/[soft]/drakx-net/trunk/po/lv.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/lv.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1091 - (show annotations) (download)
Tue May 3 18:03:08 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by obgr_seneca
File size: 163825 byte(s)
fixed typo s/occured/occurred/ (bug #961) for not fuzzying strings in svn
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (c) 2000 Mageia.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
10 "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
11 "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
12 "Language: lv\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../bin/drakconnect-old:45
18 #, c-format
19 msgid "Network configuration (%d adapters)"
20 msgstr "Tīkla konfigurācija (%d adapteri)"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
23 #, c-format
24 msgid "Interface"
25 msgstr "Interfeiss"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
28 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
29 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
30 #, c-format
31 msgid "IP address"
32 msgstr "IP adrese"
33
34 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
35 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
36 #, c-format
37 msgid "Protocol"
38 msgstr "Protokols"
39
40 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
41 #, c-format
42 msgid "Driver"
43 msgstr "Draiveris"
44
45 #: ../bin/drakconnect-old:64
46 #, c-format
47 msgid "State"
48 msgstr "Stāvoklis"
49
50 #: ../bin/drakconnect-old:79
51 #, c-format
52 msgid "Hostname: "
53 msgstr "Resursa vārds: "
54
55 #: ../bin/drakconnect-old:81
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "Configure hostname..."
58 msgstr "Peles konfigurēšana"
59
60 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
61 #, c-format
62 msgid "LAN configuration"
63 msgstr "LAN konfigurācija"
64
65 #: ../bin/drakconnect-old:100
66 #, c-format
67 msgid "Configure Local Area Network..."
68 msgstr "Konfigurēt lokālo datortīklu..."
69
70 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
71 #, c-format
72 msgid "Help"
73 msgstr "Palīdzība"
74
75 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
76 #, c-format
77 msgid "Apply"
78 msgstr "Pielietot"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
81 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
82 #, c-format
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Atcelt"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
87 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
88 #, c-format
89 msgid "Ok"
90 msgstr "Labi"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
93 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
94 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
98 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
99 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
100 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
101 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
102 #, c-format
103 msgid "Please wait"
104 msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
105
106 #: ../bin/drakconnect-old:115
107 #, c-format
108 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
109 msgstr "Lūdzu uzgaidiet ... konfigurācijas piemērošana"
110
111 #: ../bin/drakconnect-old:141
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "Deactivate now"
114 msgstr "deaktivizēt"
115
116 #: ../bin/drakconnect-old:141
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "Activate now"
119 msgstr "aktivizēt"
120
121 #: ../bin/drakconnect-old:175
122 #, c-format
123 msgid ""
124 "You do not have any configured interface.\n"
125 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
126 msgstr ""
127
128 #: ../bin/drakconnect-old:189
129 #, c-format
130 msgid "LAN Configuration"
131 msgstr "LAN konfigurācija"
132
133 #: ../bin/drakconnect-old:201
134 #, c-format
135 msgid "Adapter %s: %s"
136 msgstr "Adapteris %s: %s"
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
139 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
140 #, c-format
141 msgid "Netmask"
142 msgstr "Tīkla maska"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:210
145 #, c-format
146 msgid "Boot Protocol"
147 msgstr "Sāknēšanas protokols"
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:211
150 #, c-format
151 msgid "Started on boot"
152 msgstr "Palaists pie ielādes"
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
155 #, c-format
156 msgid "DHCP client"
157 msgstr "DHCP klients"
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:247
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid ""
162 "This interface has not been configured yet.\n"
163 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
164 msgstr ""
165 "Šis %s skeneris jākonfigurē ar printerdrake.\n"
166 "Jūs varat palaist printerdrake no Mageia kontroles centra Aparatūras sekcijā."
167
168 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
171 msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
172
173 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
174 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
175 #, c-format
176 msgid "No IP"
177 msgstr ""
178
179 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "No Mask"
182 msgstr "Slikta pakotne"
183
184 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
185 #, c-format
186 msgid "up"
187 msgstr ""
188
189 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "down"
192 msgstr "izdarīts"
193
194 #: ../bin/drakgw:71
195 #, c-format
196 msgid "Internet Connection Sharing"
197 msgstr "Interneta savienojuma koplietošana"
198
199 #: ../bin/drakgw:75
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid ""
202 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
203 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
204 "this computer's Internet connection.\n"
205 "\n"
206 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
207 "before going any further.\n"
208 "\n"
209 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
210 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
211 "your LAN connection before proceeding."
212 msgstr ""
213 "Jūs taisaties konfigurēt jūsu datoru Interneta savienojuma koplietošanai.\n"
214 "Ar šo iespēju datoru var konfigurēt tā, lai kopīgi izmantotu Interneta "
215 "savienojumu.\n"
216 "\n"
217 "Piezīme: jums ir nepieciešams atsevišķs tīkla adapteris, lai uzstādītu "
218 "lokālo datortīklu (LAN).\n"
219 "\n"
220 "Vai vēlaties uzstādīt Interneta savienojuma koplietošanu?"
221
222 #: ../bin/drakgw:91
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
226 "It's currently enabled.\n"
227 "\n"
228 "What would you like to do?"
229 msgstr ""
230 "Interneta savienojuma koplietošana jau ir uzstādīta.\n"
231 "Pašlaik tā ir ieslēgta.\n"
232 "\n"
233 "Ko jūs vēlaties darīt?"
234
235 #: ../bin/drakgw:95
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid ""
238 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
239 "It's currently disabled.\n"
240 "\n"
241 "What would you like to do?"
242 msgstr ""
243 "Interneta savienojuma koplietošana jau ir uzstādīta.\n"
244 "Pašlaik tā ir atslēgta.\n"
245 "\n"
246 "Ko jūs vēlaties darīt?"
247
248 #: ../bin/drakgw:101
249 #, c-format
250 msgid "Disable"
251 msgstr "Izslēgt"
252
253 #: ../bin/drakgw:101
254 #, c-format
255 msgid "Enable"
256 msgstr "Aktivizēt"
257
258 #: ../bin/drakgw:101
259 #, c-format
260 msgid "Reconfigure"
261 msgstr "Pārkonfigurēt"
262
263 #: ../bin/drakgw:122
264 #, c-format
265 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
266 msgstr ""
267
268 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
269 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "Net Device"
272 msgstr "Xinetd serviss"
273
274 #: ../bin/drakgw:141
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
278 "connections:\n"
279 "\n"
280 "%s\n"
281 "\n"
282 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
283 "\n"
284 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
285 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
286 "configuring Internet Connection sharing."
287 msgstr ""
288
289 #: ../bin/drakgw:156
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
293 "Network."
294 msgstr ""
295 "Lūdzu izvēlieties, kurš tīkla adapteris būs pievienots jūsu lokālajam "
296 "datortīklam."
297
298 #: ../bin/drakgw:177
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid "Local Area Network settings"
301 msgstr "Lokālā tīkla adrese"
302
303 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "Local IP address"
306 msgstr "IP adrese"
307
308 #: ../bin/drakgw:182
309 #, c-format
310 msgid "The internal domain name"
311 msgstr "Ieksējais domēna vārds"
312
313 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
314 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
315 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
316 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
317 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
318 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
319 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
320 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
321 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
322 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
323 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
324 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
325 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
326 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
327 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
328 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
329 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
330 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
331 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
332 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
333 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
334 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
335 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
336 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
337 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
338 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
339 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
340 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
341 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
342 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
343 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
344 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
345 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
346 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
347 #, c-format
348 msgid "Error"
349 msgstr "Kļūda"
350
351 #: ../bin/drakgw:188
352 #, c-format
353 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
354 msgstr "Potenciāls LAN adrešu konflikts atklāts šajā %s! konfigurācijā!\n"
355
356 #: ../bin/drakgw:204
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
359 msgstr "Termināļu servera konfigurācija"
360
361 #: ../bin/drakgw:208
362 #, c-format
363 msgid "Use this gateway as domain name server"
364 msgstr ""
365
366 #: ../bin/drakgw:209
367 #, c-format
368 msgid "The DNS Server IP"
369 msgstr "DNS servera IP"
370
371 #: ../bin/drakgw:236
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid ""
374 "DHCP Server Configuration.\n"
375 "\n"
376 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
377 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
378 msgstr ""
379 "DHCP servera konfigurēšana.\n"
380 "\n"
381 "Šeit varat izvēlēties dažādas DHCP servera konfigurācijas opcijas.\n"
382 "Ja nezinat opcijas nozīmi, vienkārši atstājiet to tādu, kā ir.\n"
383 "\n"
384
385 #: ../bin/drakgw:243
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
388 msgstr "Automātiska pārkonfigurēšana"
389
390 #: ../bin/drakgw:244
391 #, c-format
392 msgid "The DHCP start range"
393 msgstr "DHCP sākuma diapazons"
394
395 #: ../bin/drakgw:245
396 #, c-format
397 msgid "The DHCP end range"
398 msgstr "DHCP beigu diapazons"
399
400 #: ../bin/drakgw:246
401 #, c-format
402 msgid "The default lease (in seconds)"
403 msgstr "Noklusētais nomas laiks (sekundēs)"
404
405 #: ../bin/drakgw:247
406 #, c-format
407 msgid "The maximum lease (in seconds)"
408 msgstr "Maksimālais nomas laiks (sekundēs)"
409
410 #: ../bin/drakgw:270
411 #, c-format
412 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
413 msgstr ""
414
415 #: ../bin/drakgw:274
416 #, c-format
417 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
418 msgstr ""
419
420 #: ../bin/drakgw:275
421 #, c-format
422 msgid "Admin mail"
423 msgstr ""
424
425 #: ../bin/drakgw:276
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "Visible hostname"
428 msgstr "Attālā resursa nosaukums"
429
430 #: ../bin/drakgw:277
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "Proxy port"
433 msgstr "Īpašība"
434
435 #: ../bin/drakgw:278
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "Cache size (MB)"
438 msgstr "gabala izmērs"
439
440 #: ../bin/drakgw:297
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "Broadcast printer information"
443 msgstr "Cietā diska informācija"
444
445 #: ../bin/drakgw:308
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
449 "system.\n"
450 "\n"
451 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
452 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
453 "network."
454 msgstr ""
455
456 #: ../bin/drakgw:316
457 #, c-format
458 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
459 msgstr "Internet savienojuma koplietošana tagad ir ieslēgta."
460
461 #: ../bin/drakgw:322
462 #, c-format
463 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
464 msgstr "Internet savienojuma koplietošana tagad ir atslēgta."
465
466 #: ../bin/drakgw:328
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid ""
469 "Everything has been configured.\n"
470 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
471 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
472 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
473 msgstr ""
474 "Viss ir konfigurēts.\n"
475 "Tagad jūs varat dalīties Interneta savienojumā ar citiem jūsu lokālajam\n"
476 "datortīklam pieslēgtiem datoriem, izmantojot automātisku tīkla "
477 "konfigurēšanu\n"
478 "(DHCP)."
479
480 #: ../bin/drakgw:351
481 #, c-format
482 msgid "Disabling servers..."
483 msgstr "Aizliedzu serverus..."
484
485 #: ../bin/drakgw:365
486 #, c-format
487 msgid "Firewalling configuration detected!"
488 msgstr "Tika atklāta ugunsmūra konfigurācija!"
489
490 #: ../bin/drakgw:366
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
494 "need some manual fixes after installation."
495 msgstr ""
496 "Brīdinājums! Ir atklāta eksistējoša ugunsmūra konfigurācija. Pēc "
497 "instalēšanas jums varbūt vajadzēs patstāvīgi pielabot konfigurāciju."
498
499 #: ../bin/drakgw:371
500 #, c-format
501 msgid "Configuring..."
502 msgstr "Konfigurēju..."
503
504 #: ../bin/drakgw:372
505 #, c-format
506 msgid "Configuring firewall..."
507 msgstr ""
508
509 #: ../bin/drakhosts:100
510 #, c-format
511 msgid "Please add an host to be able to modify it."
512 msgstr ""
513
514 #: ../bin/drakhosts:110
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "Please modify information"
517 msgstr "Detalizēta informācija"
518
519 #: ../bin/drakhosts:111
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "Please delete information"
522 msgstr "Detalizēta informācija"
523
524 #: ../bin/drakhosts:112
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "Please add information"
527 msgstr "Detalizēta informācija"
528
529 #: ../bin/drakhosts:116
530 #, c-format
531 msgid "IP address:"
532 msgstr "IP adrese:"
533
534 #: ../bin/drakhosts:117
535 #, c-format
536 msgid "Host name:"
537 msgstr "Resursdatora vārds:"
538
539 #: ../bin/drakhosts:118
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "Host Aliases:"
542 msgstr "Resursa vārds"
543
544 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
545 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
546 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
547 #: ../bin/draksambashare:791
548 #, c-format
549 msgid "Error!"
550 msgstr "Kļūda!"
551
552 #: ../bin/drakhosts:122
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "Please enter a valid IP address."
555 msgstr "IP adrese"
556
557 #: ../bin/drakhosts:128
558 #, c-format
559 msgid "Same IP is already in %s file."
560 msgstr ""
561
562 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
563 #, c-format
564 msgid "Host name"
565 msgstr "Resursa vārds"
566
567 #: ../bin/drakhosts:196
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "Host Aliases"
570 msgstr "Resursa vārds"
571
572 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "Manage hosts definitions"
575 msgstr "Kabeļa savienojums"
576
577 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
578 #, c-format
579 msgid "Modify entry"
580 msgstr ""
581
582 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
583 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
584 #, c-format
585 msgid "Add"
586 msgstr "Pievienot"
587
588 #: ../bin/drakhosts:242
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "Add entry"
591 msgstr "Pievienot Drukas Iekārtu..."
