 1"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "EAP Mode"
4199 msgstr "Modems"
4200
4201 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "PEAP"
4204 msgstr "PAP"
4205
4206 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4207 #, c-format
4208 msgid "TTLS"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "TLS"
4214 msgstr "LSB"
4215
4216 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "MSCHAPV2"
4219 msgstr "CHAP"
4220
4221 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4222 #, c-format
4223 msgid "MD5"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4227 #, c-format
4228 msgid "OTP"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4232 #, c-format
4233 msgid "GTC"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4237 #, c-format
4238 msgid "LEAP"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4242 #, c-format
4243 msgid "PEAP TTLS"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4247 #, c-format
4248 msgid "TTLS TLS"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4252 #, c-format
4253 msgid "EAP key_mgmt"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4260 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4264 #, c-format
4265 msgid "EAP outer identity"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4272 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4273 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4277 #, c-format
4278 msgid "EAP phase2"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4285 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4286 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4287 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4291 #, c-format
4292 msgid "EAP CA certificate"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4296 #, c-format
4297 msgid ""
4298 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4299 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4300 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4301 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4302 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4306 #, c-format
4307 msgid "EAP certificate subject match"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 " Substring to be matched against the subject of\n"
4314 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4315 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4316 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4317 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4321 #, c-format
4322 msgid "Extra directives"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4326 #, c-format
4327 msgid ""
4328 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4329 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4330 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4331 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4332 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4333 "across editing.\n"
4334 "Supported directives are :\n"
4335 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4336 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4337 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4338 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4339 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4340 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4344 #, c-format
4345 msgid "An encryption key is required."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4349 #, c-format
4350 msgid ""
4351 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4352 "hexadecimal characters."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4359 "characters."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4363 #, c-format
4364 msgid ""
4365 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4366 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4373 "enough '0' (zeroes)."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4377 #, c-format
4378 msgid "Allow access point roaming"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4382 #, c-format
4383 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4387 #, c-format
4388 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "DSL"
4394 msgstr "DNS"
4395
4396 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4399 msgstr "Alcatel speedtouch usb"
4400
4401 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4405 "problem.\n"
4406 "\n"
4407 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4411 #, c-format
4412 msgid ""
4413 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4414 "binary firmware distribution problem."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4418 #, c-format
4419 msgid "DSL over CAPI"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4423 #, c-format
4424 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4428 #, c-format
4429 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4430 msgstr "Manuala TCP/IP konfigureišona"
4431
4432 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4433 #, c-format
4434 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4438 #, c-format
4439 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4443 #, c-format
4444 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4448 #, c-format
4449 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4453 #, c-format
4454 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4458 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4459 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4462 msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"
4463
4464 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4465 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Configuring device..."
4468 msgstr "Konfigureju..."
4469
4470 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4471 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Network settings"
4474 msgstr "Lokaluo teikla adrese"
4475
4476 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4477 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Please enter settings for network"
4480 msgstr "Detalizeita informaceja"
4481
4482 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4483 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4484 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Connection failed."
4487 msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"
4488
4489 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Disconnecting..."
4492 msgstr "Atvīnoju..."
4493
4494 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4495 #, c-format
4496 msgid "SSID"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4500 #, c-format
4501 msgid "Signal strength"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Encryption"
4507 msgstr "Šifreišonys atslāga"
4508
4509 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Scanning for networks..."
4512 msgstr "Mekleju teiklā..."
4513
4514 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Disconnect"
4517 msgstr "Atvīnoju..."
4518
4519 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4520 #, c-format
4521 msgid "Connect"
4522 msgstr "Savīnoju"
4523
4524 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4525 #, c-format
4526 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4527 msgstr ""
4528
4529 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4530 #, c-format
4531 msgid "Web Server"
4532 msgstr "Puorstaipteikla (Web) servers"
4533
4534 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4535 #, c-format
4536 msgid "Domain Name Server"
4537 msgstr "Domena nūsaukumu servers"
4538
4539 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4540 #, c-format
4541 msgid "SSH server"
4542 msgstr "SSH servers"
4543
4544 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4545 #, c-format
4546 msgid "FTP server"
4547 msgstr "FTP servers"
4548
4549 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "DHCP Server"
4552 msgstr "CUPS servers"
4553
4554 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4555 #, c-format
4556 msgid "Mail Server"
4557 msgstr "Posta servers"
4558
4559 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4560 #, c-format
4561 msgid "POP and IMAP Server"
4562 msgstr "POP i IMAP servers"
4563
4564 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4565 #, c-format
4566 msgid "Telnet server"
4567 msgstr "Telnet servers"
4568
4569 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "NFS Server"
4572 msgstr "DNS servers"
4573
4574 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4575 #, c-format
4576 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4580 #, c-format
4581 msgid "Bacula backup"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Syslog network logging"
4587 msgstr "Tīkla konfigurācija"
4588
4589 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4590 #, c-format
4591 msgid "CUPS server"
4592 msgstr "CUPS servers"
4593
4594 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "MySQL server"
4597 msgstr "DNS servers"
4598
4599 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "PostgreSQL server"
4602 msgstr "CUPS servers"
4603
4604 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4605 #, c-format
4606 msgid "Echo request (ping)"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4610 #, c-format
4611 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4615 #, c-format
4616 msgid "BitTorrent"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4620 #, c-format
4621 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4625 #, c-format
4626 msgid "Port scan detection"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4630 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "Firewall configuration"
4633 msgstr "Manuala konfigureišona"
4634
4635 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid ""
4638 "drakfirewall configurator\n"
4639 "\n"
4640 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4641 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4642 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4643 msgstr ""
4644 "drakfirewall konfigurētājs\n"
4645 "\n"
4646 "Šis rīks konfigurē personālo ugunssienu priekš Mageia\n"
4647 "datora. Priekš spēcīga, ugunssienas izveidei veltīta risinājuma,\n"
4648 "lūdzu apskatiet Mageia Security Firewall XXXXXX."
