/[soft]/drakx-net/trunk/po/mn.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/mn.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1121 - (show annotations) (download)
Fri May 6 13:10:55 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by ennael
File size: 164346 byte(s)
merge last updates

1 # translation of drakx-net.po to Mongolian
2 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
4 # Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
5 # Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
12 "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
14 "Language: mn\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19
20 #: ../bin/drakconnect-old:45
21 #, fuzzy, c-format
22 msgid "Network configuration (%d adapters)"
23 msgstr "Сүлжээ"
24
25 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
26 #, c-format
27 msgid "Interface"
28 msgstr "Харагдац"
29
30 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
31 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633
32 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
33 #, c-format
34 msgid "IP address"
35 msgstr "IP хаяг"
36
37 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
38 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
39 #, c-format
40 msgid "Protocol"
41 msgstr ""
42
43 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
44 #, c-format
45 msgid "Driver"
46 msgstr "Драйвер"
47
48 #: ../bin/drakconnect-old:64
49 #, c-format
50 msgid "State"
51 msgstr "Төлөв"
52
53 #: ../bin/drakconnect-old:79
54 #, c-format
55 msgid "Hostname: "
56 msgstr "Хостын нэр: "
57
58 #: ../bin/drakconnect-old:81
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "Configure hostname..."
61 msgstr "Тохируулах"
62
63 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
64 #, c-format
65 msgid "LAN configuration"
66 msgstr "LAN тохиргоо"
67
68 #: ../bin/drakconnect-old:100
69 #, fuzzy, c-format
70 msgid "Configure Local Area Network..."
71 msgstr "Тохируулах Сүлжээ."
72
73 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
74 #, c-format
75 msgid "Help"
76 msgstr "Тусламж"
77
78 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
79 #, c-format
80 msgid "Apply"
81 msgstr "Батлах"
82
83 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
84 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
85 #, c-format
86 msgid "Cancel"
87 msgstr "Хүчингүй"
88
89 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
90 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
91 #, c-format
92 msgid "Ok"
93 msgstr "Ок"
94
95 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
96 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
98 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
99 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
100 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49
101 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
102 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
103 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
104 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "Please wait"
107 msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
108
109 #: ../bin/drakconnect-old:115
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
112 msgstr "Хүлээх"
113
114 #: ../bin/drakconnect-old:141
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "Deactivate now"
117 msgstr "одоо идэвхгүйжүүл"
118
119 #: ../bin/drakconnect-old:141
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Activate now"
122 msgstr "одоо идэвхгүйжүүл"
123
124 #: ../bin/drakconnect-old:175
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid ""
127 "You do not have any configured interface.\n"
128 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
129 msgstr "Та Тохируулах"
130
131 #: ../bin/drakconnect-old:189
132 #, c-format
133 msgid "LAN Configuration"
134 msgstr "LAN Тохируулга"
135
136 #: ../bin/drakconnect-old:201
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Adapter %s: %s"
139 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
140
141 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
142 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
143 #, c-format
144 msgid "Netmask"
145 msgstr ""
146
147 #: ../bin/drakconnect-old:210
148 #, c-format
149 msgid "Boot Protocol"
150 msgstr ""
151
152 #: ../bin/drakconnect-old:211
153 #, c-format
154 msgid "Started on boot"
155 msgstr "Ачаалахад эхэлсэн"
156
157 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
158 #, c-format
159 msgid "DHCP client"
160 msgstr ""
161
162 #: ../bin/drakconnect-old:247
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid ""
165 "This interface has not been configured yet.\n"
166 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
167 msgstr "ямх"
168
169 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
172 msgstr "Сонгох"
173
174 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
175 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
176 #, c-format
177 msgid "No IP"
178 msgstr ""
179
180 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
181 #, c-format
182 msgid "No Mask"
183 msgstr ""
184
185 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
186 #, c-format
187 msgid "up"
188 msgstr ""
189
190 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "down"
193 msgstr "Хийгдсэн"
194
195 #: ../bin/drakgw:71
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "Internet Connection Sharing"
198 msgstr "Интернэт Холболт"
199
200 #: ../bin/drakgw:75
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid ""
203 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
204 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
205 "this computer's Internet connection.\n"
206 "\n"
207 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
208 "before going any further.\n"
209 "\n"
210 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
211 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
212 "your LAN connection before proceeding."
213 msgstr "Та бусад г вы Сүлжээ Интернэт г вы Сүлжээ Сүлжээ."
214
215 #: ../bin/drakgw:91
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
219 "It's currently enabled.\n"
220 "\n"
221 "What would you like to do?"
222 msgstr ""
223 "Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n"
224 "Энэ нь одоо боломжтой байна.\n"
225 "\n"
226 "Та тэгээд юу хиймээр байна?"
227
228 #: ../bin/drakgw:95
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid ""
231 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
232 "It's currently disabled.\n"
233 "\n"
234 "What would you like to do?"
235 msgstr ""
236 "Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n"
237 "Энэ нь одоо боломжтой байна.\n"
238 "\n"
239 "Та тэгээд юу хиймээр байна?"
240
241 #: ../bin/drakgw:101
242 #, c-format
243 msgid "Disable"
244 msgstr "Хаах"
245
246 #: ../bin/drakgw:101
247 #, c-format
248 msgid "Enable"
249 msgstr "Нээх"
250
251 #: ../bin/drakgw:101
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "Reconfigure"
254 msgstr "Тохируулах"
255
256 #: ../bin/drakgw:122
257 #, c-format
258 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
259 msgstr ""
260
261 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
262 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
263 #, c-format
264 msgid "Net Device"
265 msgstr ""
266
267 #: ../bin/drakgw:141
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
271 "connections:\n"
272 "\n"
273 "%s\n"
274 "\n"
275 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
276 "\n"
277 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
278 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
279 "configuring Internet Connection sharing."
280 msgstr ""
281
282 #: ../bin/drakgw:156
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
286 "Network."
287 msgstr "Та дотоод сүлжээндээ ямар сүлжээ адаптераар холбогдсоноо сонгоно уу."
288
289 #: ../bin/drakgw:177
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "Local Area Network settings"
292 msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
293
294 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "Local IP address"
297 msgstr "IP хаяг"
298
299 #: ../bin/drakgw:182
300 #, c-format
301 msgid "The internal domain name"
302 msgstr ""
303
304 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
305 #: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
306 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
307 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
308 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
309 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
310 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
311 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
312 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
313 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
314 #: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
315 #: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
316 #: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
317 #: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
318 #: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
319 #: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
320 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
321 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
322 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
323 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
324 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
325 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
326 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
327 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
328 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45
329 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
330 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
331 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
332 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
333 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
334 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
335 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
336 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
337 #, c-format
338 msgid "Error"
339 msgstr "Алдаа"
340
341 #: ../bin/drakgw:188
342 #, c-format
343 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
344 msgstr "%s-ийн одооны тохируулганд LAN хаягийн асуудал олдлоо!\n"
345
346 #: ../bin/drakgw:204
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
349 msgstr "Терминал Сервер"
350
351 #: ../bin/drakgw:208
352 #, c-format
353 msgid "Use this gateway as domain name server"
354 msgstr ""
355
356 #: ../bin/drakgw:209
357 #, c-format
358 msgid "The DNS Server IP"
359 msgstr ""
360
361 #: ../bin/drakgw:236
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "DHCP Server Configuration.\n"
365 "\n"
366 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
367 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
368 msgstr ""
369
370 #: ../bin/drakgw:243
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
373 msgstr "Автоматаар"
374
375 #: ../bin/drakgw:244
376 #, c-format
377 msgid "The DHCP start range"
378 msgstr ""
379
380 #: ../bin/drakgw:245
381 #, c-format
382 msgid "The DHCP end range"
383 msgstr ""
384
385 #: ../bin/drakgw:246
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "The default lease (in seconds)"
388 msgstr "ямх секунд"
389
390 #: ../bin/drakgw:247
391 #, fuzzy, c-format
392 msgid "The maximum lease (in seconds)"
393 msgstr "ямх секунд"
394
395 #: ../bin/drakgw:270
396 #, c-format
397 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
398 msgstr ""
399
400 #: ../bin/drakgw:274
401 #, c-format
402 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
403 msgstr ""
404
405 #: ../bin/drakgw:275
406 #, c-format
407 msgid "Admin mail"
408 msgstr ""
409
410 #: ../bin/drakgw:276
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "Visible hostname"
413 msgstr "Дээд"
414
415 #: ../bin/drakgw:277
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "Proxy port"
418 msgstr "Шинж"
419
420 #: ../bin/drakgw:278
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "Cache size (MB)"
423 msgstr "Түр санах ойн хэмжээ"
424
425 #: ../bin/drakgw:297
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "Broadcast printer information"
428 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
429
430 #: ../bin/drakgw:308
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
434 "system.\n"
435 "\n"
436 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
437 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
438 "network."
439 msgstr ""
440
441 #: ../bin/drakgw:316
442 #, c-format
443 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
444 msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон"
445
446 #: ../bin/drakgw:322
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
449 msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай."
450
451 #: ../bin/drakgw:328
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid ""
454 "Everything has been configured.\n"
455 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
456 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
457 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
458 msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ."
459
460 #: ../bin/drakgw:351
461 #, c-format
462 msgid "Disabling servers..."
463 msgstr ""
464
465 #: ../bin/drakgw:365
466 #, c-format
467 msgid "Firewalling configuration detected!"
468 msgstr ""
469
470 #: ../bin/drakgw:366
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid ""
473 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
474 "need some manual fixes after installation."
475 msgstr "Сануулга Та."
476
477 #: ../bin/drakgw:371
478 #, c-format
479 msgid "Configuring..."
480 msgstr "Тохируулж байна..."
481
482 #: ../bin/drakgw:372
483 #, c-format
484 msgid "Configuring firewall..."
485 msgstr ""
486
487 #: ../bin/drakhosts:100
488 #, c-format
489 msgid "Please add an host to be able to modify it."
490 msgstr ""
491
492 #: ../bin/drakhosts:110
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "Please modify information"
495 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
496
497 #: ../bin/drakhosts:111
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "Please delete information"
500 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
501
502 #: ../bin/drakhosts:112
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "Please add information"
505 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
506
507 #: ../bin/drakhosts:116
508 #, c-format
509 msgid "IP address:"
510 msgstr "IP-Хаяг:"
511
512 #: ../bin/drakhosts:117
513 #, c-format
514 msgid "Host name:"
515 msgstr "Хостын нэр:"
516
517 #: ../bin/drakhosts:118
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "Host Aliases:"
520 msgstr "Хостын нэр"
521
522 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
523 #: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
524 #: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
525 #, c-format
526 msgid "Error!"
527 msgstr "Алдаа!"
528
529 #: ../bin/drakhosts:122
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "Please enter a valid IP address."
532 msgstr "IP хаяг"
533
534 #: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
535 #, c-format
536 msgid "Host name"
537 msgstr "Хостын нэр"
538
539 #: ../bin/drakhosts:187
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "Host Aliases"
542 msgstr "Хостын нэр"
543
544 #: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "Manage hosts definitions"
547 msgstr "Кабель холболт"
548
549 #: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
550 #, c-format
551 msgid "Modify entry"
552 msgstr ""
553
554 #: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
555 #: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
556 #, c-format
557 msgid "Add"
558 msgstr "Нэмэх"
559
560 #: ../bin/drakhosts:233
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "Add entry"
563 msgstr "Хэвлэгч"
564
565 #: ../bin/drakhosts:236
566 #, c-format
567 msgid "Failed to add host."
568 msgstr ""
569
570 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
571 #: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
572 #: ../bin/draksambashare:1418
573 #, c-format
574 msgid "Modify"
575 msgstr "Өөрчлөх"
576
577 #: ../bin/drakhosts:243
578 #, c-format
579 msgid "Failed to Modify host."
580 msgstr ""
581
582 #: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
583 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
584 #: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
585 #, c-format
586 msgid "Remove"
587 msgstr "Устгах"
588
589 #: ../bin/drakhosts:250
590 #, c-format
591 msgid "Failed to remove host."