592
593 #: ../bin/drakhosts:245
594 #, c-format
595 msgid "Failed to add host."
596 msgstr ""
597
598 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
599 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
600 #: ../bin/draksambashare:1417
601 #, c-format
602 msgid "Modify"
603 msgstr "Mainīt"
604
605 #: ../bin/drakhosts:252
606 #, c-format
607 msgid "Failed to Modify host."
608 msgstr ""
609
610 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
611 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
612 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
613 #, c-format
614 msgid "Remove"
615 msgstr "Noņemt"
616
617 #: ../bin/drakhosts:259
618 #, c-format
619 msgid "Failed to remove host."
620 msgstr ""
621
622 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
623 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
624 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
625 #, c-format
626 msgid "Quit"
627 msgstr "Beigt"
628
629 #: ../bin/drakids:28
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "Allowed addresses"
632 msgstr "Atļaut visus lietotājus"
633
634 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
635 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
636 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
637 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "Interactive Firewall"
640 msgstr "Ugunssiena"
641
642 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
643 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
644 #: ../bin/net_applet:313
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "Unable to contact daemon"
647 msgstr "Nevar atdalīt: %s"
648
649 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
650 #, c-format
651 msgid "Log"
652 msgstr "Reģistrs"
653
654 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "Allow"
657 msgstr "Viss"
658
659 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
660 #, c-format
661 msgid "Block"
662 msgstr ""
663
664 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
665 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
666 #: ../bin/net_monitor:122
667 #, c-format
668 msgid "Close"
669 msgstr "Aizvērt"
670
671 #: ../bin/drakids:91
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "Allowed services"
674 msgstr "Atļaut visus lietotājus"
675
676 #: ../bin/drakids:100
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Blocked services"
679 msgstr "Atjaunot lietotāja failus"
680
681 #: ../bin/drakids:114
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "Clear logs"
684 msgstr "Visu dzēst"
685
686 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
687 #, c-format
688 msgid "Blacklist"
689 msgstr ""
690
691 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
692 #, c-format
693 msgid "Whitelist"
694 msgstr ""
695
696 #: ../bin/drakids:124
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "Remove from blacklist"
699 msgstr "Izņemt no LVM"
700
701 #: ../bin/drakids:125
702 #, c-format
703 msgid "Move to whitelist"
704 msgstr ""
705
706 #: ../bin/drakids:137
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Remove from whitelist"
709 msgstr "Izņemt no LVM"
710
711 #: ../bin/drakids:256
712 #, c-format
713 msgid "Date"
714 msgstr "Datums"
715
716 #: ../bin/drakids:257
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "Remote host"
719 msgstr "Attāls"
720
721 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
722 #, c-format
723 msgid "Type"
724 msgstr "Tips"
725
726 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
727 #, c-format
728 msgid "Service"
729 msgstr "Serviss"
730
731 #: ../bin/drakids:260
732 #, c-format
733 msgid "Network interface"
734 msgstr "Tīkla interfeiss"
735
736 #: ../bin/drakids:291
737 #, c-format
738 msgid "Application"
739 msgstr "Aplikācija"
740
741 #: ../bin/drakids:293
742 #, c-format
743 msgid "Status"
744 msgstr "Statuss"
745
746 #: ../bin/drakids:295
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "Allowed"
749 msgstr "Viss"
750
751 #: ../bin/drakids:296
752 #, c-format
753 msgid "Blocked"
754 msgstr ""
755
756 #: ../bin/drakinvictus:36
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Invictus Firewall"
759 msgstr "Ugunssiena"
760
761 #: ../bin/drakinvictus:53
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "Start as master"
764 msgstr "Palaists pie ielādes"
765
766 #: ../bin/drakinvictus:72
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "A password is required."
769 msgstr "Nepieciešama parole"
770
771 #: ../bin/drakinvictus:100
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
775 "replication."
776 msgstr ""
777
778 #: ../bin/drakinvictus:102
779 #, c-format
780 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
781 msgstr ""
782
783 #: ../bin/drakinvictus:105
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "Real address"
786 msgstr "IP adrese"
787
788 #: ../bin/drakinvictus:105
789 #, c-format
790 msgid "Virtual shared address"
791 msgstr ""
792
793 #: ../bin/drakinvictus:105
794 #, c-format
795 msgid "Virtual ID"
796 msgstr ""
797
798 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
799 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
800 #, c-format
801 msgid "Password"
802 msgstr "Parole"
803
804 #: ../bin/drakinvictus:114
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "Firewall replication"
807 msgstr "Galējā izšķirtspēja"
808
809 #: ../bin/drakinvictus:116
810 #, c-format
811 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
812 msgstr ""
813
814 #: ../bin/drakinvictus:123
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "Synchronization network interface"
817 msgstr "Sinhronizēšanas rīks"
818
819 #: ../bin/drakinvictus:132
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "Connection mark bit"
822 msgstr "Pieslēgums"
823
824 #: ../bin/draknetprofile:37
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "Network profiles"
827 msgstr "Tīkla opcijas"
828
829 #: ../bin/draknetprofile:66
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "Module"
832 msgstr "Režīms"
833
834 #: ../bin/draknetprofile:67
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "Enabled"
837 msgstr "Aktivizēt"
838
839 #: ../bin/draknetprofile:68
840 #, c-format
841 msgid "Description"
842 msgstr "Apraksts"
843
844 #: ../bin/draknetprofile:84
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "Profile"
847 msgstr "Profili"
848
849 #: ../bin/draknetprofile:152
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "New profile..."
852 msgstr "Saglabāt kā..."
853
854 #: ../bin/draknetprofile:155
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
858 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
859 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
860 "afterwards."
861 msgstr ""
862
863 #: ../bin/draknetprofile:166
864 #, c-format
865 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
866 msgstr ""
867
868 #: ../bin/draknetprofile:172
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "New profile created"
871 msgstr "Saglabāt kā..."
872
873 #: ../bin/draknetprofile:172
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
877 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
878 "profile."
879 msgstr ""
880
881 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
882 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
883 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
884 #, c-format
885 msgid "Warning"
886 msgstr "Uzmanību"
887
888 #: ../bin/draknetprofile:183
889 #, c-format
890 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
891 msgstr ""
892
893 #: ../bin/draknetprofile:186
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
897 "first."
898 msgstr ""
899
900 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "Advanced"
903 msgstr "Paplašināti parametri"
904
905 #: ../bin/draknetprofile:198
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "Select the netprofile modules:"
908 msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
909
910 #: ../bin/draknetprofile:211
911 #, c-format
912 msgid "This tool allows you to control network profiles."
913 msgstr ""
914
915 #: ../bin/draknetprofile:212
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "Select a network profile:"
918 msgstr "Izvēlieties printera spolētāju"
919
920 #: ../bin/draknetprofile:216
921 #, c-format
922 msgid "Activate"
923 msgstr "Aktivizēt"
924
925 #: ../bin/draknetprofile:217
926 #, c-format
927 msgid "New"
928 msgstr "Jauns"
929
930 #: ../bin/draknetprofile:218
931 #, c-format
932 msgid "Delete"
933 msgstr "Izdzēst"
934
935 #: ../bin/draknfs:49
936 #, c-format
937 msgid "map root user as anonymous"
938 msgstr ""
939
940 #: ../bin/draknfs:50
941 #, c-format
942 msgid "map all users to anonymous user"
943 msgstr ""
944
945 #: ../bin/draknfs:51
946 #, c-format
947 msgid "No user UID mapping"
948 msgstr ""
949
950 #: ../bin/draknfs:52
951 #, c-format
952 msgid "allow real remote root access"
953 msgstr ""
954
955 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
956 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
957 #: ../bin/draksambashare:177
958 #, c-format
959 msgid "/_File"
960 msgstr "/_Fails"
961
962 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
963 #, c-format
964 msgid "/_Write conf"
965 msgstr ""
966
967 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
968 #, c-format
969 msgid "/_Quit"
970 msgstr "/_Iziet"
971
972 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
973 #, c-format
974 msgid "<control>Q"
975 msgstr "<control>Q"
976
977 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "/_NFS Server"
980 msgstr "DNS serveris"
981
982 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
983 #, c-format
984 msgid "/_Restart"
985 msgstr ""
986
987 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
988 #, c-format
989 msgid "/R_eload"
990 msgstr ""
991
992 #: ../bin/draknfs:92
993 #, c-format
994 msgid "NFS server"
995 msgstr "NFS serveris"
996
997 #: ../bin/draknfs:92
998 #, c-format
999 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../bin/draknfs:93
1003 #, c-format
1004 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "Directory selection"
1010 msgstr "Atjaunot visas rezerves kopijas"
1011
1012 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1013 #, c-format
1014 msgid "Should be a directory."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../bin/draknfs:146
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1021 "ways:\n"
1022 "\n"
1023 "\n"
1024 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1025 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1026 "an IP address\n"
1027 "\n"
1028 "\n"
1029 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1030 "as @group.\n"
1031 "\n"
1032 "\n"
1033 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1034 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1035 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1039 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1040 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1041 "result.\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../bin/draknfs:161
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1048 "\n"
1049 "\n"
1050 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1051 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1052 "\n"
1053 "\n"
1054 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1055 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1056 "(no_root_squash).\n"
1057 "\n"
1058 "\n"
1059 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1060 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1061 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1062 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1063 "setting.\n"
1064 "\n"
1065 "\n"
1066 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1067 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../bin/draknfs:177
1071 #, c-format
1072 msgid "Synchronous access:"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../bin/draknfs:178
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "Secured Connection:"
1078 msgstr "Interneta savienojums"
1079
1080 #: ../bin/draknfs:179
1081 #, c-format
1082 msgid "Read-Only share:"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../bin/draknfs:180
1086 #, c-format
1087 msgid "Subtree checking:"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../bin/draknfs:182
1091 #, c-format
1092 msgid "Advanced Options"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../bin/draknfs:183
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1099 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1100 "is on by default."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../bin/draknfs:184
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1107 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1108 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1109 "using this option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../bin/draknfs:185
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1116 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1117 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../bin/draknfs:186
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1124 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1125 "exports(5) man page for more details."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1129 #, c-format
1130 msgid "Information"
1131 msgstr "Informācija"
1132
1133 #: ../bin/draknfs:271
1134 #, c-format
1135 msgid "Directory"
1136 msgstr "Katalogs"
1137
1138 #: ../bin/draknfs:282
1139 #, c-format
1140 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../bin/draknfs:379
1144 #, c-format
1145 msgid "NFS directory"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1149 #: ../bin/draksambashare:766
1150 #, c-format
1151 msgid "Directory:"
1152 msgstr "Direktorijs:"
1153
1154 #: ../bin/draknfs:381
1155 #, fuzzy, c-format
1156 msgid "Host access"
1157 msgstr "Resursa vārds"
1158
1159 #: ../bin/draknfs:382
1160 #, c-format
1161 msgid "Access:"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../bin/draknfs:383
1165 #, c-format
1166 msgid "User ID Mapping"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../bin/draknfs:384
1170 #, c-format
1171 msgid "User ID:"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../bin/draknfs:385
1175 #, c-format
1176 msgid "Anonymous user ID:"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../bin/draknfs:386
1180 #, c-format
1181 msgid "Anonymous Group ID:"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../bin/draknfs:429
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "Please specify a directory to share."