4649
4650 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "drakfirewall configurator\n"
4654 "\n"
4655 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4656 "drakconnect before going any further."
4657 msgstr ""
4658 "drakfirewall konfigurators\n"
4659 "\n"
4660 "Puorsalīcynojit, kas nūkonfigurēt teikla/Internet pīkļuvi ar\n"
4661 "drakconnect, pyrms dūtūs tuoļuok."
4662
4663 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4664 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4665 #, c-format
4666 msgid "Firewall"
4667 msgstr "Guņsmyurs"
4668
4669 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4670 #, c-format
4671 msgid ""
4672 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4673 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4674 "Have a look at /etc/services for information."
4675 msgstr ""
4676 "Jius varit īvadeit dažaidus portus.\n"
4677 "Dereigi pīmāri ir: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4678 "Aplyukojit /etc/services lai īgiutu vairuok\n"
4679 "informacejis."
4680
4681 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid ""
4684 "Invalid port given: %s.\n"
4685 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4686 "where port is between 1 and 65535.\n"
4687 "\n"
4688 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4689 msgstr ""
4690 "Norādīts nepareizs ports: %s.\n"
4691 "Pareizs formāts ir \"ports/tcp\" vai \"ports/udp\", \n"
4692 "kur ports ir no 1 līdz 65535."
4693
4694 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4695 #, c-format
4696 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4697 msgstr "Kaidim servisim jius gribit atļaut pīkļuvi nu Interneta?"
4698
4699 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4700 #: ../lib/network/network.pm:540
4701 #, c-format
4702 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4706 #, c-format
4707 msgid "Everything (no firewall)"
4708 msgstr "Vyss (bez gunsmyura)"
4709
4710 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4711 #, c-format
4712 msgid "Other ports"
4713 msgstr "Cyti porti"
4714
4715 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4716 #, c-format
4717 msgid "Log firewall messages in system logs"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4721 #, c-format
4722 msgid ""
4723 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4724 "into your computer.\n"
4725 "Please select which network activities should be watched."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4729 #, c-format
4730 msgid "Use Interactive Firewall"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4734 #, c-format
4735 msgid "No device found"
4736 msgstr "Īkuortys nav atrostys"
4737
4738 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4739 #, c-format
4740 msgid "Device: "
4741 msgstr "Īreice: "
4742
4743 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4744 #, c-format
4745 msgid "Configure"
4746 msgstr "Konfigurēt"
4747
4748 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4749 #, c-format
4750 msgid "Refresh"
4751 msgstr "Atjaunuot"
4752
4753 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4754 #, c-format
4755 msgid "Wireless connection"
4756 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
4757
4758 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "VPN configuration"
4761 msgstr "CUPS konfiguraceja"
4762
4763 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Choose the VPN type"
4766 msgstr "Nūruodit jaunū izmāru"
4767
4768 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4769 #, c-format
4770 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4776 msgstr "Nazynuoms sasavīnuošonuos tips"
4777
4778 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4779 #, c-format
4780 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Configure a new connection..."
4786 msgstr "Izmieginoju savīnuojumu..."
4787
4788 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "New name"
4791 msgstr "Vuords i uzvuords"
4792
4793 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4794 #, c-format
4795 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "Please enter the required key(s)"
4801 msgstr "Lyudzu īvodit WebDAV servera URL"
4802
4803 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4806 msgstr "Nevar atdalīt: %s"
4807
4808 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4809 #, c-format
4810 msgid "Do you want to start the connection now?"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4814 #, c-format
4815 msgid ""
4816 "The VPN connection is now configured.\n"
4817 "\n"
4818 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4819 "connection.\n"
4820 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4821 "VPN connection.\n"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Port scanning"
4827 msgstr "Bez kūplītuošonys"
4828
4829 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Service attack"
4832 msgstr "Servisi i demoni"
4833
4834 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Password cracking"
4837 msgstr "Parole (atkāuotuoti)"
4838
4839 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4840 #, c-format
4841 msgid "New connection"
4842 msgstr "Jauns pīslāgums"
4843
4844 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4845 #, c-format
4846 msgid "\"%s\" attack"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4850 #, c-format
4851 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4855 #, c-format
4856 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4860 #, c-format
4861 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s is connecting on the %s service."