592 msgstr ""
593
594 #: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
595 #: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
596 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
597 #, c-format
598 msgid "Quit"
599 msgstr "Гарах"
600
601 #: ../bin/drakids:28
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "Allowed addresses"
604 msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
605
606 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
607 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
608 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
609 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
610 #, c-format
611 msgid "Interactive Firewall"
612 msgstr ""
613
614 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
615 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
616 #: ../bin/net_applet:353
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "Unable to contact daemon"
619 msgstr "Кабель холболт"
620
621 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
622 #, c-format
623 msgid "Log"
624 msgstr "Log"
625
626 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "Allow"
629 msgstr "Бүгд"
630
631 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
632 #, c-format
633 msgid "Block"
634 msgstr ""
635
636 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
637 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
638 #: ../bin/net_monitor:122
639 #, c-format
640 msgid "Close"
641 msgstr "Хаах"
642
643 #: ../bin/drakids:91
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "Allowed services"
646 msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
647
648 #: ../bin/drakids:100
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "Blocked services"
651 msgstr "Нөөцлөлт"
652
653 #: ../bin/drakids:114
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "Clear logs"
656 msgstr "Устгах"
657
658 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
659 #, c-format
660 msgid "Blacklist"
661 msgstr ""
662
663 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
664 #, c-format
665 msgid "Whitelist"
666 msgstr ""
667
668 #: ../bin/drakids:124
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "Remove from blacklist"
671 msgstr "LVM-с устгах"
672
673 #: ../bin/drakids:125
674 #, c-format
675 msgid "Move to whitelist"
676 msgstr ""
677
678 #: ../bin/drakids:137
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "Remove from whitelist"
681 msgstr "LVM-с устгах"
682
683 #: ../bin/drakids:256
684 #, c-format
685 msgid "Date"
686 msgstr "Огноо"
687
688 #: ../bin/drakids:257
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Remote host"
691 msgstr "Дээд"
692
693 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
694 #, c-format
695 msgid "Type"
696 msgstr "Төрөл"
697
698 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
699 #, c-format
700 msgid "Service"
701 msgstr "Үйлчилгээ"
702
703 #: ../bin/drakids:260
704 #, c-format
705 msgid "Network interface"
706 msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
707
708 #: ../bin/drakids:291
709 #, c-format
710 msgid "Application"
711 msgstr "Программ"
712
713 #: ../bin/drakids:293
714 #, c-format
715 msgid "Status"
716 msgstr "Төлөв"
717
718 #: ../bin/drakids:295
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "Allowed"
721 msgstr "Бүгд"
722
723 #: ../bin/drakids:296
724 #, c-format
725 msgid "Blocked"
726 msgstr ""
727
728 #: ../bin/drakinvictus:36
729 #, c-format
730 msgid "Invictus Firewall"
731 msgstr ""
732
733 #: ../bin/drakinvictus:53
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "Start as master"
736 msgstr "Ачаалахад эхэлсэн"
737
738 #: ../bin/drakinvictus:72
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "A password is required."
741 msgstr "Нууц үг шаардлагатай"
742
743 #: ../bin/drakinvictus:100
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
747 "replication."
748 msgstr ""
749
750 #: ../bin/drakinvictus:102
751 #, c-format
752 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
753 msgstr ""
754
755 #: ../bin/drakinvictus:105
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Real address"
758 msgstr "Хаяг:"
759
760 #: ../bin/drakinvictus:105
761 #, c-format
762 msgid "Virtual shared address"
763 msgstr ""
764
765 #: ../bin/drakinvictus:105
766 #, c-format
767 msgid "Virtual ID"
768 msgstr ""
769
770 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
771 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
772 #, c-format
773 msgid "Password"
774 msgstr "Нууц үг"
775
776 #: ../bin/drakinvictus:114
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "Firewall replication"
779 msgstr "Файл сонголт"
780
781 #: ../bin/drakinvictus:116
782 #, c-format
783 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
784 msgstr ""
785
786 #: ../bin/drakinvictus:123
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "Synchronization network interface"
789 msgstr "Сонгох"
790
791 #: ../bin/drakinvictus:132
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "Connection mark bit"
794 msgstr "Холболт"
795
796 #: ../bin/draknetprofile:37
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "Network profiles"
799 msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
800
801 #: ../bin/draknetprofile:66
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "Module"
804 msgstr "Горим"
805
806 #: ../bin/draknetprofile:67
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "Enabled"
809 msgstr "Нээх"
810
811 #: ../bin/draknetprofile:68
812 #, c-format
813 msgid "Description"
814 msgstr "Тодорхойлолт"
815
816 #: ../bin/draknetprofile:84
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "Profile"
819 msgstr "Профилууд"
820
821 #: ../bin/draknetprofile:152
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "New profile..."
824 msgstr "Хадгалах."
825
826 #: ../bin/draknetprofile:155
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
830 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
831 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
832 "afterwards."
833 msgstr ""
834
835 #: ../bin/draknetprofile:166
836 #, c-format
837 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
838 msgstr ""
839
840 #: ../bin/draknetprofile:172
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "New profile created"
843 msgstr "Хадгалах."
844
845 #: ../bin/draknetprofile:172
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
849 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
850 "profile."
851 msgstr ""
852
853 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
854 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
855 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
856 #, c-format
857 msgid "Warning"
858 msgstr "Анхааруулга"
859
860 #: ../bin/draknetprofile:183
861 #, c-format
862 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
863 msgstr ""
864
865 #: ../bin/draknetprofile:186
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
869 "first."
870 msgstr ""
871
872 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
873 #, c-format
874 msgid "Advanced"
875 msgstr "Өргөтгөсөн"
876
877 #: ../bin/draknetprofile:198
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "Select the netprofile modules:"
880 msgstr "Сонгох"
881
882 #: ../bin/draknetprofile:211
883 #, c-format
884 msgid "This tool allows you to control network profiles."
885 msgstr ""
886
887 #: ../bin/draknetprofile:212
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "Select a network profile:"
890 msgstr "Хэвлэгч"
891
892 #: ../bin/draknetprofile:216
893 #, c-format
894 msgid "Activate"
895 msgstr "Идэвхжүүлэх"
896
897 #: ../bin/draknetprofile:217
898 #, c-format
899 msgid "New"
900 msgstr "Шинэ"
901
902 #: ../bin/draknetprofile:218
903 #, c-format
904 msgid "Delete"
905 msgstr "Устгах"
906
907 #: ../bin/draknfs:49
908 #, c-format
909 msgid "map root user as anonymous"
910 msgstr ""
911
912 #: ../bin/draknfs:50
913 #, c-format
914 msgid "map all users to anonymous user"
915 msgstr ""
916
917 #: ../bin/draknfs:51
918 #, c-format
919 msgid "No user UID mapping"
920 msgstr ""
921
922 #: ../bin/draknfs:52
923 #, c-format
924 msgid "allow real remote root access"
925 msgstr ""
926
927 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
928 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
929 #: ../bin/draksambashare:177
930 #, c-format
931 msgid "/_File"
932 msgstr "/_Файл"
933
934 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
935 #, c-format
936 msgid "/_Write conf"
937 msgstr ""
938
939 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
940 #, c-format
941 msgid "/_Quit"
942 msgstr "/_Гарах"
943
944 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
945 #, c-format
946 msgid "<control>Q"
947 msgstr "<control>Q"
948
949 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "/_NFS Server"
952 msgstr "Вэб"
953
954 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
955 #, c-format
956 msgid "/_Restart"
957 msgstr ""
958
959 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
960 #, c-format
961 msgid "/R_eload"
962 msgstr ""
963
964 #: ../bin/draknfs:92
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "NFS server"
967 msgstr "FTP Сервер"
968
969 #: ../bin/draknfs:92
970 #, c-format
971 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
972 msgstr ""
973
974 #: ../bin/draknfs:93
975 #, c-format
976 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
977 msgstr ""
978
979 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "Directory selection"
982 msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
983
984 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
985 #, c-format
986 msgid "Should be a directory."
987 msgstr ""
988
989 #: ../bin/draknfs:146
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
993 "ways:\n"
994 "\n"
995 "\n"
996 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
997 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
998 "an IP address\n"
999 "\n"
1000 "\n"
1001 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1002 "as @group.\n"
1003 "\n"
1004 "\n"
1005 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1006 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1007 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1008 "\n"
1009 "\n"
1010 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1011 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1012 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1013 "result.\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../bin/draknfs:161
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1020 "\n"
1021 "\n"
1022 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1023 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1024 "\n"
1025 "\n"
1026 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1027 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1028 "(no_root_squash).\n"
1029 "\n"
1030 "\n"
1031 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1032 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1033 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1034 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1035 "setting.\n"
1036 "\n"
1037 "\n"
1038 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1039 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../bin/draknfs:177
1043 #, c-format
1044 msgid "Synchronous access:"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../bin/draknfs:178
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "Secured Connection:"
1050 msgstr "Интернэт"
1051
1052 #: ../bin/draknfs:179
1053 #, c-format
1054 msgid "Read-Only share:"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../bin/draknfs:180
1058 #, c-format
1059 msgid "Subtree checking:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../bin/draknfs:182
1063 #, c-format
1064 msgid "Advanced Options"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../bin/draknfs:183
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1071 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1072 "is on by default."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../bin/draknfs:184
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1079 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1080 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1081 "using this option."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../bin/draknfs:185
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1088 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1089 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../bin/draknfs:186
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1096 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1097 "exports(5) man page for more details."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1101 #, c-format
1102 msgid "Information"
1103 msgstr "Мэдээлэл"
1104
1105 #: ../bin/draknfs:271
1106 #, c-format
1107 msgid "Directory"
1108 msgstr "Лавлах"
1109
1110 #: ../bin/draknfs:282
1111 #, c-format
1112 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../bin/draknfs:379
1116 #, c-format
1117 msgid "NFS directory"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1121 #: ../bin/draksambashare:766
1122 #, c-format
1123 msgid "Directory:"
1124 msgstr "Лавлах:"
1125
1126 #: ../bin/draknfs:381
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "Host access"
1129 msgstr "Хостын нэр"
1130
1131 #: ../bin/draknfs:382
1132 #, c-format
1133 msgid "Access:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../bin/draknfs:383
1137 #, c-format
1138 msgid "User ID Mapping"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../bin/draknfs:384
1142 #, c-format
1143 msgid "User ID:"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../bin/draknfs:385
1147 #, c-format
1148 msgid "Anonymous user ID:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../bin/draknfs:386
1152 #, c-format
1153 msgid "Anonymous Group ID:"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../bin/draknfs:429
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "Please specify a directory to share."