1187 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
1188
1189 #: ../bin/draknfs:431
1190 #, c-format
1191 msgid "Can't create this directory."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../bin/draknfs:434
1195 #, c-format
1196 msgid "You must specify hosts access."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../bin/draknfs:514
1200 #, c-format
1201 msgid "Share Directory"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../bin/draknfs:514
1205 #, c-format
1206 msgid "Hosts Wildcard"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../bin/draknfs:514
1210 #, c-format
1211 msgid "General Options"
1212 msgstr "Vispārējās Opcijas"
1213
1214 #: ../bin/draknfs:514
1215 #, c-format
1216 msgid "Custom Options"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1220 #: ../bin/draksambashare:791
1221 #, c-format
1222 msgid "Please enter a directory to share."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../bin/draknfs:533
1226 #, c-format
1227 msgid "Please use the modify button to set right access."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../bin/draknfs:548
1231 #, c-format
1232 msgid "Manage NFS shares"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../bin/draknfs:584
1236 #, c-format
1237 msgid "Starting the NFS-server"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../bin/draknfs:596
1241 #, c-format
1242 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../bin/draknfs:605
1246 #, c-format
1247 msgid "Failed to add NFS share."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../bin/draknfs:612
1251 #, c-format
1252 msgid "Failed to Modify NFS share."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../bin/draknfs:619
1256 #, c-format
1257 msgid "Failed to remove an NFS share."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../bin/draksambashare:65
1261 #, c-format
1262 msgid "User name"
1263 msgstr "Lietotāja vārds"
1264
1265 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1266 #, c-format
1267 msgid "Share name"
1268 msgstr "Koplietojuma vārds"
1269
1270 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "Share directory"
1273 msgstr "Nav direktorija"
1274
1275 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1276 #: ../bin/draksambashare:119
1277 #, c-format
1278 msgid "Comment"
1279 msgstr "Komentārs"
1280
1281 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "Browseable"
1284 msgstr "Pārlūkot"
1285
1286 #: ../bin/draksambashare:76
1287 #, c-format
1288 msgid "Public"
1289 msgstr "Publisks"
1290
1291 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "Writable"
1294 msgstr "Rakstīt"
1295
1296 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "Create mask"
1299 msgstr "Izveidot"
1300
1301 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "Directory mask"
1304 msgstr "Atjaunot visas rezerves kopijas"
1305
1306 #: ../bin/draksambashare:80
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Read list"
1309 msgstr "Lasīts"
1310
1311 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1312 #: ../bin/draksambashare:602
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "Write list"
1315 msgstr "Rakstīt"
1316
1317 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "Admin users"
1320 msgstr "Pievienot lietotāju"
1321
1322 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "Valid users"
1325 msgstr "Pievienot lietotāju"
1326
1327 #: ../bin/draksambashare:84
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "Inherit Permissions"
1330 msgstr "Tiesības"
1331
1332 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "Hide dot files"
1335 msgstr "Slēpt failus"
1336
1337 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1338 #, c-format
1339 msgid "Hide files"
1340 msgstr "Slēpt failus"
1341
1342 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "Preserve case"
1345 msgstr "Preferences"
1346
1347 #: ../bin/draksambashare:88
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "Force create mode"
1350 msgstr "Jūsu printera modelis"
1351
1352 #: ../bin/draksambashare:89
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "Force group"
1355 msgstr "Darba grupa"
1356
1357 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "Default case"
1360 msgstr "Noklusētais printeris"
1361
1362 #: ../bin/draksambashare:117
1363 #, c-format
1364 msgid "Printer name"
1365 msgstr "Printera nosaukums"
1366
1367 #: ../bin/draksambashare:118
1368 #, c-format
1369 msgid "Path"
1370 msgstr "Ceļš"
1371
1372 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "Printable"
1375 msgstr "Aktivizēt"
1376
1377 #: ../bin/draksambashare:122
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "Print Command"
1380 msgstr "Komanda"
1381
1382 #: ../bin/draksambashare:123
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "LPQ command"
1385 msgstr "Komanda"
1386
1387 #: ../bin/draksambashare:124
1388 #, c-format
1389 msgid "Guest ok"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1393 #: ../bin/draksambashare:603
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "Inherit permissions"
1396 msgstr "Tiesības"
1397
1398 #: ../bin/draksambashare:128
1399 #, c-format
1400 msgid "Printing"
1401 msgstr "Drukāšana"
1402
1403 #: ../bin/draksambashare:129
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "Create mode"
1406 msgstr "Kartes modelis:"
1407
1408 #: ../bin/draksambashare:130
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "Use client driver"
1411 msgstr "X serveris"
1412
1413 #: ../bin/draksambashare:156
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "Read List"
1416 msgstr "Aizvākt sarakstu"
1417
1418 #: ../bin/draksambashare:157
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "Write List"
1421 msgstr "Rakstīt"
1422
1423 #: ../bin/draksambashare:162
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "Force Group"
1426 msgstr "Grupa"
1427
1428 #: ../bin/draksambashare:163
1429 #, c-format
1430 msgid "Force create group"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1434 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "/_Samba Server"
1437 msgstr "Web serveris"
1438
1439 #: ../bin/draksambashare:180
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "/_Configure"
1442 msgstr "Konfigurēt"
1443
1444 #: ../bin/draksambashare:184
1445 #, c-format
1446 msgid "/_Help"
1447 msgstr "/_Palīdzība"
1448
1449 #
1450 #: ../bin/draksambashare:184
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "/_Samba Documentation"
1453 msgstr "Spēļu dators"
1454
1455 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "/_About"
1458 msgstr "Pārtraukt"
1459
1460 #: ../bin/draksambashare:190
1461 #, c-format
1462 msgid "/_Report Bug"
1463 msgstr "/_Ziņot kļūdu"
1464
1465 #: ../bin/draksambashare:191
1466 #, c-format
1467 msgid "/_About..."
1468 msgstr "/P_ar..."
1469
1470 #: ../bin/draksambashare:194
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "Draksambashare"
1473 msgstr "Samba serveris"
1474
1475 #: ../bin/draksambashare:196
1476 #, c-format
1477 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../bin/draksambashare:198
1481 #, c-format
1482 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../bin/draksambashare:200
1486 #, c-format
1487 msgid "Mageia"
1488 msgstr "Mageia"
1489
1490 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1491 #: ../bin/draksambashare:205
1492 #, c-format
1493 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../bin/draksambashare:229
1497 #, c-format
1498 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../bin/draksambashare:230
1502 #, c-format
1503 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1507 #: ../bin/draksambashare:687
1508 #, c-format
1509 msgid "Open"
1510 msgstr "Atvērt"
1511
1512 #: ../bin/draksambashare:373
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "DrakSamba add entry"
1515 msgstr "Samba serveris"
1516
1517 #: ../bin/draksambashare:377
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "Add a share"
1520 msgstr "Samba serveris"
1521
1522 #: ../bin/draksambashare:380
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "Name of the share:"
1525 msgstr "Printera nosaukums"
1526
1527 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1528 #: ../bin/draksambashare:767
1529 #, c-format
1530 msgid "Comment:"
1531 msgstr "Komentārs:"
1532
1533 #: ../bin/draksambashare:393
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1537 "another name."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../bin/draksambashare:400
1541 #, c-format
1542 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1546 #: ../bin/draksambashare:789
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "Please enter a Comment for this share."
1549 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
1550
1551 #: ../bin/draksambashare:440
1552 #, c-format
1553 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../bin/draksambashare:441
1557 #, c-format
1558 msgid "printers - all printers available"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../bin/draksambashare:445
1562 #, c-format
1563 msgid "Add Special Printer share"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../bin/draksambashare:448
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../bin/draksambashare:455
1573 #, c-format
1574 msgid "A PDF generator already exists."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../bin/draksambashare:479
1578 #, c-format
1579 msgid "Printers and print$ already exist."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1583 #, c-format
1584 msgid "Congratulations"
1585 msgstr "Apsveicam"
1586
1587 #: ../bin/draksambashare:530
1588 #, c-format
1589 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../bin/draksambashare:552
1593 #, c-format
1594 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../bin/draksambashare:570
1598 #, c-format
1599 msgid "DrakSamba Printers entry"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../bin/draksambashare:583
1603 #, c-format
1604 msgid "Printer share"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../bin/draksambashare:586
1608 #, c-format
1609 msgid "Printer name:"
1610 msgstr "Drukas iekārtas vārds:"
1611
1612 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "Writable:"
1615 msgstr "Rakstīt"
1616
1617 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "Browseable:"
1620 msgstr "Pārlūkot"
1621
1622 #: ../bin/draksambashare:598
1623 #, c-format
1624 msgid "Advanced options"
1625 msgstr "Paplašināti parametri"
1626
1627 #: ../bin/draksambashare:600
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "Printer access"
1630 msgstr "Interneta pieeja"
1631
1632 #: ../bin/draksambashare:604
1633 #, c-format
1634 msgid "Guest ok:"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../bin/draksambashare:605
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "Create mode:"
1640 msgstr "Kartes modelis:"
1641
1642 #: ../bin/draksambashare:609
1643 #, c-format
1644 msgid "Printer command"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../bin/draksambashare:611
1648 #, c-format
1649 msgid "Print command:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../bin/draksambashare:612
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "LPQ command:"
1655 msgstr "Komanda"
1656
1657 #: ../bin/draksambashare:613
1658 #, c-format
1659 msgid "Printing:"
1660 msgstr "Drukāšana:"
1661
1662 #: ../bin/draksambashare:629
1663 #, c-format
1664 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../bin/draksambashare:690
1668 #, c-format
1669 msgid "DrakSamba entry"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../bin/draksambashare:695
1673 #, c-format
1674 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../bin/draksambashare:718
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "Samba user access"
1680 msgstr "Samba serveris"
1681
1682 #: ../bin/draksambashare:726
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "Mask options"
1685 msgstr "DrakSec pamata opcijas"
1686
1687 #: ../bin/draksambashare:740
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "Display options"
1690 msgstr "Norādīt opcijas"
1691
1692 #: ../bin/draksambashare:762
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "Samba share directory"
1695 msgstr "Nav direktorija"
1696
1697 #: ../bin/draksambashare:765
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "Share name:"
1700 msgstr "Koplietojuma vārds"
1701
1702 #: ../bin/draksambashare:771
1703 #, c-format
1704 msgid "Public:"
1705 msgstr "Publisks:"
1706
1707 #: ../bin/draksambashare:795
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../bin/draksambashare:802
1714 #, c-format
1715 msgid "Please create this Samba user: %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../bin/draksambashare:914
1719 #, c-format
1720 msgid "Add Samba user"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../bin/draksambashare:929
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "User information"
1726 msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru"
1727
1728 #: ../bin/draksambashare:931
1729 #, c-format
1730 msgid "User name:"
1731 msgstr "Lietotāja vārds:"
1732
1733 #: ../bin/draksambashare:932
1734 #, c-format
1735 msgid "Password:"
1736 msgstr "Parole:"
1737
1738 #: ../bin/draksambashare:1046
1739 #, c-format
1740 msgid "PDC - primary domain controller"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../bin/draksambashare:1047
1744 #, c-format
1745 msgid "Standalone - standalone server"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../bin/draksambashare:1053
1749 #, c-format
1750 msgid "Samba Wizard"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../bin/draksambashare:1056
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "Samba server configuration Wizard"
1756 msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
1757
1758 #: ../bin/draksambashare:1056
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1762 "workstations running non-Linux systems."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../bin/draksambashare:1072
1766 #, c-format
1767 msgid "PDC server: primary domain controller"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../bin/draksambashare:1072
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1774 "throughout the domain."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../bin/draksambashare:1072
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../bin/draksambashare:1072
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1787 "name>. This name will be recognized by other servers."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../bin/draksambashare:1089
1791 #, c-format
1792 msgid "Wins support:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../bin/draksambashare:1090
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "admin users:"
1798 msgstr "Pievienot lietotāju"
1799
1800 #: ../bin/draksambashare:1090
1801 #, c-format
1802 msgid "root @adm"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../bin/draksambashare:1091
1806 #, c-format
1807 msgid "Os level:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../bin/draksambashare:1091
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1814 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1815 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1816 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1817 "ie: os level = 34"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../bin/draksambashare:1095
1821 #, c-format
1822 msgid "The domain is wrong."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../bin/draksambashare:1102
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "Workgroup"
1828 msgstr "Darba grupa"
1829
1830 #: ../bin/draksambashare:1102
1831 #, c-format
1832 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "Workgroup:"
1838 msgstr "Darba grupa"
1839
1840 #: ../bin/draksambashare:1110
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "Netbios name:"
1843 msgstr "Resursdatora vārds:"
1844
1845 #: ../bin/draksambashare:1114
1846 #, c-format
1847 msgid "The Workgroup is wrong."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "Security mode"
1853 msgstr "Jūsu printera modelis"
1854
1855 #: ../bin/draksambashare:1121
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1859 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../bin/draksambashare:1121
1863 #, c-format
1864 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../bin/draksambashare:1121
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1871 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1872 "is shared between domain (security) controllers."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../bin/draksambashare:1132
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "Hosts allow"
1878 msgstr "Resursa vārds"
1879
1880 #: ../bin/draksambashare:1137
1881 #, c-format
1882 msgid "Server Banner."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../bin/draksambashare:1137
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1889 "workstations."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../bin/draksambashare:1142
1893 #, c-format
1894 msgid "Banner:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../bin/draksambashare:1146
1898 #, c-format
1899 msgid "The Server Banner is incorrect."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../bin/draksambashare:1153
1903 #, c-format
1904 msgid "Samba Log"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../bin/draksambashare:1153
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1911 "connects"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../bin/draksambashare:1153
1915 #, c-format
1916 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../bin/draksambashare:1153
1920 #, c-format
1921 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "Log file:"
1927 msgstr "Profili"
1928
1929 #: ../bin/draksambashare:1161
1930 #, c-format
1931 msgid "Max log size:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../bin/draksambashare:1162
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "Log level:"
1937 msgstr "Līmenis"
1938
1939 #: ../bin/draksambashare:1167
1940 #, c-format
1941 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../bin/draksambashare:1167
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1948 "use the Back button to correct them."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../bin/draksambashare:1167
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1955 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../bin/draksambashare:1175
1959 #, c-format
1960 msgid "Samba type:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../bin/draksambashare:1177
1964 #, c-format
1965 msgid "Server banner:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../bin/draksambashare:1179
1969 #, c-format
1970 msgid " "
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../bin/draksambashare:1180
1974 #, c-format
1975 msgid "Unix Charset:"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../bin/draksambashare:1181
1979 #, c-format
1980 msgid "Dos Charset:"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../bin/draksambashare:1182
1984 #, c-format
1985 msgid "Display Charset:"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../bin/draksambashare:1197
1989 #, c-format
1990 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../bin/draksambashare:1252
1994 #, c-format
1995 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../bin/draksambashare:1266
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "Manage Samba configuration"
2001 msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
2002
2003 #: ../bin/draksambashare:1354
2004 #, c-format
2005 msgid "Failed to Modify Samba share."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../bin/draksambashare:1363
2009 #, c-format
2010 msgid "Failed to remove a Samba share."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../bin/draksambashare:1370
2014 #, c-format
2015 msgid "File share"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../bin/draksambashare:1385
2019 #, c-format
2020 msgid "Failed to Modify."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../bin/draksambashare:1394
2024 #, c-format
2025 msgid "Failed to remove."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../bin/draksambashare:1401
2029 #, c-format
2030 msgid "Printers"
2031 msgstr "Drukas iekārtas"
2032
2033 #: ../bin/draksambashare:1413
2034 #, c-format
2035 msgid "Failed to add user."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../bin/draksambashare:1422
2039 #, c-format
2040 msgid "Failed to change user password."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../bin/draksambashare:1434
2044 #, c-format
2045 msgid "Failed to delete user."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../bin/draksambashare:1439
2049 #, c-format
2050 msgid "Userdrake"
2051 msgstr "Userdrake"
2052
2053 #: ../bin/draksambashare:1447
2054 #, c-format
2055 msgid "Samba Users"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../bin/draksambashare:1455
2059 #, c-format
2060 msgid "Please configure your Samba server"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../bin/draksambashare:1455
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2067 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../bin/draksambashare:1464
2071 #, c-format
2072 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../bin/net_applet:95
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "Network is up on interface %s."