4867 msgstr "Atsavīnuošonuos nu Interneta"
4868
4869 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4870 #, c-format
4871 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4875 #, c-format
4876 msgid ""
4877 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4878 "network."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4882 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "port %d"
4885 msgstr "Ziņuojums"
4886
4887 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4888 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4889 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4890 #, c-format
4891 msgid "Manual"
4892 msgstr "Manuali"
4893
4894 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4895 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4896 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4897 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4898 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4899 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4900 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4901 #, c-format
4902 msgid "Automatic"
4903 msgstr "Automatisks"
4904
4905 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4906 #, c-format
4907 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4911 #, c-format
4912 msgid "Please select the correct driver"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4916 #, c-format
4917 msgid ""
4918 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4919 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4920 "supported."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4924 #, c-format
4925 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4929 #, c-format
4930 msgid ""
4931 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4932 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4936 #, c-format
4937 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4941 #, c-format
4942 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4948 msgstr "Izavielejit X serveri"
4949
4950 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4951 #, c-format
4952 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Install a new driver"
4958 msgstr "Sistemys instaleišona"
4959
4960 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4961 #, c-format
4962 msgid "Select a device:"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4966 #, c-format
4967 msgid "Please select your network:"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid ""
4973 "_: This is a verb\n"
4974 "Monitor"
4975 msgstr "Atjaunuot caur teiklu"
4976
4977 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4978 #, c-format
4979 msgid "Network Center"
4980 msgstr "Teikla centrs"
4981
4982 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4983 #, c-format
4984 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Advanced settings"
4990 msgstr "PLL uzstuodiejums:"
4991
4992 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4993 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Manual choice"
4996 msgstr "Manuali"
4997
4998 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4999 #, c-format
5000 msgid "Internal ISDN card"
5001 msgstr "Īkšejuo ISDN karte"
5002
5003 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5004 #, c-format
5005 msgid "Protocol for the rest of the world"
5006 msgstr "Protokols cytur pasaulē"
5007
5008 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
5009 #, c-format
5010 msgid "European protocol (EDSS1)"
5011 msgstr "Eiropys protokols (EDSS1)"
5012
5013 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "Protocol for the rest of the world\n"
5017 "No D-Channel (leased lines)"
5018 msgstr ""
5019 "Protokols cytur pasaulē \n"
5020 "Nav D-Channel (izdaleitys linejis)"
5021
5022 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Network & Internet Configuration"
5025 msgstr "Tīkla konfigurācija"
5026
5027 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5028 #, c-format
5029 msgid "Choose the connection you want to configure"
5030 msgstr "Izavielejit savīnuojumu, kuru grbit konfigurēt"
5031
5032 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5033 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Select the network interface to configure:"
5036 msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
5037
5038 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s: %s"
5041 msgstr "DNS"
5042
5043 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5044 #, c-format
5045 msgid "No device can be found for this connection type."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Hardware Configuration"
5051 msgstr "Teikla konfiguraceja"
5052
5053 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5054 #, c-format
5055 msgid "Please select your provider:"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5059 #, c-format
5060 msgid ""
5061 "Please select your connection protocol.\n"
5062 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5066 #, c-format
5067 msgid "Connection control"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5071 #, c-format
5072 msgid "Testing your connection..."
5073 msgstr "Izmieginoju savīnuojumu..."
5074
5075 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5076 #, c-format
5077 msgid "Connection Configuration"
5078 msgstr "Savīnuojuma konfigureišona"
5079
5080 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5081 #, c-format
5082 msgid "Please fill or check the field below"
5083 msgstr "Lyudzu aizpilļdit voi izavielejit lauku"
5084
5085 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5086 #, c-format
5087 msgid "Your personal phone number"
5088 msgstr "Jiusu privātais telefona numers"
5089
5090 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5091 #, c-format
5092 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5093 msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja nūsaukums (pīm., provider.net)"
5094
5095 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5096 #, c-format
5097 msgid "Provider phone number"
5098 msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja telefona numers"
5099
5100 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5101 #, c-format
5102 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5103 msgstr "Provaidera DNS 1 (nav obligati)"
5104
5105 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5106 #, c-format
5107 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5108 msgstr "Provaidera DNS 2 (nav obligati)"
5109
5110 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5111 #, c-format
5112 msgid "Dialing mode"
5113 msgstr "Zvaneišonys režims"
5114
5115 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5116 #, c-format
5117 msgid "Connection speed"
5118 msgstr "Savīnuojuma uotrums"
5119
5120 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5121 #, c-format
5122 msgid "Connection timeout (in sec)"
5123 msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
5124
5125 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5126 #, c-format
5127 msgid "Card IRQ"
5128 msgstr "Kartis IRQ"
5129
5130 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5131 #, c-format
5132 msgid "Card mem (DMA)"
5133 msgstr "Kartis atmiņa (DMA)"
5134
5135 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5136 #, c-format
5137 msgid "Card IO"
5138 msgstr "Kartis IO"
5139
5140 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5141 #, c-format
5142 msgid "Card IO_0"
5143 msgstr "Kartis IO_0"
5144
5145 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5146 #, c-format
5147 msgid "Card IO_1"
5148 msgstr "Kartis IO_1"
5149
5150 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5151 #, c-format
5152 msgid "External ISDN modem"
5153 msgstr "Uorejs ISDN modems"
5154
5155 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5156 #, c-format
5157 msgid "Select a device!"