1159 msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
1160
1161 #: ../bin/draknfs:431
1162 #, c-format
1163 msgid "Can't create this directory."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../bin/draknfs:434
1167 #, c-format
1168 msgid "You must specify hosts access."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../bin/draknfs:514
1172 #, c-format
1173 msgid "Share Directory"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ../bin/draknfs:514
1177 #, c-format
1178 msgid "Hosts Wildcard"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../bin/draknfs:514
1182 #, c-format
1183 msgid "General Options"
1184 msgstr "Ерөнхий тохируулга"
1185
1186 #: ../bin/draknfs:514
1187 #, c-format
1188 msgid "Custom Options"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1192 #: ../bin/draksambashare:791
1193 #, c-format
1194 msgid "Please enter a directory to share."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../bin/draknfs:533
1198 #, c-format
1199 msgid "Please use the modify button to set right access."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../bin/draknfs:548
1203 #, c-format
1204 msgid "Manage NFS shares"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../bin/draknfs:584
1208 #, c-format
1209 msgid "Starting the NFS-server"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../bin/draknfs:596
1213 #, c-format
1214 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../bin/draknfs:605
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to add NFS share."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../bin/draknfs:612
1223 #, c-format
1224 msgid "Failed to Modify NFS share."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../bin/draknfs:619
1228 #, c-format
1229 msgid "Failed to remove an NFS share."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../bin/draksambashare:65
1233 #, c-format
1234 msgid "User name"
1235 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
1236
1237 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1238 #, c-format
1239 msgid "Share name"
1240 msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
1241
1242 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "Share directory"
1245 msgstr "Лавлах биш"
1246
1247 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1248 #: ../bin/draksambashare:119
1249 #, c-format
1250 msgid "Comment"
1251 msgstr "Тайлбар"
1252
1253 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "Browseable"
1256 msgstr "Байрлуулах"
1257
1258 #: ../bin/draksambashare:76
1259 #, c-format
1260 msgid "Public"
1261 msgstr "Нийтийн"
1262
1263 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "Writable"
1266 msgstr "Бич"
1267
1268 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "Create mask"
1271 msgstr "Үүсгэх"
1272
1273 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "Directory mask"
1276 msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
1277
1278 #: ../bin/draksambashare:80
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "Read list"
1281 msgstr "Унш"
1282
1283 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1284 #: ../bin/draksambashare:602
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "Write list"
1287 msgstr "Бич"
1288
1289 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "Admin users"
1292 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
1293
1294 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "Valid users"
1297 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
1298
1299 #: ../bin/draksambashare:84
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "Inherit Permissions"
1302 msgstr "Зөвшөөрөл"
1303
1304 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "Hide dot files"
1307 msgstr "Файлуудыг далдлах"
1308
1309 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1310 #, c-format
1311 msgid "Hide files"
1312 msgstr "Файлуудыг далдлах"
1313
1314 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "Preserve case"
1317 msgstr "Тохируулгууд"
1318
1319 #: ../bin/draksambashare:88
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "Force create mode"
1322 msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
1323
1324 #: ../bin/draksambashare:89
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "Force group"
1327 msgstr "Ажлын бүлэг"
1328
1329 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "Default case"
1332 msgstr "Үндсэн хэвлэгч"
1333
1334 #: ../bin/draksambashare:117
1335 #, c-format
1336 msgid "Printer name"
1337 msgstr "Принтерийн нэр"
1338
1339 #: ../bin/draksambashare:118
1340 #, c-format
1341 msgid "Path"
1342 msgstr "Зам"
1343
1344 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1345 #, c-format
1346 msgid "Printable"
1347 msgstr "Хэвлэх"
1348
1349 #: ../bin/draksambashare:122
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "Print Command"
1352 msgstr "Тушаал"
1353
1354 #: ../bin/draksambashare:123
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "LPQ command"
1357 msgstr "Тушаал"
1358
1359 #: ../bin/draksambashare:124
1360 #, c-format
1361 msgid "Guest ok"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1365 #: ../bin/draksambashare:603
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "Inherit permissions"
1368 msgstr "Зөвшөөрөл"
1369
1370 #: ../bin/draksambashare:128
1371 #, c-format
1372 msgid "Printing"
1373 msgstr "Хэвлэж байна"
1374
1375 #: ../bin/draksambashare:129
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "Create mode"
1378 msgstr "Системийн горим"
1379
1380 #: ../bin/draksambashare:130
1381 #, c-format
1382 msgid "Use client driver"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../bin/draksambashare:156
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "Read List"
1388 msgstr "Жигсаалт устгах"
1389
1390 #: ../bin/draksambashare:157
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "Write List"
1393 msgstr "Бич"
1394
1395 #: ../bin/draksambashare:162
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "Force Group"
1398 msgstr "Бүлэг"
1399
1400 #: ../bin/draksambashare:163
1401 #, c-format
1402 msgid "Force create group"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1406 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "/_Samba Server"
1409 msgstr "Вэб"
1410
1411 #: ../bin/draksambashare:180
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "/_Configure"
1414 msgstr "Тохируулах"
1415
1416 #: ../bin/draksambashare:184
1417 #, c-format
1418 msgid "/_Help"
1419 msgstr "/_Тусламж"
1420
1421 #: ../bin/draksambashare:184
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "/_Samba Documentation"
1424 msgstr "Тоглоом"
1425
1426 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1427 #, c-format
1428 msgid "/_About"
1429 msgstr "/_Тухай"
1430
1431 #: ../bin/draksambashare:190
1432 #, c-format
1433 msgid "/_Report Bug"
1434 msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх"
1435
1436 #: ../bin/draksambashare:191
1437 #, c-format
1438 msgid "/_About..."
1439 msgstr "/_Т_ухай..."
1440
1441 #: ../bin/draksambashare:194
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "Draksambashare"
1444 msgstr "Самба"
1445
1446 #: ../bin/draksambashare:196
1447 #, c-format
1448 msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../bin/draksambashare:198
1452 #, c-format
1453 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../bin/draksambashare:200
1457 #, c-format
1458 msgid "Mageia"
1459 msgstr "Мандрива Линукс"
1460
1461 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1462 #: ../bin/draksambashare:205
1463 #, c-format
1464 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../bin/draksambashare:229
1468 #, c-format
1469 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../bin/draksambashare:230
1473 #, c-format
1474 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1478 #: ../bin/draksambashare:687
1479 #, c-format
1480 msgid "Open"
1481 msgstr "Нээ"
1482
1483 #: ../bin/draksambashare:373
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "DrakSamba add entry"
1486 msgstr "Самба"
1487
1488 #: ../bin/draksambashare:377
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "Add a share"
1491 msgstr "Самба"
1492
1493 #: ../bin/draksambashare:380
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "Name of the share:"
1496 msgstr "Хэвлэгчийн нэр"
1497
1498 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1499 #: ../bin/draksambashare:767
1500 #, c-format
1501 msgid "Comment:"
1502 msgstr "Тайлбар:"
1503
1504 #: ../bin/draksambashare:393
1505 #, c-format
1506 msgid ""
1507 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1508 "another name."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../bin/draksambashare:400
1512 #, c-format
1513 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1517 #: ../bin/draksambashare:789
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "Please enter a Comment for this share."
1520 msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
1521
1522 #: ../bin/draksambashare:440
1523 #, c-format
1524 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../bin/draksambashare:441
1528 #, c-format
1529 msgid "printers - all printers available"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../bin/draksambashare:445
1533 #, c-format
1534 msgid "Add Special Printer share"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../bin/draksambashare:448
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../bin/draksambashare:455
1544 #, c-format
1545 msgid "A PDF generator already exists."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../bin/draksambashare:479
1549 #, c-format
1550 msgid "Printers and print$ already exist."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "Congratulations"
1556 msgstr "Баяр хүргэе!"
1557
1558 #: ../bin/draksambashare:530
1559 #, c-format
1560 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../bin/draksambashare:552
1564 #, c-format
1565 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../bin/draksambashare:570
1569 #, c-format
1570 msgid "DrakSamba Printers entry"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../bin/draksambashare:583
1574 #, c-format
1575 msgid "Printer share"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../bin/draksambashare:586
1579 #, c-format
1580 msgid "Printer name:"
1581 msgstr "Хэвлэгчийн нэр:"
1582
1583 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "Writable:"
1586 msgstr "Бич"
1587
1588 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "Browseable:"
1591 msgstr "Байрлуулах"
1592
1593 #: ../bin/draksambashare:598
1594 #, c-format
1595 msgid "Advanced options"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../bin/draksambashare:600
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "Printer access"
1601 msgstr "Интернэт хандалт"
1602
1603 #: ../bin/draksambashare:604
1604 #, c-format
1605 msgid "Guest ok:"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../bin/draksambashare:605
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "Create mode:"
1611 msgstr "Системийн горим"
1612
1613 #: ../bin/draksambashare:609
1614 #, c-format
1615 msgid "Printer command"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../bin/draksambashare:611
1619 #, c-format
1620 msgid "Print command:"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../bin/draksambashare:612
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "LPQ command:"
1626 msgstr "Тушаал"
1627
1628 #: ../bin/draksambashare:613
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "Printing:"
1631 msgstr "Анхааруулга"
1632
1633 #: ../bin/draksambashare:629
1634 #, c-format
1635 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../bin/draksambashare:690
1639 #, c-format
1640 msgid "DrakSamba entry"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../bin/draksambashare:695
1644 #, c-format
1645 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../bin/draksambashare:718
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "Samba user access"
1651 msgstr "Самба"
1652
1653 #: ../bin/draksambashare:726
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "Mask options"
1656 msgstr "Үндсэн"
1657
1658 #: ../bin/draksambashare:740
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "Display options"
1661 msgstr "Үндсэн"
1662
1663 #: ../bin/draksambashare:762
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "Samba share directory"
1666 msgstr "Лавлах биш"
1667
1668 #: ../bin/draksambashare:765
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "Share name:"
1671 msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
1672
1673 #: ../bin/draksambashare:771
1674 #, c-format
1675 msgid "Public:"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../bin/draksambashare:795
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../bin/draksambashare:803
1685 #, c-format
1686 msgid "Please create this Samba user: %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../bin/draksambashare:915
1690 #, c-format
1691 msgid "Add Samba user"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../bin/draksambashare:930
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "User information"
1697 msgstr "Цонхнууд"
1698
1699 #: ../bin/draksambashare:932
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "User name:"
1702 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
1703
1704 #: ../bin/draksambashare:933
1705 #, c-format
1706 msgid "Password:"
1707 msgstr "Нууц үг:"
1708
1709 #: ../bin/draksambashare:1047
1710 #, c-format
1711 msgid "PDC - primary domain controller"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../bin/draksambashare:1048
1715 #, c-format
1716 msgid "Standalone - standalone server"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../bin/draksambashare:1054
1720 #, c-format
1721 msgid "Samba Wizard"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../bin/draksambashare:1057
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "Samba server configuration Wizard"
1727 msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
1728
1729 #: ../bin/draksambashare:1057
1730 #, c-format
1731 msgid ""
1732 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1733 "workstations running non-Linux systems."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../bin/draksambashare:1073
1737 #, c-format
1738 msgid "PDC server: primary domain controller"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../bin/draksambashare:1073
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1745 "throughout the domain."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../bin/draksambashare:1073
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../bin/draksambashare:1073
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1758 "name>. This name will be recognized by other servers."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../bin/draksambashare:1090
1762 #, c-format
1763 msgid "Wins support:"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../bin/draksambashare:1091
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "admin users:"
1769 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
1770
1771 #: ../bin/draksambashare:1091
1772 #, c-format
1773 msgid "root @adm"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../bin/draksambashare:1092
1777 #, c-format
1778 msgid "Os level:"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../bin/draksambashare:1092
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1785 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1786 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1787 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1788 "ie: os level = 34"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../bin/draksambashare:1096
1792 #, c-format
1793 msgid "The domain is wrong."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../bin/draksambashare:1103
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "Workgroup"
1799 msgstr "Ажлын бүлэг"
1800
1801 #: ../bin/draksambashare:1103
1802 #, c-format
1803 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "Workgroup:"
1809 msgstr "Ажлын бүлэг"
1810
1811 #: ../bin/draksambashare:1111
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "Netbios name:"
1814 msgstr "Хостын нэр:"
1815
1816 #: ../bin/draksambashare:1115
1817 #, c-format
1818 msgid "The Workgroup is wrong."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "Security mode"
1824 msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
1825
1826 #: ../bin/draksambashare:1122
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1830 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../bin/draksambashare:1122
1834 #, c-format
1835 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../bin/draksambashare:1122
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1842 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1843 "is shared between domain (security) controllers."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../bin/draksambashare:1133
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "Hosts allow"
1849 msgstr "Хостын нэр"
1850
1851 #: ../bin/draksambashare:1138
1852 #, c-format
1853 msgid "Server Banner."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../bin/draksambashare:1138
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1860 "workstations."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../bin/draksambashare:1143
1864 #, c-format
1865 msgid "Banner:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../bin/draksambashare:1147
1869 #, c-format
1870 msgid "The Server Banner is incorrect."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../bin/draksambashare:1154
1874 #, c-format
1875 msgid "Samba Log"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../bin/draksambashare:1154
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1882 "connects"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../bin/draksambashare:1154
1886 #, c-format
1887 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../bin/draksambashare:1154
1891 #, c-format
1892 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "Log file:"
1898 msgstr "Профилууд"
1899
1900 #: ../bin/draksambashare:1162
1901 #, c-format
1902 msgid "Max log size:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../bin/draksambashare:1163
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "Log level:"
1908 msgstr "Түвшин"
1909
1910 #: ../bin/draksambashare:1168
1911 #, c-format
1912 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../bin/draksambashare:1168
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1919 "use the Back button to correct them."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../bin/draksambashare:1168
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1926 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../bin/draksambashare:1176
1930 #, c-format
1931 msgid "Samba type:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../bin/draksambashare:1178
1935 #, c-format
1936 msgid "Server banner:"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../bin/draksambashare:1180
1940 #, c-format
1941 msgid " "
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../bin/draksambashare:1181
1945 #, c-format
1946 msgid "Unix Charset:"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../bin/draksambashare:1182
1950 #, c-format
1951 msgid "Dos Charset:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../bin/draksambashare:1183
1955 #, c-format
1956 msgid "Display Charset:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../bin/draksambashare:1198
1960 #, c-format
1961 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../bin/draksambashare:1253
1965 #, c-format
1966 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../bin/draksambashare:1267
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "Manage Samba configuration"
1972 msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
1973
1974 #: ../bin/draksambashare:1355
1975 #, c-format
1976 msgid "Failed to Modify Samba share."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../bin/draksambashare:1364
1980 #, c-format
1981 msgid "Failed to remove a Samba share."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../bin/draksambashare:1371
1985 #, c-format
1986 msgid "File share"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../bin/draksambashare:1386
1990 #, c-format
1991 msgid "Failed to Modify."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../bin/draksambashare:1395
1995 #, c-format
1996 msgid "Failed to remove."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../bin/draksambashare:1402
2000 #, c-format
2001 msgid "Printers"
2002 msgstr "Хэвлэгч"
2003
2004 #: ../bin/draksambashare:1414
2005 #, c-format
2006 msgid "Failed to add user."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../bin/draksambashare:1423
2010 #, c-format
2011 msgid "Failed to change user password."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../bin/draksambashare:1435
2015 #, c-format
2016 msgid "Failed to delete user."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../bin/draksambashare:1440
2020 #, c-format
2021 msgid "Userdrake"
2022 msgstr "Хэрэглэгчийн драке"
2023
2024 #: ../bin/draksambashare:1448
2025 #, c-format
2026 msgid "Samba Users"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../bin/draksambashare:1456
2030 #, c-format
2031 msgid "Please configure your Samba server"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../bin/draksambashare:1456
2035 #, c-format
2036 msgid ""
2037 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2038 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../bin/draksambashare:1465
2042 #, c-format
2043 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../bin/net_applet:96
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "Network is up on interface %s."