2078 msgstr "Tīkla interfeiss"
2079
2080 #: ../bin/net_applet:96
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "IP address: %s"
2083 msgstr "IP adrese:"
2084
2085 #: ../bin/net_applet:97
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "Gateway: %s"
2088 msgstr "Vārteja:"
2089
2090 #: ../bin/net_applet:98
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "DNS: %s"
2093 msgstr "DNS"
2094
2095 #: ../bin/net_applet:99
2096 #, c-format
2097 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../bin/net_applet:101
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "Network is down on interface %s."
2103 msgstr "Tīkla interfeiss"
2104
2105 #: ../bin/net_applet:103
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid ""
2108 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2109 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2110 msgstr ""
2111 "Šis %s skeneris jākonfigurē ar printerdrake.\n"
2112 "Jūs varat palaist printerdrake no Mageia kontroles centra Aparatūras sekcijā."
2113
2114 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "Connecting..."
2117 msgstr "Savienoju..."
2118
2119 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "Connect %s"
2122 msgstr "Savienot"
2123
2124 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "Disconnect %s"
2127 msgstr "Atvienot"
2128
2129 #: ../bin/net_applet:133
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "Monitor Network"
2132 msgstr "Atjaunot pa tīklu"
2133
2134 #: ../bin/net_applet:135
2135 #, c-format
2136 msgid "Manage wireless networks"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../bin/net_applet:137
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "Manage VPN connections"
2142 msgstr "Kabeļa savienojums"
2143
2144 #: ../bin/net_applet:141
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "Configure Network"
2147 msgstr "Tīkla konfigurēšana"
2148
2149 #
2150 #: ../bin/net_applet:143
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "Watched interface"
2153 msgstr "Interfeiss"
2154
2155 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2156 #, c-format
2157 msgid "Auto-detect"
2158 msgstr "Automātiska noteikšana"
2159
2160 #: ../bin/net_applet:152
2161 #, c-format
2162 msgid "Active interfaces"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../bin/net_applet:172
2166 #, c-format
2167 msgid "Profiles"
2168 msgstr "Profili"
2169
2170 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2171 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2172 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid "VPN connection"
2175 msgstr "LAN savienojums"
2176
2177 #: ../bin/net_applet:394
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "Network connection"
2180 msgstr "Tīkla opcijas"
2181
2182 #: ../bin/net_applet:481
2183 #, c-format
2184 msgid "More networks"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../bin/net_applet:508
2188 #, c-format
2189 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../bin/net_applet:513
2193 #, c-format
2194 msgid "Always launch on startup"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../bin/net_applet:518
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "Wireless networks"
2200 msgstr "Kabeļa savienojums"
2201
2202 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2203 #, c-format
2204 msgid "Settings"
2205 msgstr "Uzstādījumi"
2206
2207 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "Network Monitoring"
2210 msgstr "Tīkla konfigurācija"
2211
2212 #: ../bin/net_monitor:99
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "Default connection: "
2215 msgstr "Kabeļa savienojums"
2216
2217 #: ../bin/net_monitor:101
2218 #, c-format
2219 msgid "Wait please"
2220 msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
2221
2222 #: ../bin/net_monitor:104
2223 #, c-format
2224 msgid "Global statistics"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../bin/net_monitor:107
2228 #, c-format
2229 msgid "Instantaneous"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../bin/net_monitor:107
2233 #, c-format
2234 msgid "Average"
2235 msgstr "Vidējais"
2236
2237 #: ../bin/net_monitor:108
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid ""
2240 "Sending\n"
2241 "speed:"
2242 msgstr "Nosūtu failus..."
2243
2244 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2245 #, c-format
2246 msgid "unknown"
2247 msgstr "nezināms"
2248
2249 #: ../bin/net_monitor:109
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid ""
2252 "Receiving\n"
2253 "speed:"
2254 msgstr "Nosūtu failus..."
2255
2256 #: ../bin/net_monitor:113
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "Connection time: "
2259 msgstr "Savienojuma tips: "
2260
2261 #: ../bin/net_monitor:120
2262 #, c-format
2263 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../bin/net_monitor:138
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "Wait please, testing your connection..."
2269 msgstr "Izmēģinu savienojumu..."
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "Disconnecting from Internet "
2274 msgstr "Savienoties ar Internetu"
2275
2276 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "Connecting to Internet "
2279 msgstr "Savienoties ar Internetu"
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:254
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "Disconnection from Internet failed."
2284 msgstr "Savienoties ar Internetu"
2285
2286 #: ../bin/net_monitor:255
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "Disconnection from Internet complete."
2289 msgstr "Savienoties ar Internetu"
2290
2291 #: ../bin/net_monitor:257
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "Connection complete."
2294 msgstr "Savienojuma ātrums"
2295
2296 #: ../bin/net_monitor:258
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "Connection failed.\n"
2300 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../bin/net_monitor:360
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "%s (%s)"
2306 msgstr "DNS"
2307
2308 #: ../bin/net_monitor:385
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "Color configuration"
2311 msgstr "trauksmes konfigurācija"
2312
2313 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2314 #, c-format
2315 msgid "sent: "
2316 msgstr ""
2317
2318 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2319 #, c-format
2320 msgid "received: "
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../bin/net_monitor:450
2324 #, c-format
2325 msgid "average"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../bin/net_monitor:451
2329 #, c-format
2330 msgid "Reset counters"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../bin/net_monitor:454
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "Local measure"
2336 msgstr "Lokālie faili"
2337
2338 #: ../bin/net_monitor:512
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2342 "network"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../bin/net_monitor:516
2346 #, c-format
2347 msgid "Connected"
2348 msgstr "Savienots"
2349
2350 #: ../bin/net_monitor:516
2351 #, c-format
2352 msgid "Not connected"
2353 msgstr "Nav savienots"
2354
2355 #: ../bin/net_monitor:523
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "No internet connection configured"
2358 msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija"
2359
2360 #: ../lib/network/connection.pm:16
2361 #, c-format
2362 msgid "Unknown connection type"
2363 msgstr "Nezināms konekcijas tips"
2364
2365 #: ../lib/network/connection.pm:162
2366 #, c-format
2367 msgid "Network access settings"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../lib/network/connection.pm:163
2371 #, c-format
2372 msgid "Access settings"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../lib/network/connection.pm:164
2376 #, c-format
2377 msgid "Address settings"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2381 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2382 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2383 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2384 #, c-format
2385 msgid "Unlisted - edit manually"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2389 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2390 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2391 #, c-format
2392 msgid "None"
2393 msgstr "Nekas"
2394
2395 #: ../lib/network/connection.pm:243
2396 #, c-format
2397 msgid "Allow users to manage the connection"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/network/connection.pm:244
2401 #, c-format
2402 msgid "Start the connection at boot"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../lib/network/connection.pm:245
2406 #, c-format
2407 msgid "Enable traffic accounting"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../lib/network/connection.pm:246
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "Metric"
2413 msgstr "ierobežot"
2414
2415 #: ../lib/network/connection.pm:247
2416 #, c-format
2417 msgid "MTU"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../lib/network/connection.pm:248
2421 #, c-format
2422 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../lib/network/connection.pm:324
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "Link detected on interface %s"
2428 msgstr "atklāts uz porta %s"
2429
2430 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2431 #, c-format
2432 msgid "Link beat lost on interface %s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2436 #, c-format
2437 msgid "Cable"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "Cable modem"
2443 msgstr "Kartes modelis:"
2444
2445 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2446 #, c-format
2447 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2451 #, c-format
2452 msgid "Authentication"
2453 msgstr "Autentifikācija"
2454
2455 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2456 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2457 #, c-format
2458 msgid "Account Login (user name)"
2459 msgstr "Konta nosaukums (lietotāja vārds)"
2460
2461 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2462 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2463 #, c-format
2464 msgid "Account Password"
2465 msgstr "Konta parole"
2466
2467 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2468 #, c-format
2469 msgid "Access Point Name"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2473 #, c-format
2474 msgid "Bluetooth"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2478 #, c-format
2479 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2483 #, c-format
2484 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2488 #, c-format
2489 msgid "GPRS/Edge/3G"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2493 #, c-format
2494 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "Unable to open device %s"
2500 msgstr "Nevar atdalīt: %s"
2501
2502 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2505 msgstr ""
2506 "\n"
2507 "Lūdzu, atzīmējiet visas nepieciešamās opcijas.\n"
2508
2509 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "You entered a wrong PIN code.\n"
2513 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2517 #, c-format
2518 msgid "DVB"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2522 #, c-format
2523 msgid "Satellite (DVB)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2527 #, c-format
2528 msgid "Adapter card"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2532 #, c-format
2533 msgid "Net demux"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2537 #, c-format
2538 msgid "PID"
2539 msgstr "PID"
2540
2541 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2542 #, c-format
2543 msgid "Ethernet"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2547 #, c-format
2548 msgid "Wired (Ethernet)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "Virtual interface"
2554 msgstr "Tīkla interfeiss"
2555
2556 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2557 #, c-format
2558 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2562 #, c-format
2563 msgid "Manual configuration"
2564 msgstr "Manuāla konfigurēšana"
2565
2566 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2569 msgstr "Automātisks IP"
2570
2571 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "IP settings"
2574 msgstr "PLL uzstādījums:"
2575
2576 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2580 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2581 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2582 msgstr ""
2583 "Lūdzu ievadiet šī datora IP konfigurāciju.\n"
2584 "Visi dati jāievada kā IP adreses ar punktiem atdalītu decimālu\n"
2585 "skaitļu veidā (piemēram, 1.2.3.4)."
2586
2587 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2588 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2589 #, c-format
2590 msgid "Gateway"
2591 msgstr "Vārteja"
2592
2593 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2596 msgstr "DNS servera IP"
2597
2598 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "DNS server 1"
2601 msgstr "DNS serveris"
2602
2603 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "DNS server 2"
2606 msgstr "DNS serveris"
2607
2608 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "Search domain"
2611 msgstr "NIS domēns"
2612
2613 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2614 #, c-format
2615 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2621 msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)"
2622
2623 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2624 #, c-format
2625 msgid "Get YP servers from DHCP"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2629 #, c-format
2630 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "DHCP host name"
2636 msgstr "Resursa vārds"
2637
2638 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2639 #, c-format
2640 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2644 #, c-format
2645 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2646 msgstr "IP adreses formātam jābūt 1.2.3.4"
2647
2648 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2651 msgstr "Vārtejas adreses formātam ir jābūt 1.2.3.4"
2652
2653 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2654 #, c-format
2655 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2662 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2663 "or configure them not to start at boot"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2669 msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
2670
2671 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2675 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2676 "automatically."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2683 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2684 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "Network Hotplugging"
2690 msgstr "Tīkla konfigurācija"
2691
2692 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2693 #, c-format
2694 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2698 #, c-format
2699 msgid "Link beat detected on interface %s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2703 #, c-format
2704 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2708 #, c-format
2709 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2713 #, c-format
2714 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2718 #, c-format
2719 msgid "ISDN"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2723 #, c-format
2724 msgid "ISA / PCMCIA"
2725 msgstr "ISA / PCMCIA"
2726
2727 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2728 #, c-format
2729 msgid "I do not know"
2730 msgstr "Nezinu"
2731
2732 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2733 #, c-format
2734 msgid "PCI"
2735 msgstr "PCI"
2736
2737 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2738 #, c-format
2739 msgid "USB"
2740 msgstr "USB"
2741
2742 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2743 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2744 #, c-format
2745 msgid "POTS"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2749 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2750 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2751 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2752 #, c-format
2753 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2757 #, c-format
2758 msgid "Script-based"
2759 msgstr "Ar skriptu"
2760
2761 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2762 #, c-format
2763 msgid "PAP"
2764 msgstr "PAP"
2765
2766 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2767 #, c-format
2768 msgid "Terminal-based"
2769 msgstr "Izmantojot termināli"
2770
2771 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2772 #, c-format
2773 msgid "CHAP"
2774 msgstr "CHAP"
2775
2776 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "PAP/CHAP"
2779 msgstr "CHAP"
2780
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2788 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2789 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2790 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2791 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2792 #, c-format
2793 msgid "Brazil"
2794 msgstr "Brazīlija"
2795
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2808 #, c-format
2809 msgid "Estonia"
2810 msgstr "Igaunija"
2811
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2827 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2828 #, c-format
2829 msgid "Finland"
2830 msgstr "Somija"
2831
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2862 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2863 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2864 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2865 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2866 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2867 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2868 #, c-format
2869 msgid "France"
2870 msgstr "Francija"
2871
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2885 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2886 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2887 #, c-format
2888 msgid "Germany"
2889 msgstr "Vācija"
2890
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2906 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2907 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2908 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2909 #, c-format
2910 msgid "Italy"
2911 msgstr "Itālija"
2912
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2924 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2925 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2926 #, c-format
2927 msgid "Poland"
2928 msgstr "Polija"
2929
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2945 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2946 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2947 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2948 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2949 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2950 #, c-format
2951 msgid "United Kingdom"
2952 msgstr "Apvienotā Karaliste"
2953
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2967 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2970 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2971 #, c-format
2972 msgid "United States"
2973 msgstr "A.S.V."