5158 msgstr "Izavielejit īkuortu !"
5159
5160 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5161 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5162 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5163 #, c-format
5164 msgid "ISDN Configuration"
5165 msgstr "ISDN konfiguraceja"
5166
5167 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5168 #, c-format
5169 msgid "What kind of card do you have?"
5170 msgstr "Kaids ir jiusu kartis tips?"
5171
5172 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5173 #, c-format
5174 msgid ""
5175 "\n"
5176 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5177 "\n"
5178 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5179 "card.\n"
5180 msgstr ""
5181 "\n"
5182 "Ja jiusim ir ISA karte, vierteibom nuokūšajā ekranā juobyun pareizom.\n"
5183 "\n"
5184 "Ja jiusim ir PCMCIA karte, jiusim ir juozyna kartis \"irq\" i \"io\".\n"
5185
5186 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5187 #, c-format
5188 msgid "Continue"
5189 msgstr "Turpynuot"
5190
5191 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5192 #, c-format
5193 msgid "Abort"
5194 msgstr "Puortraukt"
5195
5196 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5197 #, c-format
5198 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5199 msgstr "Kura ir jiusu ISDN karte?"
5200
5201 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5205 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5206 "want to use?"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5210 #, c-format
5211 msgid "Which protocol do you want to use?"
5212 msgstr "Kaidu protokolu gribit izmontuot?"
5213
5214 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "Select your provider.\n"
5218 "If it is not listed, choose Unlisted."
5219 msgstr ""
5220 "Izavielejit pakolpuojumu snīdzieju.\n"
5221 "Ja tys nav itymā sarokstā, izavielejit Nav sarokstā"
5222
5223 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5224 #, c-format
5225 msgid "Provider:"
5226 msgstr "Provaiders:"
5227
5228 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5229 #, c-format
5230 msgid ""
5231 "Your modem is not supported by the system.\n"
5232 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5236 #, c-format
5237 msgid "Select the modem to configure:"
5238 msgstr "Izavielejit modemu, kuru konfigurēt:"
5239
5240 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5241 #, c-format
5242 msgid "Modem"
5243 msgstr "Modems"
5244
5245 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5246 #, c-format
5247 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5248 msgstr "Lyudzu nūruodit, kuram serialajam portam ir pīvīnuots modems."
5249
5250 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5251 #, c-format
5252 msgid "Select your provider:"
5253 msgstr "Izavielejities jiusu provaideri:"
5254
5255 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5256 #, c-format
5257 msgid "Dialup: account options"
5258 msgstr "Īzvonpīeja: konta opcejis"
5259
5260 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5261 #, c-format
5262 msgid "Connection name"
5263 msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"
5264
5265 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5266 #, c-format
5267 msgid "Phone number"
5268 msgstr "Telefona numers"
5269
5270 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5271 #, c-format
5272 msgid "Login ID"
5273 msgstr "Lītuotuoja ID"
5274
5275 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5276 #, c-format
5277 msgid "Dialup: IP parameters"
5278 msgstr "Īzvonpīeja; IP parametri"
5279
5280 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5281 #, c-format
5282 msgid "IP parameters"
5283 msgstr "IP parametri"
5284
5285 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5286 #, c-format
5287 msgid "Subnet mask"
5288 msgstr "Subteikla maska"
5289
5290 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5291 #, c-format
5292 msgid "Dialup: DNS parameters"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5296 #, c-format
5297 msgid "DNS"
5298 msgstr "DNS"
5299
5300 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5301 #, c-format
5302 msgid "Domain name"
5303 msgstr "Domena nūsaukums"
5304
5305 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5306 #, c-format
5307 msgid "First DNS Server (optional)"
5308 msgstr "Pyrmais DNS servers (naobligāts)"
5309
5310 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5311 #, c-format
5312 msgid "Second DNS Server (optional)"
5313 msgstr "Ūtrais DNS servers (naobligāts)"
5314
5315 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Set hostname from IP"
5318 msgstr "Printera resursa vārds vai IP"
5319
5320 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "Gateway IP address"
5323 msgstr "IP adrese"
5324
5325 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "Automatically at boot"
5328 msgstr "Suokt pi īluodis"
5329
5330 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5331 #, c-format
5332 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5336 #, c-format
5337 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "How do you want to dial this connection?"
5343 msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"
5344
5345 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5346 #, c-format
5347 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5348 msgstr "Voi gribit mieginuot sasavīnuot ar internetu tyuleņ?"
5349
5350 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "The system is now connected to the Internet."
5353 msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."
5354
5355 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5358 msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."