2049 msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
2050
2051 #: ../bin/net_applet:97
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "IP address: %s"
2054 msgstr "IP-Хаяг:"
2055
2056 #: ../bin/net_applet:98
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "Gateway: %s"
2059 msgstr "Гарц:"
2060
2061 #: ../bin/net_applet:99
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "DNS: %s"
2064 msgstr "DNS"
2065
2066 #: ../bin/net_applet:100
2067 #, c-format
2068 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../bin/net_applet:102
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "Network is down on interface %s."
2074 msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
2075
2076 #: ../bin/net_applet:104
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid ""
2079 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2080 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
2081 msgstr "ямх"
2082
2083 #: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "Connecting..."
2086 msgstr "Холболт"
2087
2088 #: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
2089 #, c-format
2090 msgid "Connect %s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
2094 #, c-format
2095 msgid "Disconnect %s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../bin/net_applet:141
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "Monitor Network"
2101 msgstr "Сэргээх"
2102
2103 #: ../bin/net_applet:149
2104 #, c-format
2105 msgid "Manage wireless networks"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../bin/net_applet:153
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "Manage VPN connections"
2111 msgstr "Кабель холболт"
2112
2113 #: ../bin/net_applet:157
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "Configure Network"
2116 msgstr "Тохируулах"
2117
2118 #: ../bin/net_applet:161
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "Watched interface"
2121 msgstr "Харагдац"
2122
2123 #: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
2124 #, c-format
2125 msgid "Auto-detect"
2126 msgstr "Автомат танилт"
2127
2128 #: ../bin/net_applet:173
2129 #, c-format
2130 msgid "Active interfaces"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../bin/net_applet:193
2134 #, c-format
2135 msgid "Profiles"
2136 msgstr "Профилууд"
2137
2138 #: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
2139 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
2140 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "VPN connection"
2143 msgstr "ИСДН(ISDN)"
2144
2145 #: ../bin/net_applet:434
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "Network connection"
2148 msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
2149
2150 #: ../bin/net_applet:521
2151 #, c-format
2152 msgid "More networks"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../bin/net_applet:548
2156 #, c-format
2157 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../bin/net_applet:553
2161 #, c-format
2162 msgid "Always launch on startup"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../bin/net_applet:558
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "Wireless networks"
2168 msgstr "Кабель холболт"
2169
2170 #: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
2171 #, c-format
2172 msgid "Settings"
2173 msgstr "Тохируулга"
2174
2175 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2176 #, c-format
2177 msgid "Network Monitoring"
2178 msgstr "Сүлжээ толидох"
2179
2180 #: ../bin/net_monitor:99
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "Default connection: "
2183 msgstr "Кабель холболт"
2184
2185 #: ../bin/net_monitor:101
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "Wait please"
2188 msgstr "Хүлээх"
2189
2190 #: ../bin/net_monitor:104
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "Global statistics"
2193 msgstr "Үзүүлэлтүүд"
2194
2195 #: ../bin/net_monitor:107
2196 #, c-format
2197 msgid "Instantaneous"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../bin/net_monitor:107
2201 #, c-format
2202 msgid "Average"
2203 msgstr "Дундаж"
2204
2205 #: ../bin/net_monitor:108
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid ""
2208 "Sending\n"
2209 "speed:"
2210 msgstr "Илгээлтийн хурд:"
2211
2212 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2213 #, c-format
2214 msgid "unknown"
2215 msgstr "үл мэдэгдэх"
2216
2217 #: ../bin/net_monitor:109
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid ""
2220 "Receiving\n"
2221 "speed:"
2222 msgstr "Хурд:"
2223
2224 #: ../bin/net_monitor:113
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "Connection time: "
2227 msgstr "Холболт Цаг "
2228
2229 #: ../bin/net_monitor:120
2230 #, c-format
2231 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../bin/net_monitor:138
2235 #, c-format
2236 msgid "Wait please, testing your connection..."
2237 msgstr "Хүлээн үү, таны холболтыг шалгаж байна..."
2238
2239 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "Disconnecting from Internet "
2242 msgstr "Интернэтээс салж байна"
2243
2244 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "Connecting to Internet "
2247 msgstr "Холбож байна "
2248
2249 #: ../bin/net_monitor:254
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "Disconnection from Internet failed."
2252 msgstr "Интернэт."
2253
2254 #: ../bin/net_monitor:255
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "Disconnection from Internet complete."
2257 msgstr "Интернэт."
2258
2259 #: ../bin/net_monitor:257
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "Connection complete."
2262 msgstr "Холболт."
2263
2264 #: ../bin/net_monitor:258
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid ""
2267 "Connection failed.\n"
2268 "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
2269 msgstr "Холболт ямх Контрол Төвд."
2270
2271 #: ../bin/net_monitor:360
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "%s (%s)"
2274 msgstr "DNS"
2275
2276 #: ../bin/net_monitor:385
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "Color configuration"
2279 msgstr "Өнгө"
2280
2281 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2282 #, c-format
2283 msgid "sent: "
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2287 #, c-format
2288 msgid "received: "
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../bin/net_monitor:450
2292 #, c-format
2293 msgid "average"
2294 msgstr "дундаж"
2295
2296 #: ../bin/net_monitor:451
2297 #, c-format
2298 msgid "Reset counters"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../bin/net_monitor:454
2302 #, c-format
2303 msgid "Local measure"
2304 msgstr "Локал хэмжээс"
2305
2306 #: ../bin/net_monitor:512
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2310 "network"
2311 msgstr ""
2312 "Анхааруулга, ондоо интернэт холболт мэдэгдлээ, магадгүй таны сүлжээг ашиглаж "
2313 "байх шиг байна"
2314
2315 #: ../bin/net_monitor:516
2316 #, c-format
2317 msgid "Connected"
2318 msgstr "Холбогдсон"
2319
2320 #: ../bin/net_monitor:516
2321 #, c-format
2322 msgid "Not connected"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../bin/net_monitor:523
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "No internet connection configured"
2328 msgstr "Интернэт"
2329
2330 #: ../lib/network/connection.pm:16
2331 #, c-format
2332 msgid "Unknown connection type"
2333 msgstr "Тодорхойгүй холболтын төрөл"
2334
2335 #: ../lib/network/connection.pm:166
2336 #, c-format
2337 msgid "Network access settings"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../lib/network/connection.pm:167
2341 #, c-format
2342 msgid "Access settings"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../lib/network/connection.pm:168
2346 #, c-format
2347 msgid "Address settings"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
2351 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2352 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2353 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2354 #, c-format
2355 msgid "Unlisted - edit manually"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2359 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
2360 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
2361 #, c-format
2362 msgid "None"
2363 msgstr "Алга"
2364
2365 #: ../lib/network/connection.pm:247
2366 #, c-format
2367 msgid "Allow users to manage the connection"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../lib/network/connection.pm:248
2371 #, c-format
2372 msgid "Start the connection at boot"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../lib/network/connection.pm:249
2376 #, c-format
2377 msgid "Enable traffic accounting"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../lib/network/connection.pm:250
2381 #, c-format
2382 msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../lib/network/connection.pm:251
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "Metric"
2388 msgstr "Мексик"
2389
2390 #: ../lib/network/connection.pm:252
2391 #, c-format
2392 msgid "MTU"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../lib/network/connection.pm:253
2396 #, c-format
2397 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../lib/network/connection.pm:333
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "Link detected on interface %s"
2403 msgstr "Нээх"
2404
2405 #: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2406 #, c-format
2407 msgid "Link beat lost on interface %s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2411 #, c-format
2412 msgid "Cable"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "Cable modem"
2418 msgstr "Системийн горим"
2419
2420 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2421 #, c-format
2422 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2426 #, c-format
2427 msgid "Authentication"
2428 msgstr "Баталгаажуулалт"
2429
2430 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2431 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
2432 #, c-format
2433 msgid "Account Login (user name)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2437 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
2438 #, c-format
2439 msgid "Account Password"
2440 msgstr "Дансны нууц үг"
2441
2442 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2443 #, c-format
2444 msgid "Access Point Name"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2448 #, c-format
2449 msgid "Bluetooth"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2453 #, c-format
2454 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2458 #, c-format
2459 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2463 #, c-format
2464 msgid "GPRS/Edge/3G"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
2468 #, c-format
2469 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
2473 #, c-format
2474 msgid "Unable to open device %s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2480 msgstr ""
2481 "\n"
2482 "Хэрэгцээтэй бүх сонголтуудаа шалгана уу!\n"
2483
2484 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "You entered a wrong PIN code.\n"
2488 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2492 #, c-format
2493 msgid "DVB"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2497 #, c-format
2498 msgid "Satellite (DVB)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2502 #, c-format
2503 msgid "Adapter card"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2507 #, c-format
2508 msgid "Net demux"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2512 #, c-format
2513 msgid "PID"
2514 msgstr "PID"
2515
2516 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2517 #, c-format
2518 msgid "Ethernet"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2522 #, c-format
2523 msgid "Wired (Ethernet)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "Virtual interface"
2529 msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
2530
2531 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2532 #, c-format
2533 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "Manual configuration"
2539 msgstr "Гараар"
2540
2541 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2544 msgstr "Автоматаар"
2545
2546 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
2547 #, c-format
2548 msgid "IP settings"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2555 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2556 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2557 msgstr ""
2558 "Энэ машины хувьд IP тохируулгыг оруулна уу.\n"
2559 "Бүх хэсгүүд цэгээр тусгаарлагдсан аравтын тоон буюу\n"
2560 "IP хэлбэртэй байх ёстой (жишээ нь: 1.2.3.4)"
2561
2562 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665
2563 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2564 #, c-format
2565 msgid "Gateway"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2569 #, c-format
2570 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2574 #, c-format
2575 msgid "DNS server 1"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
2579 #, c-format
2580 msgid "DNS server 2"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "Search domain"
2586 msgstr "Домэйн"
2587
2588 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2589 #, c-format
2590 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2596 msgstr "Холболт ямх"
2597
2598 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
2599 #, c-format
2600 msgid "Get YP servers from DHCP"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2604 #, c-format
2605 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
2609 #, c-format
2610 msgid "DHCP host name"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
2614 #, c-format
2615 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2621 msgstr "ямх"
2622
2623 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2626 msgstr "ямх"
2627
2628 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
2629 #, c-format
2630 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2637 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2638 "or configure them not to start at boot"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2644 msgstr "нэр"
2645
2646 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2650 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2651 "automatically."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2658 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2659 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "Network Hotplugging"
2665 msgstr "Сүлжээ"
2666
2667 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
2668 #, c-format
2669 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2673 #, c-format
2674 msgid "Link beat detected on interface %s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
2678 #, c-format
2679 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
2683 #, c-format
2684 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
2688 #, c-format
2689 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2693 #, c-format
2694 msgid "ISDN"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2698 #, c-format
2699 msgid "ISA / PCMCIA"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2703 #, c-format
2704 msgid "I do not know"
2705 msgstr "Би мэдэхгүй"
2706
2707 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2708 #, c-format
2709 msgid "PCI"
2710 msgstr "PCI"
2711
2712 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2713 #, c-format
2714 msgid "USB"
2715 msgstr "USB"
2716
2717 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2718 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2719 #, c-format
2720 msgid "POTS"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2724 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2725 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2726 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2727 #, c-format
2728 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2732 #, c-format
2733 msgid "Script-based"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2737 #, c-format
2738 msgid "PAP"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2742 #, c-format
2743 msgid "Terminal-based"
2744 msgstr "Терминал суурьт"
2745
2746 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2747 #, c-format
2748 msgid "CHAP"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2752 #, c-format
2753 msgid "PAP/CHAP"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2758 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2763 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2764 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2765 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2766 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2767 #, c-format
2768 msgid "Brazil"
2769 msgstr "Бразил"
2770
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2777 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2783 #, c-format
2784 msgid "Estonia"
2785 msgstr "Эстони"
2786
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2802 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2803 #, c-format
2804 msgid "Finland"
2805 msgstr "Финланд"
2806
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2829 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2832 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2833 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2834 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2835 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2836 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2837 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2838 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2839 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2840 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2842 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2843 #, c-format
2844 msgid "France"
2845 msgstr "Франц"
2846
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2862 #, c-format
2863 msgid "Germany"
2864 msgstr "Герман"
2865
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2876 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2877 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2878 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2880 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2883 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2884 #, c-format
2885 msgid "Italy"
2886 msgstr "Итали"
2887
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2890 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2891 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2899 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2900 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2901 #, c-format
2902 msgid "Poland"
2903 msgstr "Польш"
2904
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2922 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2923 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2924 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2925 #, c-format
2926 msgid "United Kingdom"
2927 msgstr "Англи"
2928
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2944 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2945 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2946 #, c-format
2947 msgid "United States"
2948 msgstr "АНУ"
2949
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2952 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2953 #, c-format
2954 msgid "United Arab Emirates"
2955 msgstr "Арабын Нэгдсэн Эмират"
2956
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2958 #, c-format
2959 msgid "Albania"
2960 msgstr "Албани"
2961
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2964 #, c-format
2965 msgid "Angola"
2966 msgstr "Ангол"
2967
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2971 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2972 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2973 #, c-format
2974 msgid "Argentina"
2975 msgstr "Аргентин"
2976
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2987 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2988 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2989 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2990 #, c-format
2991 msgid "Austria"
2992 msgstr "Австри"
2993
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
2997 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
2998 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
2999 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3000 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3001 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3003 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3006 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3007 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3008 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3009 #, c-format
3010 msgid "Australia"
3011 msgstr "Австрали"
3012
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3015 #, c-format
3016 msgid "Azerbaijan"
3017 msgstr "Азарбажани"
3018
3019 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3020 #, c-format
3021 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3022 msgstr "Босни ба Херцеговина"
3023
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3025 #, c-format
3026 msgid "Bahamas"
3027 msgstr "Бахама"
3028