2974
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2977 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2978 #, c-format
2979 msgid "United Arab Emirates"
2980 msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti"
2981
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2983 #, c-format
2984 msgid "Albania"
2985 msgstr "Albānija"
2986
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2989 #, c-format
2990 msgid "Angola"
2991 msgstr "Angola"
2992
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2996 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2997 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2998 #, c-format
2999 msgid "Argentina"
3000 msgstr "Argentīna"
3001
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3006 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3009 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3011 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3012 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3013 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3014 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3015 #, c-format
3016 msgid "Austria"
3017 msgstr "Austrija"
3018
3019 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3031 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3032 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3033 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3034 #, c-format
3035 msgid "Australia"
3036 msgstr "Austrālija"
3037
3038 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3040 #, c-format
3041 msgid "Azerbaijan"
3042 msgstr "Azerbaidžāna"
3043
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3045 #, c-format
3046 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3047 msgstr "Bosnija Hercogovina"
3048
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3050 #, c-format
3051 msgid "Bahamas"
3052 msgstr "Bahamu salas"
3053
3054 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3055 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3056 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3057 #, c-format
3058 msgid "Bangladesh"
3059 msgstr "Bangladeša"
3060
3061 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3062 #, c-format
3063 msgid "Barbados"
3064 msgstr "Barbadosa"
3065
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3067 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3072 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3073 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3074 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3075 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3076 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3077 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3078 #, c-format
3079 msgid "Belgium"
3080 msgstr "Beļģija"
3081
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3083 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3084 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3085 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3086 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3087 #, c-format
3088 msgid "Bulgaria"
3089 msgstr "Bulgārija"
3090
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3092 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3093 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3094 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3095 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3096 #, c-format
3097 msgid "Belarus"
3098 msgstr "Baltkrievija"
3099
3100 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3101 #, c-format
3102 msgid "Botswana"
3103 msgstr "Botsvāna"
3104
3105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3107 #, c-format
3108 msgid "Canada"
3109 msgstr "Kanāda"
3110
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3112 #, c-format
3113 msgid "Congo (Kinshasa)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3117 #, c-format
3118 msgid "Congo (Brazzaville)"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3122 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3123 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3125 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3126 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3127 #, c-format
3128 msgid "Switzerland"
3129 msgstr "Šveice"
3130
3131 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3132 #, c-format
3133 msgid "Cote d'Ivoire"
3134 msgstr "Kotdivuāra"
3135
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3137 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3138 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3139 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3140 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3143 #, c-format
3144 msgid "Chile"
3145 msgstr "Čīle"
3146
3147 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3148 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3149 #, c-format
3150 msgid "Cameroon"
3151 msgstr "Kamerūna"
3152
3153 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3154 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3155 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3156 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3157 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3158 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3159 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3160 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3161 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3162 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3163 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3164 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3165 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3166 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3167 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3168 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3169 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3171 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3172 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3173 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3174 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3175 #, c-format
3176 msgid "China"
3177 msgstr "Ķīna"
3178
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3180 #, c-format
3181 msgid "Costa Rica"
3182 msgstr "Kostarika"
3183
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3187 #, c-format
3188 msgid "Colombia"
3189 msgstr "Kolumbija"
3190
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3197 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3198 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3201 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3202 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3203 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3206 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3207 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3208 #, c-format
3209 msgid "Czech Republic"
3210 msgstr "Čehijas Republika"
3211
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3222 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3223 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3224 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3225 #, c-format
3226 msgid "Denmark"
3227 msgstr "Dānija"
3228
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3230 #, c-format
3231 msgid "Dominican Republic"
3232 msgstr "Dominikas Republika"
3233
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3235 #, c-format
3236 msgid "Ecuador"
3237 msgstr "Ekvadora"
3238
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3240 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3243 #, c-format
3244 msgid "Egypt"
3245 msgstr "Ēģipte"
3246
3247 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3248 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3255 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3256 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3257 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3258 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3259 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3260 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3261 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3262 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3263 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3264 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3265 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3266 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3267 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3268 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3269 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3270 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3271 #, c-format
3272 msgid "Spain"
3273 msgstr "Spānija"
3274
3275 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3276 #, c-format
3277 msgid "Fiji"
3278 msgstr "Fidži"
3279
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3281 #, c-format
3282 msgid "Georgia"
3283 msgstr "Gruzija"
3284
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3286 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3287 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3289 #, c-format
3290 msgid "Ghana"
3291 msgstr "Gana"
3292
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3297 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3298 #, c-format
3299 msgid "Greece"
3300 msgstr "Grieķija"
3301
3302 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3304 #, c-format
3305 msgid "Guatemala"
3306 msgstr "Gvatemala"
3307
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3309 #, c-format
3310 msgid "Guyana"
3311 msgstr "Gajana"
3312
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3320 #, c-format
3321 msgid "Hong Kong"
3322 msgstr "Honkonga"
3323
3324 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3325 #, c-format
3326 msgid "Honduras"
3327 msgstr "Hondurasa"
3328
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3333 #, c-format
3334 msgid "Croatia"
3335 msgstr "Horvātija"
3336
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3343 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3345 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3346 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3347 #, c-format
3348 msgid "Hungary"
3349 msgstr "Ungārija"
3350
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3353 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3354 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3355 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3356 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3357 #, c-format
3358 msgid "Indonesia"
3359 msgstr "Indonēzija"
3360
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3368 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3369 #, c-format
3370 msgid "Ireland"
3371 msgstr "Īrija"
3372
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3376 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3377 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3378 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3379 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3380 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3382 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3383 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3384 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3385 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3386 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3387 #, c-format
3388 msgid "Israel"
3389 msgstr "Izraēla"
3390
3391 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3392 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3398 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3399 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3400 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3401 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3407 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3408 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3409 #, c-format
3410 msgid "India"
3411 msgstr "Indija"
3412
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3415 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3416 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3417 #, c-format
3418 msgid "Iceland"
3419 msgstr "Islande"
3420
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3423 #, c-format
3424 msgid "Jamaica"
3425 msgstr "Jamaika"
3426
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3428 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3429 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3430 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3431 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3432 #, c-format
3433 msgid "Japan"
3434 msgstr "Japāna"
3435
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3439 #, c-format
3440 msgid "Kenya"
3441 msgstr "Kenija"
3442
3443 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3444 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3445 #, c-format
3446 msgid "Kuwait"
3447 msgstr "Kuveita"
3448
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3450 #, c-format
3451 msgid "Kazakhstan"
3452 msgstr "Kazahstāna"
3453
3454 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3455 #, c-format
3456 msgid "Laos"
3457 msgstr "Laosa"
3458
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3460 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3461 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3462 #, c-format
3463 msgid "Lebanon"
3464 msgstr "Lībija"
3465
3466 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3467 #, c-format
3468 msgid "Saint Lucia"
3469 msgstr "Sentlūsija"
3470
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3472 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3475 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3476 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3477 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3478 #, c-format
3479 msgid "Sri Lanka"
3480 msgstr "Šrilanka"
3481
3482 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3486 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3487 #, c-format
3488 msgid "Lithuania"
3489 msgstr "Lietuva"
3490
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3494 #, c-format
3495 msgid "Luxembourg"
3496 msgstr "Luksemburga"
3497
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3500 #, c-format
3501 msgid "Latvia"
3502 msgstr "Latvija"
3503
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3506 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3507 #, c-format
3508 msgid "Morocco"
3509 msgstr "Maroka"
3510
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3513 #, c-format
3514 msgid "Moldova"
3515 msgstr "Moldāvija"
3516
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3521 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3522 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Montenegro"
3525 msgstr "Serbija & Melnkalne"
3526
3527 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3528 #, c-format
3529 msgid "Mongolia"
3530 msgstr "Mongolija"
3531
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3536 #, c-format
3537 msgid "Macao"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3543 #, c-format
3544 msgid "Malta"
3545 msgstr "Malta"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3548 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3549 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3550 #, c-format
3551 msgid "Mauritius"
3552 msgstr "Maurīcija"
3553
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3555 #, c-format
3556 msgid "Maldives"
3557 msgstr "Maldivu salas"
3558
3559 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3561 #, c-format
3562 msgid "Mexico"
3563 msgstr "Meksika"
3564
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3568 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3572 #, c-format
3573 msgid "Malaysia"
3574 msgstr "Malaizija"
3575
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3577 #, c-format
3578 msgid "Mozambique"
3579 msgstr "Mozambika"
3580
3581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3584 #, c-format
3585 msgid "Nigeria"
3586 msgstr "Nigērija"
3587
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3590 #, c-format
3591 msgid "Nicaragua"
3592 msgstr "Nikaragva"
3593
3594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3597 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3599 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3600 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3602 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3603 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3604 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3605 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3606 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3607 #, c-format
3608 msgid "Netherlands"
3609 msgstr "Holande"
3610
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3621 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3622 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3623 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3624 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3625 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3626 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3627 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3628 #, c-format
3629 msgid "Norway"
3630 msgstr "Norvēģija"
3631
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3633 #, c-format
3634 msgid "Nepal"
3635 msgstr "Nepāla"
3636
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3640 #, c-format
3641 msgid "New Zealand"
3642 msgstr "Jaunzēlande"
3643
3644 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3646 #, c-format
3647 msgid "Panama"
3648 msgstr "Panama"
3649
3650 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3651 #, c-format
3652 msgid "Oman"
3653 msgstr "Omāna"
3654
3655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3656 #, c-format
3657 msgid "Peru"
3658 msgstr "Peru"
3659
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3663 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3664 #, c-format
3665 msgid "Philippines"
3666 msgstr "Filipīnas"
3667
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3672 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3673 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3674 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3675 #, c-format
3676 msgid "Pakistan"
3677 msgstr "Pakistāna"
3678
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3684 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3685 #, c-format
3686 msgid "Portugal"
3687 msgstr "Portugāle"
3688
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3690 #, c-format
3691 msgid "Paraguay"
3692 msgstr "Paragvaja"
3693
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3697 #, c-format
3698 msgid "Romania"
3699 msgstr "Rumānija"
3700
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "Serbia"
3707 msgstr "Serviss"
3708
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3725 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3726 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3727 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3730 #, c-format
3731 msgid "Russian Federation"
3732 msgstr "Krievijas Federācija"
3733
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3736 #, c-format
3737 msgid "Saudi Arabia"
3738 msgstr "Saūda Arābija"
3739
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3749 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3750 #, c-format
3751 msgid "Sweden"
3752 msgstr "Zviedrija"
3753
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3757 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3758 #, c-format
3759 msgid "Singapore"
3760 msgstr "Singapūra"
3761
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3765 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3766 #, c-format
3767 msgid "Slovenia"
3768 msgstr "Slovēnija"
3769
3770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3774 #, c-format
3775 msgid "Slovakia"
3776 msgstr "Slovākija"
3777
3778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3779 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3780 #, c-format
3781 msgid "Senegal"
3782 msgstr "Senegāla"
3783
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3785 #, c-format
3786 msgid "El Salvador"
3787 msgstr "Salvadora"
3788
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3792 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3793 #, c-format
3794 msgid "Thailand"
3795 msgstr "Taizeme"
3796
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3802 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3803 #, c-format
3804 msgid "Turkey"
3805 msgstr "Turcija"
3806
3807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3809 #, c-format
3810 msgid "Trinidad and Tobago"
3811 msgstr "Trinidada un Tobago"
3812
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3818 #, c-format
3819 msgid "Taiwan"
3820 msgstr "Taivāna"
3821
3822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3834 #, c-format
3835 msgid "Ukraine"
3836 msgstr "Ukraina"
3837
3838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3839 #, c-format
3840 msgid "Uganda"
3841 msgstr "Uganda"
3842
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3846 #, c-format
3847 msgid "Uruguay"
3848 msgstr "Urugvaja"
3849
3850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3851 #, c-format
3852 msgid "Uzbekistan"
3853 msgstr "Uzbekistāna"
3854
3855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3856 #, c-format
3857 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3861 #, c-format
3862 msgid "Venezuela"
3863 msgstr "Venecuēla"
3864
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3870 #, c-format
3871 msgid "South Africa"
3872 msgstr "Dienvidāfrika"
3873
3874 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3875 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3876 #, c-format
3877 msgid "Algeria"
3878 msgstr "Alžīrija"
3879
3880 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3885 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3886 #, c-format
3887 msgid "Any"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3891 #, c-format
3892 msgid "Russia"
3893 msgstr "Krievija"
3894
3895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3896 #, c-format
3897 msgid "Tunisia"
3898 msgstr "Tunisija"
3899
3900 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3901 #, c-format
3902 msgid "Wireless"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3908 msgstr "Kabeļa savienojums"
3909
3910 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3911 #, c-format
3912 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3916 #, c-format
3917 msgid "Open WEP"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3921 #, c-format
3922 msgid "Restricted WEP"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3926 #, c-format
3927 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3931 #, c-format
3932 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3936 #, c-format
3937 msgid "Windows driver"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3941 #, c-format
3942 msgid ""
3943 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3944 "switch) first."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Wireless settings"
3950 msgstr "Kabeļa savienojums"
3951
3952 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3953 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Operating Mode"
3956 msgstr "Eksperta režīms"
3957
3958 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3959 #, c-format
3960 msgid "Ad-hoc"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Managed"
3966 msgstr "Valodas izvēle"
3967
3968 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Master"
3971 msgstr "Majota"
3972
3973 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Repeater"
3976 msgstr "Atjaunot"
3977
3978 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3979 #, c-format
3980 msgid "Secondary"
3981 msgstr "Sekundārs"
3982
3983 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3984 #, c-format
3985 msgid "Auto"
3986 msgstr "Auto"
3987
3988 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3989 #, c-format
3990 msgid "Network name (ESSID)"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3994 #, c-format
3995 msgid "Encryption mode"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3999 #, c-format
4000 msgid "Encryption key"
4001 msgstr "Šifrēšanas atslēga"
4002
4003 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Hide password"
4006 msgstr "Parole"
4007
4008 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4009 #, c-format
4010 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "EAP Login/Username"
4016 msgstr "Konta nosaukums (lietotāja vārds)"
4017
4018 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4022 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4023 " DOMAIN\\username"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "EAP Password"
4029 msgstr "Parole"
4030
4031 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 " Password: A string.\n"
4035 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4036 "____________________________________________________\n"
4037 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4038 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4039 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4040 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4041 "\n"
4042 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4043 "Note:\n"
4044 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4045 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4046 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4047 "the username and password values specified here."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4051 #, c-format
4052 msgid "EAP client certificate"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4059 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4060 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4061 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Network ID"
4067 msgstr "Tīkls"
4068
4069 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4070 #, c-format
4071 msgid "Operating frequency"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4075 #, c-format
4076 msgid "Sensitivity threshold"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4080 #, c-format
4081 msgid "Bitrate (in b/s)"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4085 #, c-format
4086 msgid "RTS/CTS"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4090 #, c-format
4091 msgid ""
4092 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4093 "the\n"
4094 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4095 "hidden\n"
4096 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4097 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4098 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4099 "fixed\n"
4100 "or off."