5359
5360 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid ""
5363 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5364 "Try to reconfigure your connection."
5365 msgstr ""
5366 "Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
5367 "Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."
5368
5369 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "Problems occured during the network connectivity test."
5372 msgstr ""
5373 "Puorstartejūt teiklu, uzaroda problema: \n"
5374 "\n"
5375 "%s"
5376
5377 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5381 "modem or router."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5388 "settings."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5394 msgstr ""
5395 "Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
5396 "Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
5397 "\n"
5398
5399 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5403 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid ""
5409 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5410 "configuration."
5411 msgstr ""
5412 "Konfigureišonys laikā uzaroda problemys.\n"
5413 "Puorbaudit savīnuojumu ar net_monitor voi mcc. Ja savīnuojums nastruodoj, "
5414 "jius varit atkuortuot konfigureišonu."
5415
5416 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5419 msgstr ""
5420 "Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
5421 "Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
5422 "\n"
5423
5424 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5428 "avoid any hostname-related problems."
5429 msgstr ""
5430 "Kod tys tiks padareits, mes rekomendejam restartēt X vidi, lai izavaireitu "
5431 "nu problemom, saisteitom ar hosta vuordu."
5432
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "Sagem USB modem"
5436 msgstr "Sistēmas režīms"
5437
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5439 #, c-format
5440 msgid "Bewan modem"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5444 #, c-format
5445 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5449 #, c-format
5450 msgid "LAN connection"
5451 msgstr "Lokaluo teikla savīnuojums"
5452
5453 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5454 #, c-format
5455 msgid "ADSL connection"
5456 msgstr "ADSL savīnuojums"
5457
5458 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5459 #, c-format
5460 msgid "Cable connection"
5461 msgstr "Kabeļa savīnuojums"
5462
5463 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5464 #, c-format
5465 msgid "ISDN connection"
5466 msgstr "ISDN savīnuojums"
5467
5468 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5469 #, c-format
5470 msgid "Modem connection"
5471 msgstr "Modema savīnuojums"
5472
5473 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5474 #, c-format
5475 msgid "DVB connection"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5479 #, c-format
5480 msgid "(detected on port %s)"
5481 msgstr "(atkluots iz porta %s)"
5482
5483 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5484 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5485 #, c-format
5486 msgid "(detected %s)"
5487 msgstr "(atkluots %s)"
5488
5489 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5490 #, c-format
5491 msgid "(detected)"
5492 msgstr "(atkluots)"
5493
5494 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5495 #, c-format
5496 msgid "Network Configuration"
5497 msgstr "Teikla konfiguraceja"
5498
5499 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5502 msgstr "Resursa vārds"
5503
5504 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5505 #, c-format
5506 msgid ""
5507 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5508 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5509 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5510 "It is not necessary on most networks."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Zeroconf Host name"
5516 msgstr "Resursa vārds"
5517
5518 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5519 #, c-format
5520 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5524 #, c-format
5525 msgid ""
5526 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5527 "configured.\n"
5528 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5529 "Internet & Network connection.\n"
5530 msgstr ""
5531 "Jiusu teikls jau ir nūkonfigurāts, par tū ka veicot teikla instalaceju.\n"
5532 "Klikškinit iz Labi, lai paturātu konfiguraceju, voi iz Atlikt, lai "
5533 "konfigurātu Internet i teikla savīnuojumu.\n"
5534
5535 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5536 #, c-format
5537 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5538 msgstr "Vajag puorstarteit teiklu. Voi gribit tū puorstartēt?"
5539
5540 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5541 #, c-format
5542 msgid ""
5543 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5544 "\n"
5545 "%s"
5546 msgstr ""
5547 "Puorstartejūt teiklu, uzaroda problema: \n"
5548 "\n"
5549 "%s"
5550
5551 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5555 "\n"
5556 "\n"
5557 "Press \"%s\" to continue."
5558 msgstr ""
5559 "Tagad mēs konfigurēsim %s savienojumu.\n"
5560 "\n"
5561 "\n"
5562 "Nūspīdit \"%s\", kab turpynuotu."