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3031 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3032 #, c-format
3033 msgid "Bangladesh"
3034 msgstr "Бангладеш"
3035
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3037 #, c-format
3038 msgid "Barbados"
3039 msgstr "Барбадос"
3040
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3047 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3048 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3049 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3050 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3051 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3052 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3053 #, c-format
3054 msgid "Belgium"
3055 msgstr "Бельги"
3056
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3060 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3061 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3062 #, c-format
3063 msgid "Bulgaria"
3064 msgstr "Болгарь"
3065
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3067 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3068 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3070 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3071 #, c-format
3072 msgid "Belarus"
3073 msgstr "Беларус"
3074
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3076 #, c-format
3077 msgid "Botswana"
3078 msgstr "Ботсвана"
3079
3080 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3082 #, c-format
3083 msgid "Canada"
3084 msgstr "Канад"
3085
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3087 #, c-format
3088 msgid "Congo (Kinshasa)"
3089 msgstr "Конго (Киншаса)"
3090
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3092 #, c-format
3093 msgid "Congo (Brazzaville)"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3098 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3099 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3100 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3101 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3102 #, c-format
3103 msgid "Switzerland"
3104 msgstr "Швейцарь"
3105
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3107 #, c-format
3108 msgid "Cote d'Ivoire"
3109 msgstr "Кот-д'Ивуар"
3110
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3116 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3117 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3118 #, c-format
3119 msgid "Chile"
3120 msgstr "Чили"
3121
3122 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3123 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3124 #, c-format
3125 msgid "Cameroon"
3126 msgstr "Камерун"
3127
3128 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3129 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3130 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3131 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3132 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3133 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3134 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3135 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3136 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3137 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3138 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3139 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3141 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3142 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3143 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3146 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3147 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3148 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3149 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3150 #, c-format
3151 msgid "China"
3152 msgstr "Хятад"
3153
3154 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3155 #, c-format
3156 msgid "Costa Rica"
3157 msgstr "Коста Рика"
3158
3159 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3160 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3162 #, c-format
3163 msgid "Colombia"
3164 msgstr "Колумб"
3165
3166 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3172 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3175 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3176 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3177 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3181 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3182 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3183 #, c-format
3184 msgid "Czech Republic"
3185 msgstr "Чех"
3186
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3188 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3189 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3190 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3191 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3192 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3193 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3194 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3196 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3197 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3198 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3199 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3200 #, c-format
3201 msgid "Denmark"
3202 msgstr "Дани"
3203
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3205 #, c-format
3206 msgid "Dominican Republic"
3207 msgstr "Доминиканы Бүгд Найрамдах Улс"
3208
3209 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3210 #, c-format
3211 msgid "Ecuador"
3212 msgstr "Эквадор"
3213
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3217 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3218 #, c-format
3219 msgid "Egypt"
3220 msgstr "Египт"
3221
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3226 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3227 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3228 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3229 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3230 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3231 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3232 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3233 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3234 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3235 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3237 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3238 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3239 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3240 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3241 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3245 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3246 #, c-format
3247 msgid "Spain"
3248 msgstr "Испани"
3249
3250 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3251 #, c-format
3252 msgid "Fiji"
3253 msgstr "Фижи"
3254
3255 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3256 #, c-format
3257 msgid "Georgia"
3258 msgstr "Гүрж"
3259
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3263 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3264 #, c-format
3265 msgid "Ghana"
3266 msgstr "Гана"
3267
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3272 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3273 #, c-format
3274 msgid "Greece"
3275 msgstr "Грек"
3276
3277 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3278 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3279 #, c-format
3280 msgid "Guatemala"
3281 msgstr "Гуатемала"
3282
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3284 #, c-format
3285 msgid "Guyana"
3286 msgstr "Гуяана"
3287
3288 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3289 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3291 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3292 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3293 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3294 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3295 #, c-format
3296 msgid "Hong Kong"
3297 msgstr "Гон Конг"
3298
3299 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3300 #, c-format
3301 msgid "Honduras"
3302 msgstr "Гондурас"
3303
3304 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3308 #, c-format
3309 msgid "Croatia"
3310 msgstr "Хорват"
3311
3312 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3321 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3322 #, c-format
3323 msgid "Hungary"
3324 msgstr "Унгар"
3325
3326 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3332 #, c-format
3333 msgid "Indonesia"
3334 msgstr "Индонез"
3335
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3342 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3343 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3344 #, c-format
3345 msgid "Ireland"
3346 msgstr "Ирланд"
3347
3348 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3351 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3352 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3353 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3354 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3355 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3356 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3357 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3358 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3359 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3360 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3361 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3362 #, c-format
3363 msgid "Israel"
3364 msgstr "Изриаль"
3365
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3377 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3378 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3383 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3384 #, c-format
3385 msgid "India"
3386 msgstr "Энэтхэг"
3387
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3389 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3390 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3391 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3392 #, c-format
3393 msgid "Iceland"
3394 msgstr "Исланд"
3395
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3398 #, c-format
3399 msgid "Jamaica"
3400 msgstr "Ямайка"
3401
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3405 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3406 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3407 #, c-format
3408 msgid "Japan"
3409 msgstr "Япон"
3410
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3414 #, c-format
3415 msgid "Kenya"
3416 msgstr "Кени"
3417
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3420 #, c-format
3421 msgid "Kuwait"
3422 msgstr "Кувейт"
3423
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3425 #, c-format
3426 msgid "Kazakhstan"
3427 msgstr "Казакстан"
3428
3429 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3430 #, c-format
3431 msgid "Laos"
3432 msgstr "Лаос"
3433
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3435 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3436 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3437 #, c-format
3438 msgid "Lebanon"
3439 msgstr "Ливан"
3440
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3442 #, c-format
3443 msgid "Saint Lucia"
3444 msgstr "Сайнт Лучиа"
3445
3446 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3452 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3453 #, c-format
3454 msgid "Sri Lanka"
3455 msgstr "Шри Ланка"
3456
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3460 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3461 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3462 #, c-format
3463 msgid "Lithuania"
3464 msgstr "Литвани"
3465
3466 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3467 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3468 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3469 #, c-format
3470 msgid "Luxembourg"
3471 msgstr "Люксенбүрг"
3472
3473 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3475 #, c-format
3476 msgid "Latvia"
3477 msgstr "Латви"
3478
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3481 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3482 #, c-format
3483 msgid "Morocco"
3484 msgstr "Марокко"
3485
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3487 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3488 #, c-format
3489 msgid "Moldova"
3490 msgstr "Молдав"
3491
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3497 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Montenegro"
3500 msgstr "Монтсеррат"
3501
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3503 #, c-format
3504 msgid "Mongolia"
3505 msgstr "Монгол"
3506
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3509 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3510 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3511 #, c-format
3512 msgid "Macao"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3516 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3517 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3518 #, c-format
3519 msgid "Malta"
3520 msgstr "Мальт"
3521
3522 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3523 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3524 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3525 #, c-format
3526 msgid "Mauritius"
3527 msgstr "Мауритиус"
3528
3529 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3530 #, c-format
3531 msgid "Maldives"
3532 msgstr "Малдива"
3533
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3536 #, c-format
3537 msgid "Mexico"
3538 msgstr "Мексик"
3539
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3543 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3544 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3545 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3546 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3547 #, c-format
3548 msgid "Malaysia"
3549 msgstr "Малайз"
3550
3551 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3552 #, c-format
3553 msgid "Mozambique"
3554 msgstr "Мозамбик"
3555
3556 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3557 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3558 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3559 #, c-format
3560 msgid "Nigeria"
3561 msgstr "Нигер"
3562
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3565 #, c-format
3566 msgid "Nicaragua"
3567 msgstr "Никорагуа"
3568
3569 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3570 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3571 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3572 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3573 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3575 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3576 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3577 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3578 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3579 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3580 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3581 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3582 #, c-format
3583 msgid "Netherlands"
3584 msgstr "Голланд"
3585
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3592 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3593 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3594 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3595 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3596 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3597 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3598 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3599 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3600 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3601 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3602 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3603 #, c-format
3604 msgid "Norway"
3605 msgstr "Норвеги"
3606
3607 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3608 #, c-format
3609 msgid "Nepal"
3610 msgstr "Балба"
3611
3612 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3613 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3615 #, c-format
3616 msgid "New Zealand"
3617 msgstr "Шинэ Зеаланд"
3618
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3621 #, c-format
3622 msgid "Panama"
3623 msgstr "Панама"
3624
3625 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3626 #, c-format
3627 msgid "Oman"
3628 msgstr "Оман"
3629
3630 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3631 #, c-format
3632 msgid "Peru"
3633 msgstr "Перу"
3634
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3639 #, c-format
3640 msgid "Philippines"
3641 msgstr "Филлипинни"
3642
3643 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3644 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3649 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3650 #, c-format
3651 msgid "Pakistan"
3652 msgstr "Пакистан"
3653
3654 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3656 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3659 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3660 #, c-format
3661 msgid "Portugal"
3662 msgstr "Португали"
3663
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3665 #, c-format
3666 msgid "Paraguay"
3667 msgstr "Парагвай"
3668
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3671 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3672 #, c-format
3673 msgid "Romania"
3674 msgstr "Румин"
3675
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Serbia"
3682 msgstr "Үйлчилгээ"
3683
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3696 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3697 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3698 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3704 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3705 #, c-format
3706 msgid "Russian Federation"
3707 msgstr "ОХУ"
3708
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3711 #, c-format
3712 msgid "Saudi Arabia"
3713 msgstr "Саудын Араб"
3714
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3717 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3718 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3719 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3724 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3725 #, c-format
3726 msgid "Sweden"
3727 msgstr "Швед"
3728
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3732 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3733 #, c-format
3734 msgid "Singapore"
3735 msgstr "Сингапур"
3736
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3740 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3741 #, c-format
3742 msgid "Slovenia"
3743 msgstr "Словени"
3744
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3749 #, c-format
3750 msgid "Slovakia"
3751 msgstr "Словак"
3752
3753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3754 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3755 #, c-format
3756 msgid "Senegal"
3757 msgstr "Сенегал"
3758
3759 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3760 #, c-format
3761 msgid "El Salvador"
3762 msgstr "Ел Салвадорь"
3763
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3767 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3768 #, c-format
3769 msgid "Thailand"
3770 msgstr "Тайланд"
3771
3772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3777 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3778 #, c-format
3779 msgid "Turkey"
3780 msgstr "Турк"
3781
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3784 #, c-format
3785 msgid "Trinidad and Tobago"
3786 msgstr "Тринидад болон Тобаго"
3787
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3793 #, c-format
3794 msgid "Taiwan"
3795 msgstr "Тайван"
3796
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3809 #, c-format
3810 msgid "Ukraine"
3811 msgstr "Украйн"
3812
3813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3814 #, c-format
3815 msgid "Uganda"
3816 msgstr "Уганда"
3817
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3821 #, c-format
3822 msgid "Uruguay"
3823 msgstr "Уругвай"
3824
3825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3826 #, c-format
3827 msgid "Uzbekistan"
3828 msgstr "Узбекстан"
3829
3830 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3831 #, c-format
3832 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3836 #, c-format
3837 msgid "Venezuela"
3838 msgstr "Венесуаль"
3839
3840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3845 #, c-format
3846 msgid "South Africa"
3847 msgstr "Өмнөд Африк"
3848
3849 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3850 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3851 #, c-format
3852 msgid "Algeria"
3853 msgstr "Алжир"
3854
3855 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3857 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3858 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3859 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3860 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3861 #, c-format