4101 msgstr ""
4102
4103 #
4104 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Fragmentation"
4107 msgstr "Spēļu dators"
4108
4109 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4110 #, c-format
4111 msgid "iwconfig command extra arguments"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4118 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4119 "as the hostname).\n"
4120 "\n"
4121 "See iwconfig(8) man page for further information."
4122 msgstr ""
4123
4124 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4125 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4126 #, c-format
4127 msgid "iwspy command extra arguments"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4134 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4135 "\n"
4136 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4137 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4138 "\n"
4139 "See iwpspy(8) man page for further information."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4143 #, c-format
4144 msgid "iwpriv command extra arguments"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4148 #, c-format
4149 msgid ""
4150 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4151 "network\n"
4152 "interface.\n"
4153 "\n"
4154 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4155 "to\n"
4156 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4157 "\n"
4158 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4159 "use\n"
4160 "those interface specific commands and their effect.\n"
4161 "\n"
4162 "See iwpriv(8) man page for further information."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "EAP Protocol"
4168 msgstr "Protokols"
4169
4170 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4171 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Auto Detect"
4174 msgstr "Automātiska noteikšana"
4175
4176 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4177 #, c-format
4178 msgid "WPA2"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "WPA"
4184 msgstr "PAP"
4185
4186 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4190 "a fallback to WPA version 1"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "EAP Mode"
4196 msgstr "Režīms"
4197
4198 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "PEAP"
4201 msgstr "PAP"
4202
4203 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4204 #, c-format
4205 msgid "TTLS"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4209 #, c-format
4210 msgid "TLS"
4211 msgstr "TLS"
4212
4213 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "MSCHAPV2"
4216 msgstr "CHAP"
4217
4218 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4219 #, c-format
4220 msgid "MD5"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4224 #, c-format
4225 msgid "OTP"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4229 #, c-format
4230 msgid "GTC"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4234 #, c-format
4235 msgid "LEAP"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4239 #, c-format
4240 msgid "PEAP TTLS"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4244 #, c-format
4245 msgid "TTLS TLS"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4249 #, c-format
4250 msgid "EAP key_mgmt"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4254 #, c-format
4255 msgid ""
4256 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4257 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4261 #, c-format
4262 msgid "EAP outer identity"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4269 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4270 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4274 #, c-format
4275 msgid "EAP phase2"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4279 #, c-format
4280 msgid ""
4281 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4282 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4283 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4284 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4288 #, c-format
4289 msgid "EAP CA certificate"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4296 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4297 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4298 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4299 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4303 #, c-format
4304 msgid "EAP certificate subject match"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 " Substring to be matched against the subject of\n"
4311 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4312 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4313 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4314 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4318 #, c-format
4319 msgid "Extra directives"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4326 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4327 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4328 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4329 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4330 "across editing.\n"
4331 "Supported directives are :\n"
4332 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4333 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4334 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4335 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4336 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4337 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4341 #, c-format
4342 msgid "An encryption key is required."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4346 #, c-format
4347 msgid ""
4348 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4349 "hexadecimal characters."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4353 #, c-format
4354 msgid ""
4355 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4356 "characters."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4363 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4370 "enough '0' (zeroes)."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4374 #, c-format
4375 msgid "Allow access point roaming"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4379 #, c-format
4380 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4384 #, c-format
4385 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "DSL"
4391 msgstr "SSL"
4392
4393 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4396 msgstr "Alcatel speedtouch usb"
4397
4398 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4402 "problem.\n"
4403 "\n"
4404 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4411 "binary firmware distribution problem."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4415 #, c-format
4416 msgid "DSL over CAPI"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4420 #, c-format
4421 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4427 msgstr "Manuāla konfigurēšana"
4428
4429 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4430 #, c-format
4431 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4435 #, c-format
4436 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4440 #, c-format
4441 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4445 #, c-format
4446 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4450 #, c-format
4451 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4455 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4456 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4459 msgstr "Instalēju pakotni %s"
4460
4461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4462 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Configuring device..."
4465 msgstr "Konfigurēju..."
4466
4467 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4468 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Network settings"
4471 msgstr "Lokālā tīkla adrese"
4472
4473 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4474 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Please enter settings for network"
4477 msgstr "Detalizēta informācija"
4478
4479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4480 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4481 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Connection failed."
4484 msgstr "Savienojuma nosaukums"
4485
4486 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Disconnecting..."
4489 msgstr "Atvienoju..."
4490
4491 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4492 #, c-format
4493 msgid "SSID"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4497 #, c-format
4498 msgid "Signal strength"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4502 #, c-format
4503 msgid "Encryption"
4504 msgstr "Šifrēšana"
4505
4506 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Scanning for networks..."
4509 msgstr "Meklēju tīklā..."
4510
4511 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4512 #, c-format
4513 msgid "Disconnect"
4514 msgstr "Atvienot"
4515
4516 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4517 #, c-format
4518 msgid "Connect"
4519 msgstr "Pievienot"
4520
4521 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4522 #, c-format
4523 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4524 msgstr ""
4525
4526 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4527 #, c-format
4528 msgid "Web Server"
4529 msgstr "Web serveris"
4530
4531 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4532 #, c-format
4533 msgid "Domain Name Server"
4534 msgstr "Domēna nosaukumu serveris"
4535
4536 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "SSH server"
4539 msgstr "SSH serveris"
4540
4541 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4542 #, c-format
4543 msgid "FTP server"
4544 msgstr "FTP serveris"
4545
4546 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "DHCP Server"
4549 msgstr "DNS serveris"
4550
4551 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4552 #, c-format
4553 msgid "Mail Server"
4554 msgstr "Pasta serveris"
4555
4556 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4557 #, c-format
4558 msgid "POP and IMAP Server"
4559 msgstr "POP un IMAP serveris"
4560
4561 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "Telnet server"
4564 msgstr "X serveris"
4565
4566 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "NFS Server"
4569 msgstr "DNS serveris"
4570
4571 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4572 #, c-format
4573 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4577 #, c-format
4578 msgid "Bacula backup"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Syslog network logging"
4584 msgstr "Tīkla konfigurācija"
4585
4586 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "CUPS server"
4589 msgstr "DNS serveris"
4590
4591 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "MySQL server"
4594 msgstr "NFS serveris"
4595
4596 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "PostgreSQL server"
4599 msgstr "DNS serveris"
4600
4601 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4602 #, c-format
4603 msgid "Echo request (ping)"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4607 #, c-format
4608 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4612 #, c-format
4613 msgid "BitTorrent"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4617 #, c-format
4618 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4622 #, c-format
4623 msgid "Port scan detection"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4627 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Firewall configuration"
4630 msgstr "Manuāla konfigurēšana"
4631
4632 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid ""
4635 "drakfirewall configurator\n"
4636 "\n"
4637 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4638 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4639 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4640 msgstr ""
4641 "drakfirewall konfigurētājs\n"
4642 "\n"
4643 "Šis rīks konfigurē personālo ugunssienu priekš Mageia\n"
4644 "datora. Priekš spēcīga, ugunssienas izveidei veltīta risinājuma,\n"
4645 "lūdzu apskatiet Mageia Security Firewall XXXXXX."
4646
4647 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4648 #, c-format
4649 msgid ""
4650 "drakfirewall configurator\n"
4651 "\n"
4652 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4653 "drakconnect before going any further."
4654 msgstr ""
4655 "drakfirewall konfigurators\n"
4656 "\n"
4657 "Pārliecinieties, kas nokonfigurējāt tīkla/Internet piekļuvi ar\n"
4658 "drakconnect, pirms doties tālāk."
4659
4660 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4661 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4662 #, c-format
4663 msgid "Firewall"
4664 msgstr "Ugunssiena"
4665
4666 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4670 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4671 "Have a look at /etc/services for information."
4672 msgstr ""
4673 "Jūs varat ievadīt dažādus portus.\n"
4674 "Derīgi piemēri ir: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4675 "Aplūkojiet /etc/services lai iegūtu vairā\n"
4676 "informācijas."
4677
4678 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid ""
4681 "Invalid port given: %s.\n"
4682 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4683 "where port is between 1 and 65535.\n"
4684 "\n"
4685 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4686 msgstr ""
4687 "Norādīts nepareizs ports: %s.\n"
4688 "Pareizs formāts ir \"ports/tcp\" vai \"ports/udp\", \n"
4689 "kur ports ir no 1 līdz 65535."
4690
4691 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4692 #, c-format
4693 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4694 msgstr "Kādiem servisiem Jūs vēlaties atļaut piekļuvi no Interneta?"
4695
4696 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4697 #: ../lib/network/network.pm:540
4698 #, c-format
4699 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4703 #, c-format
4704 msgid "Everything (no firewall)"
4705 msgstr "Viss (bez ugunsmūra)"
4706
4707 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4708 #, c-format
4709 msgid "Other ports"
4710 msgstr "Citi porti"
4711
4712 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4713 #, c-format
4714 msgid "Log firewall messages in system logs"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4718 #, c-format
4719 msgid ""
4720 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4721 "into your computer.\n"
4722 "Please select which network activities should be watched."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4726 #, c-format
4727 msgid "Use Interactive Firewall"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "No device found"
4733 msgstr "Printeris nav atrasts!"
4734
4735 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4736 #, c-format
4737 msgid "Device: "
4738 msgstr "Ierīce: "
4739
4740 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4741 #, c-format
4742 msgid "Configure"
4743 msgstr "Konfigurēt"
4744
4745 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4746 #, c-format
4747 msgid "Refresh"
4748 msgstr "Atsvaidzināt"
4749
4750 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Wireless connection"
4753 msgstr "Kabeļa savienojums"
4754
4755 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "VPN configuration"
4758 msgstr "CUPS konfigurācija"
4759
4760 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Choose the VPN type"
4763 msgstr "Norādiet jauno izmēru"
4764
4765 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4766 #, c-format
4767 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4773 msgstr "Nezināms konekcijas tips"
4774
4775 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4776 #, c-format
4777 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Configure a new connection..."
4783 msgstr "Izmēģinu savienojumu..."
4784
4785 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "New name"
4788 msgstr "Vārds un uzvārds"
4789
4790 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4791 #, c-format
4792 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Please enter the required key(s)"
4798 msgstr "Lūdzu ievadiet WebDAV servera URL"
4799
4800 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4803 msgstr "Nevar atdalīt: %s"
4804
4805 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4806 #, c-format
4807 msgid "Do you want to start the connection now?"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4811 #, c-format
4812 msgid ""
4813 "The VPN connection is now configured.\n"
4814 "\n"
4815 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4816 "connection.\n"
4817 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4818 "VPN connection.\n"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Port scanning"
4824 msgstr "Bez koplietošanas"
4825
4826 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Service attack"
4829 msgstr "Servisu Pārvaldnieks"
4830
4831 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Password cracking"
4834 msgstr "Parole (atkārtoti)"
4835
4836 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "New connection"
4839 msgstr "Pieslēgums"
4840
4841 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4842 #, c-format
4843 msgid "\"%s\" attack"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4847 #, c-format
4848 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4854 msgstr "Notikums tika izmainīts."
4855
4856 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4857 #, c-format
4858 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "%s is connecting on the %s service."
4864 msgstr "Savienoties ar Internetu"
4865
4866 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4869 msgstr "Notikums tika izmainīts."
4870
4871 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4872 #, c-format
4873 msgid ""
4874 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4875 "network."