5563
5564 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5567 msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
5568
5569 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5570 #, c-format
5571 msgid ""
5572 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5573 "Choose the one you want to use.\n"
5574 "\n"
5575 msgstr ""
5576 "Jius esit konfiguriejuši vairuokus veidus, kai sasavīnuot ar Internet.\n"
5577 "Izavielejit vīnu, kuru gribit lītuot.\n"
5578 "\n"
5579
5580 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5581 #, c-format
5582 msgid "Internet connection"
5583 msgstr "Interneta savīnuojums"
5584
5585 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5586 #, c-format
5587 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5588 msgstr "Konfigureju teikla īkuortu %s (draivers %s)"
5589
5590 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5591 #, c-format
5592 msgid ""
5593 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5594 "choose the one you want to use."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5598 #, c-format
5599 msgid ""
5600 "Please enter your host name.\n"
5601 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5602 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5603 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5604 msgstr ""
5605 "Lyudzu īvodit resursa vuordu.\n"
5606 "Resursa vuordam ir juobyun pylnam kvalificeitam resursa vuordam,\n"
5607 "pīmāram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5608 "Jius varit īvadeit ari vuortejis IP adresi, ja taida ir"
5609
5610 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5611 #, c-format
5612 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5616 #, c-format
5617 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5618 msgstr "DNS servera adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
5619
5620 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5621 #, c-format
5622 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5623 msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
5624
5625 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5626 #, c-format
5627 msgid "Gateway device"
5628 msgstr "Vuortejis īreice"
5629
5630 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "An unexpected error has happened:\n"
5634 "%s"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../lib/network/network.pm:514
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "Advanced network settings"
5640 msgstr "Lokaluo teikla adrese"
5641
5642 #: ../lib/network/network.pm:515
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5646 "to reboot the machine for changes to take effect."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../lib/network/network.pm:517
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Wireless regulatory domain"
5652 msgstr "Bezvodu savīnuojums"
5653
5654 #: ../lib/network/network.pm:518
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "TCP/IP settings"
5657 msgstr "PLL uzstuodiejums:"
5658
5659 #: ../lib/network/network.pm:519
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Disable IPv6"
5662 msgstr "atslēgt"
5663
5664 #: ../lib/network/network.pm:520
5665 #, c-format
5666 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../lib/network/network.pm:521
5670 #, c-format
5671 msgid "Disable TCP Timestamps"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../lib/network/network.pm:522
5675 #, c-format
5676 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../lib/network/network.pm:523
5680 #, c-format
5681 msgid "Disable ICMP echo"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../lib/network/network.pm:524
5685 #, c-format
5686 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../lib/network/network.pm:525
5690 #, c-format
5691 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../lib/network/network.pm:526
5695 #, c-format
5696 msgid "Log strange packets"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../lib/network/network.pm:539
5700 #, c-format
5701 msgid "Proxies configuration"
5702 msgstr "Proksi serveru konfiguraceja"
5703
5704 #: ../lib/network/network.pm:540
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5708 "my_caching_server:8080)"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../lib/network/network.pm:541
5712 #, c-format
5713 msgid "HTTP proxy"
5714 msgstr "HTTP proksi"
5715
5716 #: ../lib/network/network.pm:542
5717 #, c-format
5718 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../lib/network/network.pm:543
5722 #, c-format
5723 msgid "HTTPS proxy"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/network/network.pm:544
5727 #, c-format
5728 msgid "FTP proxy"
5729 msgstr "FTP proksi"
5730
5731 #: ../lib/network/network.pm:545
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5734 msgstr "%d ar komatu atdaleitys ryndas"
5735
5736 #: ../lib/network/network.pm:550
5737 #, c-format
5738 msgid "Proxy should be http://..."
5739 msgstr "Proksi byutu juobyun http://..."
5740
5741 #: ../lib/network/network.pm:551
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5744 msgstr "Proksi byutu juobyun http://..."
5745
5746 #: ../lib/network/network.pm:552
5747 #, c-format
5748 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5749 msgstr "URL byutu juosasuoc ar 'ftp:' voi 'http:'"
5750
5751 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5755 "\n"
5756 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5757 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5758 "\n"
5759 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5760 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5761 "\n"
5762 "Which interfaces should be protected?\n"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5766 #, c-format
5767 msgid "Keep custom rules"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5771 #, c-format
5772 msgid "Drop custom rules"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5779 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5780 "What do you want to do?"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5784 #, c-format
5785 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5789 #, c-format
5790 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5791 msgstr ""
5792
5793 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5794 #. -PO: second argument is a package media name
5795 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5796 #, c-format
5797 msgid ""
5798 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5802 #, c-format
5803 msgid "The following component is missing: %s"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5810 "%s"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5814 #, c-format
5815 msgid "Firmware files are required for this device."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5819 #, c-format
5820 msgid "Use a floppy"
5821 msgstr "Lītuot disketi"
5822
5823 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5824 #, c-format
5825 msgid "Use my Windows partition"
5826 msgstr "Lītuot munu Windows sadaļu"
5827
5828 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5829 #, c-format
5830 msgid "Select file"
5831 msgstr "Izavielejit failu"
5832
5833 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5834 #, c-format
5835 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5839 #, c-format
5840 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5844 #, c-format
5845 msgid "No Windows system has been detected!"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5849 #, c-format
5850 msgid "Insert floppy"
5851 msgstr "Īlicit disketi"
5852
5853 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5854 #, c-format
5855 msgid ""
5856 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5857 "press %s"
5858 msgstr ""
5859 "Īlicit FAT formateitu disketi īkuortā %s ar %s root directorejā i daspīdit %s"
5860
5861 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5862 #, c-format
5863 msgid "Next"
5864 msgstr "Tuoļuok"
5865
5866 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5869 msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s ierīci?"
5870
5871 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5872 #, c-format
5873 msgid "Looking for required software and drivers..."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5879 msgstr "Lyudzu gaidit, atkluojam i konfigurejam īkuortys..."