3862 msgid "Any"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3866 #, c-format
3867 msgid "Russia"
3868 msgstr "Орос"
3869
3870 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3871 #, c-format
3872 msgid "Tunisia"
3873 msgstr "Тунис"
3874
3875 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3876 #, c-format
3877 msgid "Wireless"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3883 msgstr "Кабель холболт"
3884
3885 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3886 #, c-format
3887 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3891 #, c-format
3892 msgid "Open WEP"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3896 #, c-format
3897 msgid "Restricted WEP"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3901 #, c-format
3902 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3906 #, c-format
3907 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
3911 #, c-format
3912 msgid "Windows driver"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
3916 #, c-format
3917 msgid ""
3918 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3919 "switch) first."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "Wireless settings"
3925 msgstr "Кабель холболт"
3926
3927 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
3928 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Operating Mode"
3931 msgstr "Мэргэжлийн"
3932
3933 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3934 #, c-format
3935 msgid "Ad-hoc"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Managed"
3941 msgstr "Хэл"
3942
3943 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Master"
3946 msgstr "Хэрэглэгч"
3947
3948 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "Repeater"
3951 msgstr "Сэргээх"
3952
3953 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3954 #, c-format
3955 msgid "Secondary"
3956 msgstr "Хоёрдогч "
3957
3958 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3959 #, c-format
3960 msgid "Auto"
3961 msgstr "Автомат"
3962
3963 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
3964 #, c-format
3965 msgid "Network name (ESSID)"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
3969 #, c-format
3970 msgid "Encryption mode"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3974 #, c-format
3975 msgid "Encryption key"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Hide password"
3981 msgstr "Нууц үг"
3982
3983 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
3984 #, c-format
3985 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "EAP Login/Username"
3991 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
3992
3993 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
3994 #, c-format
3995 msgid ""
3996 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
3997 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
3998 " DOMAIN\\username"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "EAP Password"
4004 msgstr "Нууц үг"
4005
4006 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
4007 #, c-format
4008 msgid ""
4009 " Password: A string.\n"
4010 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4011 "____________________________________________________\n"
4012 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4013 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4014 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4015 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4016 "\n"
4017 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4018 "Note:\n"
4019 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4020 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4021 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4022 "the username and password values specified here."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
4026 #, c-format
4027 msgid "EAP client certificate"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4034 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4035 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4036 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Network ID"
4042 msgstr "Сүлжээ"
4043
4044 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4045 #, c-format
4046 msgid "Operating frequency"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4050 #, c-format
4051 msgid "Sensitivity threshold"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
4055 #, c-format
4056 msgid "Bitrate (in b/s)"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
4060 #, c-format
4061 msgid "RTS/CTS"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
4065 #, c-format
4066 msgid ""
4067 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4068 "the\n"
4069 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4070 "hidden\n"
4071 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4072 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4073 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4074 "fixed\n"
4075 "or off."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Fragmentation"
4081 msgstr "Тоглоом"
4082
4083 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
4084 #, c-format
4085 msgid "iwconfig command extra arguments"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4092 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4093 "as the hostname).\n"
4094 "\n"
4095 "See iwconfig(8) man page for further information."
4096 msgstr ""
4097
4098 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4099 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
4100 #, c-format
4101 msgid "iwspy command extra arguments"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4108 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4109 "\n"
4110 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4111 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4112 "\n"
4113 "See iwpspy(8) man page for further information."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
4117 #, c-format
4118 msgid "iwpriv command extra arguments"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4125 "network\n"
4126 "interface.\n"
4127 "\n"
4128 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4129 "to\n"
4130 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4131 "\n"
4132 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4133 "use\n"
4134 "those interface specific commands and their effect.\n"
4135 "\n"
4136 "See iwpriv(8) man page for further information."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "EAP Protocol"
4142 msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
4143
4144 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4145 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "Auto Detect"
4148 msgstr "Автомат танилт"
4149
4150 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4151 #, c-format
4152 msgid "WPA2"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
4156 #, c-format
4157 msgid "WPA"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4164 "a fallback to WPA version 1"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "EAP Mode"
4170 msgstr "Горим"
4171
4172 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4173 #, c-format
4174 msgid "PEAP"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4178 #, c-format
4179 msgid "TTLS"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4183 #, c-format
4184 msgid "TLS"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4188 #, c-format
4189 msgid "MSCHAPV2"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4193 #, c-format
4194 msgid "MD5"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4198 #, c-format
4199 msgid "OTP"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4203 #, c-format
4204 msgid "GTC"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4208 #, c-format
4209 msgid "LEAP"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4213 #, c-format
4214 msgid "PEAP TTLS"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
4218 #, c-format
4219 msgid "TTLS TLS"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
4223 #, c-format
4224 msgid "EAP key_mgmt"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4231 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
4235 #, c-format
4236 msgid "EAP outer identity"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4240 #, c-format
4241 msgid ""
4242 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4243 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4244 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
4248 #, c-format
4249 msgid "EAP phase2"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
4253 #, c-format
4254 msgid ""
4255 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4256 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4257 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4258 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
4262 #, c-format
4263 msgid "EAP CA certificate"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4270 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4271 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4272 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4273 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
4277 #, c-format
4278 msgid "EAP certificate subject match"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 " Substring to be matched against the subject of\n"
4285 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4286 "the server certificate is only accepted if it contains this\n"
4287 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4288 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
4292 #, c-format
4293 msgid "Extra directives"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4300 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4301 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4302 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4303 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4304 "across editing.\n"
4305 "Supported directives are :\n"
4306 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4307 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4308 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4309 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4310 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4311 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
4315 #, c-format
4316 msgid "An encryption key is required."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4323 "hexadecimal characters."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4330 "characters."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid ""
4336 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4337 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4338 msgstr "M."
4339
4340 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid ""
4343 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4344 "enough '0' (zeroes)."
4345 msgstr "M."
4346
4347 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
4348 #, c-format
4349 msgid "Allow access point roaming"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
4353 #, c-format
4354 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
4358 #, c-format
4359 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "DSL"
4365 msgstr "SSL"
4366
4367 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4370 msgstr "Alcatel speedtouch usb"
4371
4372 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4373 #, c-format
4374 msgid ""
4375 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4376 "problem.\n"
4377 "\n"
4378 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4385 "binary firmware distribution problem."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4389 #, c-format
4390 msgid "DSL over CAPI"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4394 #, c-format
4395 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4401 msgstr "Гараар"
4402
4403 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4404 #, c-format
4405 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4409 #, c-format
4410 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4414 #, c-format
4415 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4419 #, c-format
4420 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4424 #, c-format
4425 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4429 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4430 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4433 msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ"
4434
4435 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4436 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Configuring device..."
4439 msgstr "Тохируулж байна..."
4440
4441 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4442 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Network settings"
4445 msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
4446
4447 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4448 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Please enter settings for network"
4451 msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
4452
4453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4454 #: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Connection failed."
4457 msgstr "Холболтын нэр"
4458
4459 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Disconnecting..."
4462 msgstr "Холболт"
4463
4464 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4465 #, c-format
4466 msgid "SSID"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4470 #, c-format
4471 msgid "Signal strength"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Encryption"
4477 msgstr "Баталгаажуулалт"
4478
4479 #: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Scanning for networks..."
4482 msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..."
4483
4484 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Disconnect"
4487 msgstr "Холбогдсон"
4488
4489 #: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
4490 #, c-format
4491 msgid "Connect"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: ../lib/network/connection_manager.pm:447
4495 #, c-format
4496 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Web Server"
4502 msgstr "Вэб"
4503
4504 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4505 #, c-format
4506 msgid "Domain Name Server"
4507 msgstr "Домэйн Нэрний Сервер"
4508
4509 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4510 #, c-format
4511 msgid "SSH server"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4515 #, c-format
4516 msgid "FTP server"
4517 msgstr "FTP Сервер"
4518
4519 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "DHCP Server"
4522 msgstr "Дээд"
4523
4524 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4525 #, c-format
4526 msgid "Mail Server"
4527 msgstr "Мэйл сервер"
4528
4529 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4530 #, c-format
4531 msgid "POP and IMAP Server"
4532 msgstr "POP болон IMAP сервер"
4533
4534 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4535 #, c-format
4536 msgid "Telnet server"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "NFS Server"
4542 msgstr "Вэб"
4543
4544 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4545 #, c-format
4546 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4550 #, c-format
4551 msgid "Bacula backup"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Syslog network logging"
4557 msgstr "Сүлжээ"
4558
4559 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "CUPS server"
4562 msgstr "Дээд"
4563
4564 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "MySQL server"
4567 msgstr "FTP Сервер"
4568
4569 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "PostgreSQL server"
4572 msgstr "Дээд"
4573
4574 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4575 #, c-format
4576 msgid "Echo request (ping)"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4580 #, c-format
4581 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4585 #, c-format
4586 msgid "BitTorrent"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4590 #, c-format
4591 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4595 #, c-format
4596 msgid "Port scan detection"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4600 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Firewall configuration"
4603 msgstr "Гараар"
4604
4605 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "drakfirewall configurator\n"
4609 "\n"
4610 "This configures a personal firewall for this Mageia machine."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid ""
4616 "drakfirewall configurator\n"
4617 "\n"
4618 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4619 "drakconnect before going any further."
4620 msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт."
4621
4622 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
4623 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4624 #, c-format
4625 msgid "Firewall"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4632 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4633 "Have a look at /etc/services for information."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
4637 #, c-format
4638 msgid ""
4639 "Invalid port given: %s.\n"
4640 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4641 "where port is between 1 and 65535.\n"
4642 "\n"
4643 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4649 msgstr "вы Интернэт?"
4650
4651 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
4652 #: ../lib/network/network.pm:549
4653 #, c-format
4654 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Everything (no firewall)"
4660 msgstr "үгүй"
4661
4662 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Other ports"
4665 msgstr "Бусад"
4666
4667 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
4668 #, c-format
4669 msgid "Log firewall messages in system logs"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4676 "into your computer.\n"
4677 "Please select which network activities should be watched."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
4681 #, c-format
4682 msgid "Use Interactive Firewall"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4686 #, c-format
4687 msgid "No device found"
4688 msgstr "Төхөөрөмж олдсонгүй"
4689
4690 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4691 #, c-format
4692 msgid "Device: "
4693 msgstr "Төхөөрөмж: "
4694
4695 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4696 #, c-format
4697 msgid "Configure"
4698 msgstr "Тохируулах"
4699
4700 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4701 #, c-format
4702 msgid "Refresh"
4703 msgstr "Сэргээх"
4704
4705 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Wireless connection"
4708 msgstr "Кабель холболт"
4709
4710 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "VPN configuration"
4713 msgstr "CUPS тохиргоо"
4714
4715 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Choose the VPN type"
4718 msgstr "шинэ"
4719
4720 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4721 #, c-format
4722 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4728 msgstr "Тодорхойгүй холболтын төрөл"
4729
4730 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4731 #, c-format
4732 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Configure a new connection..."
4738 msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..."
4739
4740 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "New name"
4743 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
4744
4745 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4746 #, c-format
4747 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Please enter the required key(s)"
4753 msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу"
4754
4755 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4756 #, c-format
4757 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4761 #, c-format
4762 msgid "Do you want to start the connection now?"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4766 #, c-format
4767 msgid ""
4768 "The VPN connection is now configured.\n"
4769 "\n"
4770 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4771 "connection.\n"
4772 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4773 "VPN connection.\n"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Port scanning"
4779 msgstr "Үгүй"
4780
4781 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Service attack"
4784 msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
4785
4786 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Password cracking"
4789 msgstr "Нууц үг (дахин)"
4790
4791 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "New connection"
4794 msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
4795
4796 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4797 #, c-format
4798 msgid "\"%s\" attack"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4802 #, c-format
4803 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4807 #, c-format
4808 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4812 #, c-format
4813 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s is connecting on the %s service."