4876 msgstr ""
4877
4878 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4879 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "port %d"
4882 msgstr "Ziņojums"
4883
4884 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4885 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4886 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4887 #, c-format
4888 msgid "Manual"
4889 msgstr "Pašrocīgi"
4890
4891 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4892 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4893 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4894 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4895 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4896 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4897 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4898 #, c-format
4899 msgid "Automatic"
4900 msgstr "Automātiski"
4901
4902 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4903 #, c-format
4904 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4908 #, c-format
4909 msgid "Please select the correct driver"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4913 #, c-format
4914 msgid ""
4915 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4916 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4917 "supported."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4921 #, c-format
4922 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4926 #, c-format
4927 msgid ""
4928 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4929 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4933 #, c-format
4934 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4938 #, c-format
4939 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4945 msgstr "Izvēlieties X serveri"
4946
4947 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4948 #, c-format
4949 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Install a new driver"
4955 msgstr "Sistēmas instalēšana"
4956
4957 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4958 #, c-format
4959 msgid "Select a device:"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4963 #, c-format
4964 msgid "Please select your network:"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid ""
4970 "_: This is a verb\n"
4971 "Monitor"
4972 msgstr "Atjaunot pa tīklu"
4973
4974 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Network Center"
4977 msgstr "Tīkls & Internets"
4978
4979 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4980 #, c-format
4981 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Advanced settings"
4987 msgstr "Paplašināti parametri"
4988
4989 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4990 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Manual choice"
4993 msgstr "Mjanma"
4994
4995 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4996 #, c-format
4997 msgid "Internal ISDN card"
4998 msgstr "Iekšēja ISDN karte"
4999
5000 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5001 #, c-format
5002 msgid "Protocol for the rest of the world"
5003 msgstr "Citur pasaulē"
5004
5005 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
5006 #, c-format
5007 msgid "European protocol (EDSS1)"
5008 msgstr "Eiropas protokols (EDSS1)"
5009
5010 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
5011 #, c-format
5012 msgid ""
5013 "Protocol for the rest of the world\n"
5014 "No D-Channel (leased lines)"
5015 msgstr ""
5016 "Citur pasaulē \n"
5017 " nav D-Channel (izdalītas līnijas)"
5018
5019 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Network & Internet Configuration"
5022 msgstr "Tīkla konfigurācija"
5023
5024 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5025 #, c-format
5026 msgid "Choose the connection you want to configure"
5027 msgstr "Izvēlieties savienojumu, kuru vēlaties konfigurēt"
5028
5029 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5030 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Select the network interface to configure:"
5033 msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
5034
5035 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "%s: %s"
5038 msgstr "DNS"
5039
5040 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5041 #, c-format
5042 msgid "No device can be found for this connection type."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Hardware Configuration"
5048 msgstr "Tīkla konfigurācija"
5049
5050 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5051 #, c-format
5052 msgid "Please select your provider:"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5056 #, c-format
5057 msgid ""
5058 "Please select your connection protocol.\n"
5059 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5063 #, c-format
5064 msgid "Connection control"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5068 #, c-format
5069 msgid "Testing your connection..."
5070 msgstr "Izmēģinu savienojumu..."
5071
5072 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5073 #, c-format
5074 msgid "Connection Configuration"
5075 msgstr "Savienojuma konfigurēšana"
5076
5077 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5078 #, c-format
5079 msgid "Please fill or check the field below"
5080 msgstr "Lūdzu aizpildiet vai izvēlietis lauku"
5081
5082 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5083 #, c-format
5084 msgid "Your personal phone number"
5085 msgstr "Jūsu privātais telefona numurs"
5086
5087 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5088 #, c-format
5089 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5090 msgstr "Pakalpojumu sniedzēja nosaukums (piem., provider.net)"
5091
5092 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5093 #, c-format
5094 msgid "Provider phone number"
5095 msgstr "Pakalpojumu sniedzēja telefona numurs"
5096
5097 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5100 msgstr "Provaidera dns 1 (nav obligāti)"
5101
5102 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5105 msgstr "Provaidera dns 2 (nav obligāti)"
5106
5107 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5108 #, c-format
5109 msgid "Dialing mode"
5110 msgstr "Zvanīšanas režīms"
5111
5112 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5113 #, c-format
5114 msgid "Connection speed"
5115 msgstr "Savienojuma ātrums"
5116
5117 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5118 #, c-format
5119 msgid "Connection timeout (in sec)"
5120 msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)"
5121
5122 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5123 #, c-format
5124 msgid "Card IRQ"
5125 msgstr "Kartes IRQ"
5126
5127 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5128 #, c-format
5129 msgid "Card mem (DMA)"
5130 msgstr "Kartes mem (DMA)"
5131
5132 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5133 #, c-format
5134 msgid "Card IO"
5135 msgstr "Kartes IO"
5136
5137 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5138 #, c-format
5139 msgid "Card IO_0"
5140 msgstr "Kartes IO_0"
5141
5142 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5143 #, c-format
5144 msgid "Card IO_1"
5145 msgstr "Kartes IO_1"
5146
5147 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5148 #, c-format
5149 msgid "External ISDN modem"
5150 msgstr "Ārējs ISDN modēms"
5151
5152 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Select a device!"
5155 msgstr "Izvēlieties skeneri"
5156
5157 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5158 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5159 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5160 #, c-format
5161 msgid "ISDN Configuration"
5162 msgstr "ISDN konfigurācija"
5163
5164 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5165 #, c-format
5166 msgid "What kind of card do you have?"
5167 msgstr "Kāds ir jūsu kartes tips?"
5168
5169 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5170 #, c-format
5171 msgid ""
5172 "\n"
5173 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5174 "\n"
5175 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5176 "card.\n"
5177 msgstr ""
5178 "\n"
5179 "Ja jums ir ISA karte, vērtībām nākamajā ekrānā jābūt pareizām.\n"
5180 "\n"
5181 "Ja jums ir PCMCIA karte, jums ir jāzina kartes irq un io.\n"
5182
5183 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5184 #, c-format
5185 msgid "Continue"
5186 msgstr "Turpināt"
5187
5188 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5189 #, c-format
5190 msgid "Abort"
5191 msgstr "Pārtraukt"
5192
5193 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5196 msgstr "Kura ir jūsu ISDN karte ?"
5197
5198 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5199 #, c-format
5200 msgid ""
5201 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5202 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5203 "want to use?"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5207 #, c-format
5208 msgid "Which protocol do you want to use?"
5209 msgstr "Kādu protokolu vēlaties izmantot?"
5210
5211 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5212 #, c-format
5213 msgid ""
5214 "Select your provider.\n"
5215 "If it is not listed, choose Unlisted."
5216 msgstr ""
5217 "Izvēlieties pakalpojumu sniedzēju.\n"
5218 " Ja tas nav šajā sarakstā, izvēlietis Nav sarakstā"
5219
5220 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "Provider:"
5223 msgstr "Printeris"
5224
5225 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Your modem is not supported by the system.\n"
5229 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Select the modem to configure:"
5235 msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
5236
5237 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5238 #, c-format
5239 msgid "Modem"
5240 msgstr "Modēms"
5241
5242 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5243 #, c-format
5244 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5245 msgstr "Lūdzu norādiet, kuram seriālajam portam ir pievienots modēms."
5246
5247 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Select your provider:"
5250 msgstr "Izvēlieties printera spolētāju"
5251
5252 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Dialup: account options"
5255 msgstr "Iezvanpieejas opcijas"
5256
5257 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5258 #, c-format
5259 msgid "Connection name"
5260 msgstr "Savienojuma nosaukums"
5261
5262 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5263 #, c-format
5264 msgid "Phone number"
5265 msgstr "Telefona numurs"
5266
5267 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5268 #, c-format
5269 msgid "Login ID"
5270 msgstr "Lietotāja ID"
5271
5272 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Dialup: IP parameters"
5275 msgstr "Parametri"
5276
5277 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "IP parameters"
5280 msgstr "Parametri"
5281
5282 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Subnet mask"
5285 msgstr "Tīkla maska"
5286
5287 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5288 #, c-format
5289 msgid "Dialup: DNS parameters"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5293 #, c-format
5294 msgid "DNS"
5295 msgstr "DNS"
5296
5297 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5298 #, c-format
5299 msgid "Domain name"
5300 msgstr "Domēna nosaukums"
5301
5302 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5303 #, c-format
5304 msgid "First DNS Server (optional)"
5305 msgstr "Pirmais DNS serveris (neobligāts)"
5306
5307 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5308 #, c-format
5309 msgid "Second DNS Server (optional)"
5310 msgstr "Otrais DNS serveris (neobligāts)"
5311
5312 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Set hostname from IP"
5315 msgstr "Printera resursa vārds vai IP"
5316
5317 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Gateway IP address"
5320 msgstr "IP adrese"
5321
5322 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Automatically at boot"
5325 msgstr "Sākt pie ielādes"
5326
5327 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5328 #, c-format
5329 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5333 #, c-format
5334 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "How do you want to dial this connection?"
5340 msgstr "Vai vēlaties startēt savienojumu palaišanas laikā?"
5341
5342 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5343 #, c-format
5344 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5345 msgstr "Vai vēlaties mēģināt savienoties ar internetu tūlīt?"
5346
5347 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "The system is now connected to the Internet."
5350 msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."
5351
5352 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5355 msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."
5356
5357 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid ""
5360 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5361 "Try to reconfigure your connection."
5362 msgstr ""
5363 "Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
5364 "Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."
5365
5366 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5369 msgstr ""
5370 "Pārstartējot tīklu, uzradās problēma: \n"
5371 "\n"
5372 "%s"
5373
5374 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5378 "modem or router."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5382 #, c-format
5383 msgid ""
5384 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5385 "settings."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5391 msgstr ""
5392 "Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
5393 "Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
5394 "\n"
5395
5396 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5397 #, c-format
5398 msgid ""
5399 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5400 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid ""
5406 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5407 "configuration."
5408 msgstr ""
5409 "Konfigurēšanas laikā uzradās problēmas.\n"
5410 "Pārbaudiet savienojumu ar net_monitor vai mcc. Ja savienojums nestrādā, Jūs, "
5411 "iespējams, vēlaties atkārtot konfigurēšanu."
5412
5413 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5416 msgstr ""
5417 "Apsveicu, tīkla un Internet konfigurēšana ir pabeigta.\n"
5418 "Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
5419 "\n"
5420
5421 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5425 "avoid any hostname-related problems."
5426 msgstr ""
5427 "Kad tas tiks paveikts, mēs rekomendējam restartēt X vidi, lai izvairītos no "
5428 "problēmām, saistītām ar hosta vārdu."
5429
5430 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Sagem USB modem"
5433 msgstr "Sistēmas režīms"
5434
5435 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5436 #, c-format
5437 msgid "Bewan modem"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5441 #, c-format
5442 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5446 #, c-format
5447 msgid "LAN connection"
5448 msgstr "LAN savienojums"
5449
5450 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5451 #, c-format
5452 msgid "ADSL connection"
5453 msgstr "ADSL savienojums"
5454
5455 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5456 #, c-format
5457 msgid "Cable connection"
5458 msgstr "Kabeļa savienojums"
5459
5460 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5461 #, c-format
5462 msgid "ISDN connection"
5463 msgstr "ISDN savienojums"
5464
5465 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Modem connection"
5468 msgstr "Parasts modēma savienojums"
5469
5470 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5471 #, c-format
5472 msgid "DVB connection"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "(detected on port %s)"
5478 msgstr "atklāts uz porta %s"
5479
5480 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5481 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "(detected %s)"
5484 msgstr "atklāts %s"
5485
5486 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "(detected)"
5489 msgstr "atklāts %s"
5490
5491 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5492 #, c-format
5493 msgid "Network Configuration"
5494 msgstr "Tīkla konfigurācija"
5495
5496 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5499 msgstr "Resursa vārds"
5500
5501 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5502 #, c-format
5503 msgid ""
5504 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5505 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5506 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5507 "It is not necessary on most networks."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Zeroconf Host name"
5513 msgstr "Resursa vārds"
5514
5515 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5516 #, c-format
5517 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5524 "configured.\n"
5525 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5526 "Internet & Network connection.\n"
5527 msgstr ""
5528 "Jūsu tīkls jau ir nokonfigurēts, jo veicat tīkla instalāciju.\n"
5529 "Klikšķiniet uz Labi, lai paturētu konfigurāciju, vai uz Atlikt, lai "
5530 "konfigurētu Internet un tīkla savienojumu.\n"
5531
5532 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5535 msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?"
5536
5537 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5541 "\n"
5542 "%s"
5543 msgstr ""
5544 "Pārstartējot tīklu, uzradās problēma: \n"
5545 "\n"
5546 "%s"
5547
5548 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid ""
5551 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5552 "\n"
5553 "\n"
5554 "Press \"%s\" to continue."
5555 msgstr ""
5556 "\n"
5557 "\n"
5558 "\n"
5559 "Tagad mēs konfigurēsim %s savienojumu.\n"
5560 "\n"
5561 "\n"
5562 "Nospiediet Labi lai turpinātu."
5563
5564 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5567 msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
5568
5569 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5570 #, c-format
5571 msgid ""
5572 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5573 "Choose the one you want to use.\n"
5574 "\n"
5575 msgstr ""
5576 "Jūs esat konfigurējuši vairākus veidus, kā savienoties ar Internet.\n"
5577 "Izvēlieties vienu, kuru vēlaties lietot.\n"
5578 "\n"
5579
5580 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5581 #, c-format
5582 msgid "Internet connection"
5583 msgstr "Interneta savienojums"
5584
5585 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5588 msgstr "Konfigurēju tīkla iekārtu %s"
5589
5590 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5591 #, c-format
5592 msgid ""
5593 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5594 "choose the one you want to use."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5598 #, c-format
5599 msgid ""
5600 "Please enter your host name.\n"
5601 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5602 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5603 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5604 msgstr ""
5605 "Lūdzu ievadiet resursa vārdu.\n"
5606 "Resursa vārdam ir jābūt pilnam kvalificētam resursa vārdam,\n"
5607 "piemēram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5608 "Jūs varat ievadīt arī vārtejas IP adresi, ja tāda ir"
5609
5610 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5611 #, c-format
5612 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5616 #, c-format
5617 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5618 msgstr "DNS servera adreses formātam jābūt 1.2.3.4"
5619
5620 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5621 #, c-format
5622 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5623 msgstr "Vārtejas adreses formātam ir jābūt 1.2.3.4"
5624
5625 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5626 #, c-format
5627 msgid "Gateway device"
5628 msgstr "Vārtejas ierīce"
5629
5630 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "An unexpected error has happened:\n"
5634 "%s"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../lib/network/network.pm:514
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "Advanced network settings"
5640 msgstr "Lokālā tīkla adrese"
5641
5642 #: ../lib/network/network.pm:515
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5646 "to reboot the machine for changes to take effect."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../lib/network/network.pm:517
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Wireless regulatory domain"
5652 msgstr "Kabeļa savienojums"
5653
5654 #: ../lib/network/network.pm:518
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "TCP/IP settings"
5657 msgstr "PLL uzstādījums:"
5658
5659 #: ../lib/network/network.pm:519
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Disable IPv6"
5662 msgstr "Izslēgt"
5663
5664 #: ../lib/network/network.pm:520
5665 #, c-format
5666 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../lib/network/network.pm:521
5670 #, c-format
5671 msgid "Disable TCP Timestamps"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../lib/network/network.pm:522
5675 #, c-format
5676 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../lib/network/network.pm:523
5680 #, c-format
5681 msgid "Disable ICMP echo"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../lib/network/network.pm:524
5685 #, c-format
5686 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../lib/network/network.pm:525
5690 #, c-format
5691 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../lib/network/network.pm:526
5695 #, c-format
5696 msgid "Log strange packets"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../lib/network/network.pm:539
5700 #, c-format
5701 msgid "Proxies configuration"
5702 msgstr "Proxy serveru konfigurācija"
5703
5704 #: ../lib/network/network.pm:540
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5708 "my_caching_server:8080)"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../lib/network/network.pm:541
5712 #, c-format
5713 msgid "HTTP proxy"
5714 msgstr "HTTP proxy"
5715
5716 #: ../lib/network/network.pm:542
5717 #, c-format
5718 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../lib/network/network.pm:543
5722 #, c-format
5723 msgid "HTTPS proxy"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/network/network.pm:544
5727 #, c-format
5728 msgid "FTP proxy"
5729 msgstr "FTP proxy"
5730
5731 #: ../lib/network/network.pm:545
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5734 msgstr "%d ar komatu atdalītas rindas"
5735
5736 #: ../lib/network/network.pm:550
5737 #, c-format
5738 msgid "Proxy should be http://..."