5880
5881 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5882 #, c-format
5883 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5887 #, c-format
5888 msgid "Static Key"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5892 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5893 #, c-format
5894 msgid "Certificate Authority (CA)"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5898 #, c-format
5899 msgid "Certificate"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "Key"
5905 msgstr "Keneja"
5906
5907 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "TLS control channel key"
5910 msgstr "Kreisas Control tausteņs"
5911
5912 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5913 #, c-format
5914 msgid "Key direction"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Authenticate using username and password"
5920 msgstr "Navar pīsaslēgt ar lītuotuoja vuordu %s (napareiza parole?)"
5921
5922 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5923 #, c-format
5924 msgid "Check server certificate"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Cipher algorithm"
5930 msgstr "Autentifikacejis_algoritms"
5931
5932 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5933 #, c-format
5934 msgid "Default"
5935 msgstr "Nūklusāts"
5936
5937 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5938 #, c-format
5939 msgid "Size of cipher key"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Get from server"
5945 msgstr "Telnet servers"
5946
5947 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Gateway port"
5950 msgstr "Vuorteja"
5951
5952 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Remote IP address"
5955 msgstr "IP adrese"
5956
5957 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Use TCP protocol"
5960 msgstr "Protokols"
5961
5962 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5963 #, c-format
5964 msgid "Virtual network device type"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5968 #, c-format
5969 msgid "Virtual network device number (optional)"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5973 #, c-format
5974 msgid "Starting connection.."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5978 #, c-format
5979 msgid "Please insert your token"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5983 #, c-format
5984 msgid "PIN number"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5988 #, c-format
5989 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Group name"
5995 msgstr "Grupys ID"
5996
5997 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5998 #, c-format
5999 msgid "Group secret"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6003 #, c-format
6004 msgid "Username"
6005 msgstr "Lītuotuoja vuords"
6006
6007 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "NAT Mode"
6010 msgstr "Modems"
6011
6012 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6013 #, c-format
6014 msgid "Use specific UDP port"
6015 msgstr ""
6016
6017 #, fuzzy
6018 #~ msgid "Connecting.."
6019 #~ msgstr "Savīnoju..."
6020
6021 #, fuzzy
6022 #~ msgid "Account network traffic"
6023 #~ msgstr "Sinhronizeišonys reiks"
6024
6025 #~ msgid ""
6026 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6027 #~ "the current one):"
6028 #~ msgstr ""
6029 #~ "Rodomuo profila vuords (jaunais profils teik radeits kai pašreizejuo "
6030 #~ "kopeja):"
6031
6032 #, fuzzy
6033 #~ msgid "Clone"
6034 #~ msgstr "Savīnoju"
6035
6036 #~ msgid ""
6037 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6038 #~ "\n"
6039 #~ "%s\n"
6040 #~ "\n"
6041 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6042 #~ msgstr ""
6043 #~ "Jiusu sistemā ir tikai vīns konfigurāts teikla adapters:\n"
6044 #~ "\n"
6045 #~ "%s\n"
6046 #~ "\n"
6047 #~ "Voi gribit uzstuodeit jiusu lokalū datorteiklu ar itū adapteri?"
6048
6049 #~ msgid ""
6050 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
6051 #~ "the hardware configuration tool."
6052 #~ msgstr ""
6053 #~ "Jiusu sistemā nav atrosts nivīns ethernet teikla adapters. Lyudzu "
6054 #~ "izmontojit dzelžu konfigureišonas reiku."
6055
6056 #~ msgid "Connection type: "
6057 #~ msgstr "Savīnuojuma tips: "
6058
6059 #~ msgid "DrakVPN"
6060 #~ msgstr "DrakVPN"
6061
6062 #~ msgid "Edit"
6063 #~ msgstr "Redigēt"
6064
6065 #~ msgid "remote"
6066 #~ msgstr "attuols"
6067
6068 #~ msgid "Congratulations!"
6069 #~ msgstr "Apsveicam!"
6070
6071 #, fuzzy
6072 #~ msgid "Encryption algorithm"
6073 #~ msgstr "Autentifikacejis_algoritms"
6074
6075 #~ msgid "Remote"
6076 #~ msgstr "Attuols"
6077
6078 #, fuzzy
6079 #~ msgid "Authentication method"
6080 #~ msgstr "Autentifikacejis_metode"
6081
6082 #~ msgid "Command"
6083 #~ msgstr "Komanda"
6084
6085 #~ msgid "none"
6086 #~ msgstr "nav"
6087
6088 #~ msgid "Level"
6089 #~ msgstr "Leimiņs"
6090
6091 #, fuzzy
6092 #~ msgid "Process attack"
6093 #~ msgstr "Servisi i demoni"
6094
6095 #, fuzzy
6096 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6097 #~ msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
6098
6099 #, fuzzy
6100 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6101 #~ msgstr "Vai vēlaties izmantot aboot?"