4819 msgstr "Интернэтээс салж байна"
4820
4821 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4822 #, c-format
4823 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4827 #, c-format
4828 msgid ""
4829 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4830 "network."
4831 msgstr ""
4832
4833 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4834 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "port %d"
4837 msgstr "Авчирах"
4838
4839 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4840 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4841 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4842 #, c-format
4843 msgid "Manual"
4844 msgstr "Гараар"
4845
4846 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4847 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4848 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4849 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4850 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4851 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4852 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4853 #, c-format
4854 msgid "Automatic"
4855 msgstr "Автомат"
4856
4857 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4858 #, c-format
4859 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4863 #, c-format
4864 msgid "Please select the correct driver"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4868 #, c-format
4869 msgid ""
4870 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4871 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4872 "supported."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4876 #, c-format
4877 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4881 #, c-format
4882 msgid ""
4883 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4884 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4888 #, c-format
4889 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4893 #, c-format
4894 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4898 #, c-format
4899 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4903 #, c-format
4904 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Install a new driver"
4910 msgstr "Суулгах жагсаалт"
4911
4912 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4913 #, c-format
4914 msgid "Select a device:"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4918 #, c-format
4919 msgid "Please select your network:"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid ""
4925 "_: This is a verb\n"
4926 "Monitor"
4927 msgstr "Сэргээх"
4928
4929 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Network Center"
4932 msgstr "Сүлжээ"
4933
4934 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4935 #, c-format
4936 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Advanced settings"
4942 msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
4943
4944 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4945 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Manual choice"
4948 msgstr "Хэл"
4949
4950 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Internal ISDN card"
4953 msgstr "ИСДН(ISDN)"
4954
4955 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Protocol for the rest of the world"
4958 msgstr "аас"
4959
4960 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4961 #, c-format
4962 msgid "European protocol (EDSS1)"
4963 msgstr "Европын протокол (EDSS1)"
4964
4965 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4966 #, c-format
4967 msgid ""
4968 "Protocol for the rest of the world\n"
4969 "No D-Channel (leased lines)"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "Network & Internet Configuration"
4975 msgstr "Сүлжээний тохируулга"
4976
4977 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Choose the connection you want to configure"
4980 msgstr "вы"
4981
4982 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4983 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Select the network interface to configure:"
4986 msgstr "Сонгох"
4987
4988 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s: %s"
4991 msgstr "DNS"
4992
4993 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
4994 #, c-format
4995 msgid "No device can be found for this connection type."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Hardware Configuration"
5001 msgstr "Сүлжээний тохируулга"
5002
5003 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5004 #, c-format
5005 msgid "Please select your provider:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5009 #, c-format
5010 msgid ""
5011 "Please select your connection protocol.\n"
5012 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5016 #, c-format
5017 msgid "Connection control"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5021 #, c-format
5022 msgid "Testing your connection..."
5023 msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..."
5024
5025 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Connection Configuration"
5028 msgstr "Холболт"
5029
5030 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5031 #, c-format
5032 msgid "Please fill or check the field below"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5036 #, c-format
5037 msgid "Your personal phone number"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5043 msgstr "нэр"
5044
5045 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5046 #, c-format
5047 msgid "Provider phone number"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5053 msgstr "Эхний Сервер"
5054
5055 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5058 msgstr "Эхний Сервер"
5059
5060 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5061 #, c-format
5062 msgid "Dialing mode"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5066 #, c-format
5067 msgid "Connection speed"
5068 msgstr "Холболтын хурд"
5069
5070 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "Connection timeout (in sec)"
5073 msgstr "Холболт ямх"
5074
5075 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5076 #, c-format
5077 msgid "Card IRQ"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5081 #, c-format
5082 msgid "Card mem (DMA)"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5086 #, c-format
5087 msgid "Card IO"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5091 #, c-format
5092 msgid "Card IO_0"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5096 #, c-format
5097 msgid "Card IO_1"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5101 #, c-format
5102 msgid "External ISDN modem"
5103 msgstr "Гадаад ISDN модем"
5104
5105 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "Select a device!"
5108 msgstr "Сонгох!"
5109
5110 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5111 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5112 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "ISDN Configuration"
5115 msgstr "ИСДН(ISDN)"
5116
5117 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5118 #, c-format
5119 msgid "What kind of card do you have?"
5120 msgstr "Та ямар төрлийн карттай бэ?"
5121
5122 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5123 #, c-format
5124 msgid ""
5125 "\n"
5126 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5127 "\n"
5128 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5129 "card.\n"
5130 msgstr ""
5131 "\n"
5132 "Хэрэв та ISA карттай бол дараагийн дэлгэцэн дээрх утгууд зөв байх ёстой.\n"
5133 "\n"
5134 "Хэрэв та PCMCIA карттай бол та картныхаа \"irq\" болон \"io\"-г мэдрэх "
5135 "хэрэгтэй.\n"
5136
5137 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5138 #, c-format
5139 msgid "Continue"
5140 msgstr "Үргэлжилүүлэх"
5141
5142 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5143 #, c-format
5144 msgid "Abort"
5145 msgstr "Таслах"
5146
5147 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5150 msgstr "аас бол ИСДН(ISDN)?"
5151
5152 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5156 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5157 "want to use?"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Which protocol do you want to use?"
5163 msgstr "вы?"
5164
5165 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid ""
5168 "Select your provider.\n"
5169 "If it is not listed, choose Unlisted."
5170 msgstr "Сонгох."
5171
5172 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Provider:"
5175 msgstr "Хэвлэгч"
5176
5177 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "Your modem is not supported by the system.\n"
5181 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5182 msgstr ""
5183 "Таны модем тухайн системээр дэмжигдээгүй байна.\n"
5184 "Та at http://www.linmodems.org хаягаар орж үзнэ үү."
5185
5186 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Select the modem to configure:"
5189 msgstr "Сонгох"
5190
5191 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5192 #, c-format
5193 msgid "Modem"
5194 msgstr "Модем"
5195
5196 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5197 #, c-format
5198 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5199 msgstr "Ямар дараалсан порт руу таны модем руу холбогдсоныг сонгоно уу!"
5200
5201 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Select your provider:"
5204 msgstr "Хэвлэгч"
5205
5206 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Dialup: account options"
5209 msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
5210
5211 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5212 #, c-format
5213 msgid "Connection name"
5214 msgstr "Холболтын нэр"
5215
5216 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5217 #, c-format
5218 msgid "Phone number"
5219 msgstr "Утасны дугаар"
5220
5221 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5222 #, c-format
5223 msgid "Login ID"
5224 msgstr "Нэвтрэх ТТ"
5225
5226 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Dialup: IP parameters"
5229 msgstr "Параметрүүд"
5230
5231 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "IP parameters"
5234 msgstr "Параметрүүд"
5235
5236 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Subnet mask"
5239 msgstr "Subnetz Маск:"
5240
5241 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5242 #, c-format
5243 msgid "Dialup: DNS parameters"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5247 #, c-format
5248 msgid "DNS"
5249 msgstr "DNS"
5250
5251 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Domain name"
5254 msgstr "Домэйн"
5255
5256 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "First DNS Server (optional)"
5259 msgstr "Эхний Сервер"
5260
5261 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Second DNS Server (optional)"
5264 msgstr "Хоёрдох Сервер"
5265
5266 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Set hostname from IP"
5269 msgstr "Хэвлэгч нэр"
5270
5271 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Gateway IP address"
5274 msgstr "IP хаяг"
5275
5276 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "Automatically at boot"
5279 msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
5280
5281 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5282 #, c-format
5283 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5287 #, c-format
5288 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "How do you want to dial this connection?"
5294 msgstr "вы?"
5295
5296 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5297 #, c-format
5298 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5299 msgstr "Та одоо интернэт рүү холбогдохоор оролдоод үзэх үү?"
5300
5301 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "The system is now connected to the Internet."
5304 msgstr "бол Интернэт."
5305
5306 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5307 #, c-format
5308 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5315 "Try to reconfigure your connection."
5316 msgstr ""
5317 "Систеи интернэт рүү холбогдоогүй байх шиг байна.\n"
5318 "Холболтоо тохируулахыг оролдоод үзнэ үү!"
5319
5320 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
5323 msgstr ""
5324 "Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
5325 "\n"
5326 "%s"
5327
5328 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5329 #, c-format
5330 msgid ""
5331 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5332 "modem or router."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5336 #, c-format
5337 msgid ""
5338 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5339 "settings."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5345 msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
5346
5347 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5348 #, c-format
5349 msgid ""
5350 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5351 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid ""
5357 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5358 "configuration."
5359 msgstr ""
5360 "Тохируулгын явцад алдаа тохиойлдлоо.\n"
5361 "Та холболтоо net_monitor юмуу mcc-ээр шалгана уу. Хэрэв таны холболт "
5362 "ажиллахгүй байвал магадгүй та тохируулгыг дахин ажиллуулах хэрэгтэй болох "
5363 "байх."
5364
5365 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5368 msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
5369
5370 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid ""
5373 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5374 "avoid any hostname-related problems."
5375 msgstr "бол Хийгдсэн вы X."
5376
5377 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Sagem USB modem"
5380 msgstr "Системийн горим"
5381
5382 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5383 #, c-format
5384 msgid "Bewan modem"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5388 #, c-format
5389 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5393 #, c-format
5394 msgid "LAN connection"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5398 #, c-format
5399 msgid "ADSL connection"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5403 #, c-format
5404 msgid "Cable connection"
5405 msgstr "Кабель холболт"
5406
5407 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "ISDN connection"
5410 msgstr "ИСДН(ISDN)"
5411
5412 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Modem connection"
5415 msgstr "Энгийн Модем холболт"
5416
5417 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5418 #, c-format
5419 msgid "DVB connection"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "(detected on port %s)"
5425 msgstr "Нээх"
5426
5427 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5428 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "(detected %s)"
5431 msgstr "%s танигдсан"
5432
5433 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "(detected)"
5436 msgstr "танигдсан"
5437
5438 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5439 #, c-format
5440 msgid "Network Configuration"
5441 msgstr "Сүлжээний тохируулга"
5442
5443 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5446 msgstr "Хост"
5447
5448 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5452 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5453 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5454 "It is not necessary on most networks."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Zeroconf Host name"
5460 msgstr "Хост"
5461
5462 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5465 msgstr "нэр."
5466
5467 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5471 "configured.\n"
5472 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5473 "Internet & Network connection.\n"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5477 #, c-format
5478 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5479 msgstr ""
5480 "Сүлжээг тахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Та үүнийг дахин эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
5481
5482 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5486 "\n"
5487 "%s"
5488 msgstr ""
5489 "Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
5490 "\n"
5491 "%s"
5492
5493 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5494 #, c-format
5495 msgid ""
5496 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5497 "\n"
5498 "\n"
5499 "Press \"%s\" to continue."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5505 msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?"
5506
5507 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid ""
5510 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5511 "Choose the one you want to use.\n"
5512 "\n"
5513 msgstr "Та Интернэт вы г"
5514
5515 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Internet connection"
5518 msgstr "Интернэт"
5519
5520 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5521 #, c-format
5522 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5526 #, c-format
5527 msgid ""
5528 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5529 "choose the one you want to use."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid ""
5535 "Please enter your host name.\n"
5536 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5537 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5538 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5539 msgstr "нэр нэр нэр аас вы."
5540
5541 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5542 #, c-format
5543 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5549 msgstr "ямх"
5550
5551 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5554 msgstr "ямх"
5555
5556 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5557 #, c-format
5558 msgid "Gateway device"
5559 msgstr "Гарцын төхөөрөмж"
5560
5561 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5562 #, c-format
5563 msgid ""
5564 "An unexpected error has happened:\n"
5565 "%s"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../lib/network/network.pm:523
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "Advanced network settings"
5571 msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
5572
5573 #: ../lib/network/network.pm:524
5574 #, c-format
5575 msgid ""
5576 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5577 "to reboot the machine for changes to take effect."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: ../lib/network/network.pm:526
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Wireless regulatory domain"
5583 msgstr "Кабель холболт"
5584
5585 #: ../lib/network/network.pm:527
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "TCP/IP settings"
5588 msgstr "Тохируулга"
5589
5590 #: ../lib/network/network.pm:528
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Disable IPv6"
5593 msgstr "Хаах"
5594
5595 #: ../lib/network/network.pm:529
5596 #, c-format
5597 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: ../lib/network/network.pm:530
5601 #, c-format
5602 msgid "Disable TCP Timestamps"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../lib/network/network.pm:531
5606 #, c-format
5607 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: ../lib/network/network.pm:532
5611 #, c-format
5612 msgid "Disable ICMP echo"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../lib/network/network.pm:533
5616 #, c-format
5617 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: ../lib/network/network.pm:534
5621 #, c-format
5622 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../lib/network/network.pm:535
5626 #, c-format
5627 msgid "Log strange packets"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: ../lib/network/network.pm:548
5631 #, c-format
5632 msgid "Proxies configuration"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../lib/network/network.pm:549
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5639 "my_caching_server:8080)"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../lib/network/network.pm:550
5643 #, c-format
5644 msgid "HTTP proxy"
5645 msgstr "HTTP прокси"
5646
5647 #: ../lib/network/network.pm:551
5648 #, c-format
5649 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../lib/network/network.pm:552
5653 #, c-format
5654 msgid "HTTPS proxy"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../lib/network/network.pm:553
5658 #, c-format
5659 msgid "FTP proxy"
5660 msgstr "FTP прокси"
5661
5662 #: ../lib/network/network.pm:554
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5665 msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тэмдэгт мөрүүд"
5666
5667 #: ../lib/network/network.pm:559
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Proxy should be http://..."