5739 msgstr "Proxy būtu jābūt http://..."
5740
5741 #: ../lib/network/network.pm:551
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5744 msgstr "Proxy būtu jābūt http://..."
5745
5746 #: ../lib/network/network.pm:552
5747 #, c-format
5748 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5749 msgstr "URL būtu jāsākas ar 'ftp:' vai 'http:'"
5750
5751 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5755 "\n"
5756 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5757 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5758 "\n"
5759 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5760 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5761 "\n"
5762 "Which interfaces should be protected?\n"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5766 #, c-format
5767 msgid "Keep custom rules"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5771 #, c-format
5772 msgid "Drop custom rules"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5779 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5780 "What do you want to do?"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5784 #, c-format
5785 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5789 #, c-format
5790 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5791 msgstr ""
5792
5793 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5794 #. -PO: second argument is a package media name
5795 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5796 #, c-format
5797 msgid ""
5798 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5802 #, c-format
5803 msgid "The following component is missing: %s"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5810 "%s"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5814 #, c-format
5815 msgid "Firmware files are required for this device."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Use a floppy"
5821 msgstr "Saglabāt disketē"
5822
5823 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "Use my Windows partition"
5826 msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru"
5827
5828 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5829 #, c-format
5830 msgid "Select file"
5831 msgstr "Izvēlieties failu"
5832
5833 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5834 #, c-format
5835 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5839 #, c-format
5840 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5844 #, c-format
5845 msgid "No Windows system has been detected!"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Insert floppy"
5851 msgstr "Ielieciet disketi iekārtā %s"
5852
5853 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid ""
5856 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5857 "press %s"
5858 msgstr "Ielieciet FAT formatētu disketi iekārtā %s"
5859
5860 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5861 #, c-format
5862 msgid "Next"
5863 msgstr "Tālāk"
5864
5865 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5868 msgstr "Kur jūs vēlaties montēt %s ierīci?"
5869
5870 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5871 #, c-format
5872 msgid "Looking for required software and drivers..."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5878 msgstr "Lūdzu uzgaidiet, uzstādu drošības līmeni"
5879
5880 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5881 #, c-format
5882 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5886 #, c-format
5887 msgid "Static Key"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5891 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5892 #, c-format
5893 msgid "Certificate Authority (CA)"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5897 #, c-format
5898 msgid "Certificate"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Key"
5904 msgstr "Kenija"
5905
5906 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "TLS control channel key"
5909 msgstr "Attālināta kontrole"
5910
5911 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5912 #, c-format
5913 msgid "Key direction"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Authenticate using username and password"
5919 msgstr "Nevar pieslēgties ar lietotāja vārdu %s (nepareiza parole?)"
5920
5921 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5922 #, c-format
5923 msgid "Check server certificate"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Cipher algorithm"
5929 msgstr "Autentifikācija"
5930
5931 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5932 #, c-format
5933 msgid "Default"
5934 msgstr "Noklusēts"
5935
5936 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5937 #, c-format
5938 msgid "Size of cipher key"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Get from server"
5944 msgstr "X serveris"
5945
5946 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Gateway port"
5949 msgstr "Vārteja"
5950
5951 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Remote IP address"
5954 msgstr "IP adrese"
5955
5956 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Use TCP protocol"
5959 msgstr "Protokols"
5960
5961 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5962 #, c-format
5963 msgid "Virtual network device type"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5967 #, c-format
5968 msgid "Virtual network device number (optional)"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5972 #, c-format
5973 msgid "Starting connection.."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5977 #, c-format
5978 msgid "Please insert your token"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5982 #, c-format
5983 msgid "PIN number"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5987 #, c-format
5988 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "Group name"
5994 msgstr "Grupas ID"
5995
5996 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5997 #, c-format
5998 msgid "Group secret"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6002 #, c-format
6003 msgid "Username"
6004 msgstr "Lietotāja vārds"
6005
6006 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "NAT Mode"
6009 msgstr "Režīms"
6010
6011 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6012 #, c-format
6013 msgid "Use specific UDP port"
6014 msgstr ""
6015
6016 #, fuzzy
6017 #~ msgid "Connecting.."
6018 #~ msgstr "Savienoju..."
6019
6020 #, fuzzy
6021 #~ msgid "Account network traffic"
6022 #~ msgstr "Sinhronizēšanas rīks"
6023
6024 #, fuzzy
6025 #~ msgid "Clone"
6026 #~ msgstr "Pievienot"
6027
6028 #~ msgid ""
6029 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6030 #~ "\n"
6031 #~ "%s\n"
6032 #~ "\n"
6033 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6034 #~ msgstr ""
6035 #~ "Jūsu sistēmā ir tikai viens konfigurēts tīkla adapteris:\n"
6036 #~ "\n"
6037 #~ "%s\n"
6038 #~ "\n"
6039 #~ "Vai vēlaties uzstādīt jūsu lokālo datortīklu ar šo adapteri?"
6040
6041 #~ msgid ""
6042 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
6043 #~ "the hardware configuration tool."
6044 #~ msgstr ""
6045 #~ "Jūsu sistēmā nav atrasts neviens ethernet tīkla adapteris. Lūdzu "
6046 #~ "izmantojiet dzelžu konfigurēšanas rīku."
6047
6048 #~ msgid "Connection type: "
6049 #~ msgstr "Savienojuma tips: "
6050
6051 #~ msgid "Edit"
6052 #~ msgstr "Labot"
6053
6054 #~ msgid "remote"
6055 #~ msgstr "attāls"
6056
6057 #~ msgid "Congratulations!"
6058 #~ msgstr "Apsveicam!"
6059
6060 #, fuzzy
6061 #~ msgid "Encryption algorithm"
6062 #~ msgstr "Autentifikācija"
6063
6064 #~ msgid "Remote"
6065 #~ msgstr "Attāls"
6066
6067 #, fuzzy
6068 #~ msgid "Authentication method"
6069 #~ msgstr "Autentifikācija"
6070
6071 #~ msgid "Command"
6072 #~ msgstr "Komanda"
6073
6074 #~ msgid "Flag"
6075 #~ msgstr "Karogs"
6076
6077 #~ msgid "none"
6078 #~ msgstr "neviens"
6079
6080 #~ msgid "Level"
6081 #~ msgstr "Līmenis"
6082
6083 #, fuzzy
6084 #~ msgid "Process attack"
6085 #~ msgstr "Servisu Pārvaldnieks"
6086
6087 #, fuzzy
6088 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6089 #~ msgstr "Tika atklāta ugunsmūra konfigurācija!"
6090
6091 #, fuzzy
6092 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6093 #~ msgstr "Vai jūs vēlaties beigt spēli?"
6094
6095 #, fuzzy
6096 #~ msgid "Attack details"
6097 #~ msgstr "Detaļas"
6098
6099 #, fuzzy
6100 #~ msgid "Attack time: %s"
6101 #~ msgstr "Aktivizēt %s"
6102
6103 #~ msgid "Network interface: %s"
6104 #~ msgstr "Tīkla interfeiss: %s"
6105
6106 #, fuzzy
6107 #~ msgid "Attack type: %s"
6108 #~ msgstr "Piekļuves tips: %s\n"
6109
6110 #~ msgid "Protocol: %s"
6111 #~ msgstr "Protokols: %s"
6112
6113 #, fuzzy
6114 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6115 #~ msgstr "IP adrese:"
6116
6117 #, fuzzy
6118 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6119 #~ msgstr "Neizdevās dabūt resursdatora nosaukumu: %s\n"
6120
6121 #, fuzzy
6122 #~ msgid "Service attacked: %s"
6123 #~ msgstr "Servisu Pārvaldnieks"
6124
6125 #, fuzzy
6126 #~ msgid "Port attacked: %s"
6127 #~ msgstr "Ports"
6128
6129 #~ msgid "Ignore"
6130 #~ msgstr "Ignorēt"
6131
6132 #, fuzzy
6133 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6134 #~ msgstr "Tika atklāta ugunsmūra konfigurācija!"
6135
6136 #, fuzzy
6137 #~ msgid "Process connection"
6138 #~ msgstr "Kabeļa savienojums"
6139
6140 #, fuzzy
6141 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6142 #~ msgstr "Vai vēlaties izmēģināt šo konfigurāciju?"
6143
6144 #, fuzzy
6145 #~ msgid "Remember this answer"
6146 #~ msgstr "Atcerieties šo paroli"
6147
6148 #~ msgid "Gateway:"
6149 #~ msgstr "Vārteja:"
6150
6151 #~ msgid "Interface:"
6152 #~ msgstr "Interfeiss:"
6153
6154 #, fuzzy
6155 #~ msgid "Manage connections"
6156 #~ msgstr "Kabeļa savienojums"
6157
6158 #, fuzzy
6159 #~ msgid "IP configuration"
6160 #~ msgstr "CUPS konfigurācija"
6161
6162 #, fuzzy
6163 #~ msgid "DNS servers"
6164 #~ msgstr "DNS serveris"
6165
6166 #, fuzzy
6167 #~ msgid "Search Domain"
6168 #~ msgstr "NIS domēns"
6169
6170 #, fuzzy
6171 #~ msgid "static"
6172 #~ msgstr "Automātisks IP"
6173
6174 #~ msgid "DHCP"
6175 #~ msgstr "DHCP"
6176
6177 #~ msgid "Start at boot"
6178 #~ msgstr "Sākt pie ielādes"
6179
6180 #, fuzzy
6181 #~ msgid "Flow control"
6182 #~ msgstr "<control>S"
6183
6184 #
6185 #, fuzzy
6186 #~ msgid "Line termination"
6187 #~ msgstr "Interneta dators"
6188
6189 #, fuzzy
6190 #~ msgid "Modem timeout"
6191 #~ msgstr "Kerneļa ielādes taimauts"
6192
6193 #, fuzzy
6194 #~ msgid "Use lock file"
6195 #~ msgstr "Izvēlieties failu"
6196
6197 #, fuzzy
6198 #~ msgid "Busy wait"
6199 #~ msgstr "Kuveita"
6200
6201 #, fuzzy
6202 #~ msgid "Modem sound"
6203 #~ msgstr "Modelis"
6204
6205 #~ msgid "Vendor"
6206 #~ msgstr "Pārdevējs"
6207
6208 #~ msgid "Media class"
6209 #~ msgstr "Mēdiju klase"
6210
6211 #~ msgid "Module name"
6212 #~ msgstr "Moduļa nosaukums"
6213
6214 #, fuzzy
6215 #~ msgid "Mac Address"
6216 #~ msgstr "IP adrese"
6217
6218 #~ msgid "Bus"
6219 #~ msgstr "Kopne"
6220
6221 #, fuzzy
6222 #~ msgid "Remove a network interface"
6223 #~ msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
6224
6225 #, fuzzy
6226 #~ msgid ""
6227 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6228 #~ "\n"
6229 #~ "%s"
6230 #~ msgstr ""
6231 #~ "Pārstartējot tīklu, uzradās problēma: \n"
6232 #~ "\n"
6233 #~ "%s"
6234
6235 #~ msgid "Disconnect..."
6236 #~ msgstr "Atvienoju..."
6237
6238 #~ msgid "Connect..."
6239 #~ msgstr "Savienoju..."
6240
6241 #~ msgid "Internet connection configuration"
6242 #~ msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija"
6243
6244 #, fuzzy
6245 #~ msgid "Host name (optional)"
6246 #~ msgstr "trauksmes konfigurācija"
6247
6248 #, fuzzy
6249 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6250 #~ msgstr "Pirmais DNS serveris (neobligāts)"
6251
6252 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6253 #~ msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija"
6254
6255 #~ msgid "Internet access"
6256 #~ msgstr "Interneta pieeja"
6257
6258 #~ msgid "Status:"
6259 #~ msgstr "Stāvoklis:"
6260
6261 #~ msgid "Parameters"
6262 #~ msgstr "Parametri"
6263
6264 #, fuzzy
6265 #~ msgid "Attacker"
6266 #~ msgstr "Detaļas"
6267
6268 #, fuzzy
6269 #~ msgid "Attack type"
6270 #~ msgstr "Piekļuves tips: %s\n"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30