6102
6103 #, fuzzy
6104 #~ msgid "Attack details"
6105 #~ msgstr "Nav detaļu"
6106
6107 #, fuzzy
6108 #~ msgid "Network interface: %s"
6109 #~ msgstr "Teikla saskarne"
6110
6111 #, fuzzy
6112 #~ msgid "Attack type: %s"
6113 #~ msgstr "tips: %s"
6114
6115 #, fuzzy
6116 #~ msgid "Protocol: %s"
6117 #~ msgstr "Protokols:"
6118
6119 #, fuzzy
6120 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6121 #~ msgstr "IP adrese"
6122
6123 #, fuzzy
6124 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6125 #~ msgstr "Loopback faila nūsaukums: %s"
6126
6127 #, fuzzy
6128 #~ msgid "Service attacked: %s"
6129 #~ msgstr "Servisi i demoni"
6130
6131 #, fuzzy
6132 #~ msgid "Port attacked: %s"
6133 #~ msgstr "Ports: %s"
6134
6135 #~ msgid "Ignore"
6136 #~ msgstr "Ignorēt"
6137
6138 #, fuzzy
6139 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6140 #~ msgstr "Tyka atkluota gunsmyura konfiguraceja!"
6141
6142 #, fuzzy
6143 #~ msgid "Process connection"
6144 #~ msgstr "Bezvodu savīnuojums"
6145
6146 #, fuzzy
6147 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6148 #~ msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"
6149
6150 #, fuzzy
6151 #~ msgid "Remember this answer"
6152 #~ msgstr "Atguoduot itū paroli"
6153
6154 #~ msgid "Gateway:"
6155 #~ msgstr "Vuorteja:"
6156
6157 #~ msgid "Interface:"
6158 #~ msgstr "Saskarne:"
6159
6160 #~ msgid "Manage connections"
6161 #~ msgstr "Pīslāgumu puorvaldeišona"
6162
6163 #, fuzzy
6164 #~ msgid "IP configuration"
6165 #~ msgstr "CUPS konfiguraceja"
6166
6167 #~ msgid "DNS servers"
6168 #~ msgstr "DNS servers"
6169
6170 #~ msgid "Search Domain"
6171 #~ msgstr "Meklēt domenu"
6172
6173 #~ msgid "static"
6174 #~ msgstr "statisks"
6175
6176 #~ msgid "Start at boot"
6177 #~ msgstr "Suokt pi īluodis"
6178
6179 #, fuzzy
6180 #~ msgid "Flow control"
6181 #~ msgstr "<control>S"
6182
6183 #, fuzzy
6184 #~ msgid "Line termination"
6185 #~ msgstr "Interneta dators"
6186
6187 #, fuzzy
6188 #~ msgid "Modem timeout"
6189 #~ msgstr "Čaulys īluodis taimauts"
6190
6191 #, fuzzy
6192 #~ msgid "Use lock file"
6193 #~ msgstr "Izavielejit failu"
6194
6195 #, fuzzy
6196 #~ msgid "Busy wait"
6197 #~ msgstr "Kuveita"
6198
6199 #, fuzzy
6200 #~ msgid "Modem sound"
6201 #~ msgstr "Modems"
6202
6203 #~ msgid "Vendor"
6204 #~ msgstr "Izgatavuotuojs"
6205
6206 #~ msgid "Media class"
6207 #~ msgstr "Medeju klase"
6208
6209 #~ msgid "Module name"
6210 #~ msgstr "Moduļa nūsaukums"
6211
6212 #~ msgid "Mac Address"
6213 #~ msgstr "Mac adrese"
6214
6215 #~ msgid "Bus"
6216 #~ msgstr "Magistrale"
6217
6218 #~ msgid "Remove a network interface"
6219 #~ msgstr "Nūjimt teikla saskarni"
6220
6221 #~ msgid ""
6222 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6223 #~ "\n"
6224 #~ "%s"
6225 #~ msgstr ""
6226 #~ "Dziešut \"%s\" teikla saskarni, uzaroda problema:\n"
6227 #~ "\n"
6228 #~ "%s"
6229
6230 #~ msgid "Disconnect..."
6231 #~ msgstr "Atvīnoju..."
6232
6233 #~ msgid "Connect..."
6234 #~ msgstr "Savīnoju..."
6235
6236 #~ msgid "Internet connection configuration"
6237 #~ msgstr "Interneta savīnuojuma konfiguraceja"
6238
6239 #, fuzzy
6240 #~ msgid "Host name (optional)"
6241 #~ msgstr "trauksmes konfigurācija"
6242
6243 #, fuzzy
6244 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6245 #~ msgstr "Pyrmais DNS servers (naobligāts)"
6246
6247 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6248 #~ msgstr "Interneta savīnuojuma konfiguraceja"
6249
6250 #~ msgid "Internet access"
6251 #~ msgstr "Interneta pīeja"
6252
6253 #~ msgid "Status:"
6254 #~ msgstr "Stuovūklis:"
6255
6256 #~ msgid "Parameters"
6257 #~ msgstr "Parametri"
6258
6259 #, fuzzy
6260 #~ msgid "Attacker"
6261 #~ msgstr "Nav detaļu"
6262
6263 #, fuzzy
6264 #~ msgid "Attack type"
6265 #~ msgstr "tips: %s"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30