5670 msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."
5671
5672 #: ../lib/network/network.pm:560
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5675 msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."
5676
5677 #: ../lib/network/network.pm:561
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5680 msgstr "Вэб хаяг"
5681
5682 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5686 "\n"
5687 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5688 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5689 "\n"
5690 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5691 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5692 "\n"
5693 "Which interfaces should be protected?\n"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5697 #, c-format
5698 msgid "Keep custom rules"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5702 #, c-format
5703 msgid "Drop custom rules"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5710 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5711 "What do you want to do?"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5715 #, c-format
5716 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5720 #, c-format
5721 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5722 msgstr ""
5723
5724 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5725 #. -PO: second argument is a package media name
5726 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5727 #, c-format
5728 msgid ""
5729 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../lib/network/thirdparty.pm:152
5733 #, c-format
5734 msgid "The following component is missing: %s"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5738 #, c-format
5739 msgid ""
5740 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5741 "%s"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../lib/network/thirdparty.pm:190
5745 #, c-format
5746 msgid "Firmware files are required for this device."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "Use a floppy"
5752 msgstr "Хадгалах"
5753
5754 #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "Use my Windows partition"
5757 msgstr "Цонхнууд"
5758
5759 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195
5760 #, c-format
5761 msgid "Select file"
5762 msgstr "Файл сонгох"
5763
5764 #: ../lib/network/thirdparty.pm:206
5765 #, c-format
5766 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../lib/network/thirdparty.pm:230
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5772 msgstr "Устгах"
5773
5774 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5775 #, c-format
5776 msgid "No Windows system has been detected!"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../lib/network/thirdparty.pm:242
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "Insert floppy"
5782 msgstr "Оруулах ямх"
5783
5784 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid ""
5787 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5788 "press %s"
5789 msgstr "Оруулах ямх"
5790
5791 #: ../lib/network/thirdparty.pm:243
5792 #, c-format
5793 msgid "Next"
5794 msgstr "Дараагийн"
5795
5796 #: ../lib/network/thirdparty.pm:253
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5799 msgstr "Хаана вы с?"
5800
5801 #: ../lib/network/thirdparty.pm:352
5802 #, c-format
5803 msgid "Looking for required software and drivers..."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../lib/network/thirdparty.pm:367
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5809 msgstr "Хэвлэх системийн тохируулга(Хэвлэгч,Даалгавар, Ангиуд...)"
5810
5811 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
5812 #, c-format
5813 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
5817 #, c-format
5818 msgid "Static Key"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5822 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
5823 #, c-format
5824 msgid "Certificate Authority (CA)"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
5828 #, c-format
5829 msgid "Certificate"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Key"
5835 msgstr "Кени"
5836
5837 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "TLS control channel key"
5840 msgstr "Дээд"
5841
5842 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
5843 #, c-format
5844 msgid "Key direction"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "Authenticate using username and password"
5850 msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!"
5851
5852 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
5853 #, c-format
5854 msgid "Check server certificate"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Cipher algorithm"
5860 msgstr "Баталгаажуулалт"
5861
5862 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
5863 #, c-format
5864 msgid "Default"
5865 msgstr "Стандарт"
5866
5867 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
5868 #, c-format
5869 msgid "Size of cipher key"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Get from server"
5875 msgstr "Серверүүд хайх"
5876
5877 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Gateway port"
5880 msgstr "Гарцын төхөөрөмж"
5881
5882 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Remote IP address"
5885 msgstr "IP хаяг"
5886
5887 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
5888 #, c-format
5889 msgid "Use TCP protocol"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
5893 #, c-format
5894 msgid "Virtual network device type"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
5898 #, c-format
5899 msgid "Virtual network device number (optional)"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
5903 #, c-format
5904 msgid "Starting connection.."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
5908 #, c-format
5909 msgid "Please insert your token"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
5913 #, c-format
5914 msgid "PIN number"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5918 #, c-format
5919 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Group name"
5925 msgstr "Группын ID"
5926
5927 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5928 #, c-format
5929 msgid "Group secret"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5933 #, c-format
5934 msgid "Username"
5935 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
5936
5937 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "NAT Mode"
5940 msgstr "Горим"
5941
5942 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5943 #, c-format
5944 msgid "Use specific UDP port"
5945 msgstr ""
5946
5947 #, fuzzy
5948 #~ msgid "Same IP is already in %s file."
5949 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна"
5950
5951 #, fuzzy
5952 #~ msgid ""
5953 #~ "drakfirewall configurator\n"
5954 #~ "\n"
5955 #~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
5956 #~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
5957 #~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
5958 #~ msgstr "г."
5959
5960 #, fuzzy
5961 #~ msgid "Connecting.."
5962 #~ msgstr "Холболт"
5963
5964 #, fuzzy
5965 #~ msgid "Account network traffic"
5966 #~ msgstr "Сонгох"
5967
5968 #, fuzzy
5969 #~ msgid "Clone"
5970 #~ msgstr "Хийгдсэн"
5971
5972 #, fuzzy
5973 #~ msgid ""
5974 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
5975 #~ "the hardware configuration tool."
5976 #~ msgstr "Үгүй."
5977
5978 #, fuzzy
5979 #~ msgid "Connection type: "
5980 #~ msgstr "Холболт төрөл "
5981
5982 #, fuzzy
5983 #~ msgid "%s already in use\n"
5984 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна"
5985
5986 #~ msgid "Edit"
5987 #~ msgstr "Засах"
5988
5989 #~ msgid "remote"
5990 #~ msgstr "дээд"
5991
5992 #~ msgid "Congratulations!"
5993 #~ msgstr "Баяр хүргэе!"
5994
5995 #, fuzzy
5996 #~ msgid "Encryption algorithm"
5997 #~ msgstr "Баталгаажуулалт"
5998
5999 #~ msgid "Remote"
6000 #~ msgstr "Дээд"
6001
6002 #, fuzzy
6003 #~ msgid "Authentication method"
6004 #~ msgstr "Баталгаажуулалт"
6005
6006 #~ msgid "Command"
6007 #~ msgstr "Тушаал"
6008
6009 #~ msgid "none"
6010 #~ msgstr "аль нь ч үгүй (none)"
6011
6012 #~ msgid "Level"
6013 #~ msgstr "Түвшин"
6014
6015 #, fuzzy
6016 #~ msgid "Process attack"
6017 #~ msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
6018
6019 #, fuzzy
6020 #~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
6021 #~ msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
6022
6023 #, fuzzy
6024 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6025 #~ msgstr "Та наалт товчилуур идэвхжүүлэхийг хүсэж байна уу?"
6026
6027 #, fuzzy
6028 #~ msgid "Attack details"
6029 #~ msgstr "Үгүй"
6030
6031 #, fuzzy
6032 #~ msgid "Attack time: %s"
6033 #~ msgstr "%s идэвхижүүлэх"
6034
6035 #, fuzzy
6036 #~ msgid "Network interface: %s"
6037 #~ msgstr "Сүлжээний интерфэйс"
6038
6039 #, fuzzy
6040 #~ msgid "Attack type: %s"
6041 #~ msgstr "төрөл"
6042
6043 #, fuzzy
6044 #~ msgid "Protocol: %s"
6045 #~ msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
6046
6047 #, fuzzy
6048 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6049 #~ msgstr "Алсын IP хаяг:"
6050
6051 #, fuzzy
6052 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6053 #~ msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n"
6054
6055 #, fuzzy
6056 #~ msgid "Service attacked: %s"
6057 #~ msgstr "Үйлчилгээ удирдагч"
6058
6059 #, fuzzy
6060 #~ msgid "Port attacked: %s"
6061 #~ msgstr "Порт: %s"
6062
6063 #~ msgid "Ignore"
6064 #~ msgstr "Үл хэрэгсэх"
6065
6066 #, fuzzy
6067 #~ msgid "Interactive Firewall: new service"
6068 #~ msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх"
6069
6070 #, fuzzy
6071 #~ msgid "Process connection"
6072 #~ msgstr "Кабель холболт"
6073
6074 #, fuzzy
6075 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6076 #~ msgstr "вы?"
6077
6078 #, fuzzy
6079 #~ msgid "Remember this answer"
6080 #~ msgstr "Энэ нууц үгийг санах"
6081
6082 #~ msgid "Gateway:"
6083 #~ msgstr "Гарц:"
6084
6085 #~ msgid "Interface:"
6086 #~ msgstr "Харагдалт:"
6087
6088 #, fuzzy
6089 #~ msgid "Manage connections"
6090 #~ msgstr "Кабель холболт"
6091
6092 #, fuzzy
6093 #~ msgid "IP configuration"
6094 #~ msgstr "CUPS тохиргоо"
6095
6096 #, fuzzy
6097 #~ msgid "Search Domain"
6098 #~ msgstr "Домэйн"
6099
6100 #, fuzzy
6101 #~ msgid "static"
6102 #~ msgstr "Автоматаар"
6103
6104 #~ msgid "DHCP"
6105 #~ msgstr "DHCP"
6106
6107 #~ msgid "Start at boot"
6108 #~ msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
6109
6110 #, fuzzy
6111 #~ msgid "Flow control"
6112 #~ msgstr "<control>S"
6113
6114 #, fuzzy
6115 #~ msgid "Line termination"
6116 #~ msgstr "Интернэт"
6117
6118 #, fuzzy
6119 #~ msgid "Modem timeout"
6120 #~ msgstr "Энгийн Модем холболт"
6121
6122 #, fuzzy
6123 #~ msgid "Use lock file"
6124 #~ msgstr "Файл сонгох"
6125
6126 #, fuzzy
6127 #~ msgid "Modem sound"
6128 #~ msgstr "Модем"
6129
6130 #~ msgid "Vendor"
6131 #~ msgstr "Борлуулагч"
6132
6133 #~ msgid "Module name"
6134 #~ msgstr "Модулын нэр"
6135
6136 #, fuzzy
6137 #~ msgid "Mac Address"
6138 #~ msgstr "Хаяг:"
6139
6140 #~ msgid "Bus"
6141 #~ msgstr "Бус"
6142
6143 #, fuzzy
6144 #~ msgid "Location on the bus"
6145 #~ msgstr "Байршил"
6146
6147 #, fuzzy
6148 #~ msgid "Remove a network interface"
6149 #~ msgstr "Сонгох"
6150
6151 #, fuzzy
6152 #~ msgid ""
6153 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6154 #~ "\n"
6155 #~ "%s"
6156 #~ msgstr ""
6157 #~ "Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n"
6158 #~ "\n"
6159 #~ "%s"
6160
6161 #, fuzzy
6162 #~ msgid "Internet connection configuration"
6163 #~ msgstr "Интернэт"
6164
6165 #, fuzzy
6166 #~ msgid "Host name (optional)"
6167 #~ msgstr "Эхний Сервер"
6168
6169 #, fuzzy
6170 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6171 #~ msgstr "Эхний Сервер"
6172
6173 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6174 #~ msgstr "Интернэт холболтын тохируулга"
6175
6176 #~ msgid "Internet access"
6177 #~ msgstr "Интернэт хандалт"
6178
6179 #~ msgid "Status:"
6180 #~ msgstr "Төлөв:"
6181
6182 #~ msgid "Parameters"
6183 #~ msgstr "Параметрүүд"
6184
6185 #, fuzzy
6186 #~ msgid "Attacker"
6187 #~ msgstr "Үгүй"
6188
6189 #, fuzzy
6190 #~ msgid "Attack type"
6191 #~ msgstr "төрөл"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30