/[soft]/drakx-net/trunk/po/ms.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/ms.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 755 - (show annotations) (download)
Wed Mar 30 08:55:16 2011 UTC (13 years ago) by dmorgan
File size: 164961 byte(s)
Fix pot file
1 # drakx-net Bahasa Melayu (Malay) (ms).
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: drakx-net\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n"
10 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
11 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
12 "Language: ms\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../bin/drakconnect-old:45
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "Network configuration (%d adapters)"
20 msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
21
22 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
23 #, c-format
24 msgid "Interface"
25 msgstr "Antaramuka"
26
27 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
28 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
29 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
30 #, c-format
31 msgid "IP address"
32 msgstr "Alamat IP"
33
34 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
35 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
36 #, c-format
37 msgid "Protocol"
38 msgstr "Protokol"
39
40 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
41 #, c-format
42 msgid "Driver"
43 msgstr "Pemacu"
44
45 #: ../bin/drakconnect-old:64
46 #, c-format
47 msgid "State"
48 msgstr "Keadaan"
49
50 #: ../bin/drakconnect-old:79
51 #, c-format
52 msgid "Hostname: "
53 msgstr "Nama hos: "
54
55 #: ../bin/drakconnect-old:81
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "Configure hostname..."
58 msgstr "Tetapkan namahos:"
59
60 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "LAN configuration"
63 msgstr "Tetapan KFish"
64
65 #: ../bin/drakconnect-old:100
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "Configure Local Area Network..."
68 msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"
69
70 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
71 #, c-format
72 msgid "Help"
73 msgstr "Bantuan"
74
75 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
76 #, c-format
77 msgid "Apply"
78 msgstr "Terap"
79
80 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
81 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
82 #, c-format
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Batal"
85
86 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
87 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
88 #, c-format
89 msgid "Ok"
90 msgstr "Ok"
91
92 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
93 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
94 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
95 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
96 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
97 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
98 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
99 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
100 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
101 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
102 #, c-format
103 msgid "Please wait"
104 msgstr "Sila tunggu"
105
106 #: ../bin/drakconnect-old:115
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
109 msgstr "Sila tunggu, menambah media..."
110
111 #: ../bin/drakconnect-old:141
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "Deactivate now"
114 msgstr "_Tetapan sendiri sekarang"
115
116 #: ../bin/drakconnect-old:141
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "Activate now"
119 msgstr "_Tetapan sendiri sekarang"
120
121 #: ../bin/drakconnect-old:175
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid ""
124 "You do not have any configured interface.\n"
125 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
126 msgstr "on"
127
128 #: ../bin/drakconnect-old:189
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "LAN Configuration"
131 msgstr "Tetapan KFish"
132
133 #: ../bin/drakconnect-old:201
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "Adapter %s: %s"
136 msgstr "_Adapter:"
137
138 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
139 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
140 #, c-format
141 msgid "Netmask"
142 msgstr "Netmask"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:210
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "Boot Protocol"
147 msgstr "Protokol Skype"
148
149 #: ../bin/drakconnect-old:211
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "Started on boot"
152 msgstr "Aktifkan semasa But"
153
154 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "DHCP client"
157 msgstr "Klien MSN"
158
159 #: ../bin/drakconnect-old:247
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid ""
162 "This interface has not been configured yet.\n"
163 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
164 msgstr "dalam utama"
165
166 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
169 msgstr "Name=Network Interface"
170
171 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
172 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "No IP"
175 msgstr "IP Dinamik"
176
177 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "No Mask"
180 msgstr "Topengan Subnet:"
181
182 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "up"
185 msgstr "Naik"
186
187 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "down"
190 msgstr "Turun"
191
192 #: ../bin/drakgw:71
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "Internet Connection Sharing"
195 msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
196
197 #: ../bin/drakgw:75
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid ""
200 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
201 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
202 "this computer's Internet connection.\n"
203 "\n"
204 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
205 "before going any further.\n"
206 "\n"
207 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
208 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
209 "your LAN connection before proceeding."
210 msgstr "Internet on lokal Internet Rangkaian Internet Rangkaian Rangkaian."
211
212 #: ../bin/drakgw:91
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid ""
215 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
216 "It's currently enabled.\n"
217 "\n"
218 "What would you like to do?"
219 msgstr "Internet siap dihidupkan?"
220
221 #: ../bin/drakgw:95
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid ""
224 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
225 "It's currently disabled.\n"
226 "\n"
227 "What would you like to do?"
228 msgstr "Internet siap dimatikan?"
229
230 #: ../bin/drakgw:101
231 #, c-format
232 msgid "Disable"
233 msgstr "Lumpuh"
234
235 #: ../bin/drakgw:101
236 #, c-format
237 msgid "Enable"
238 msgstr "Hidupkan"
239
240 #: ../bin/drakgw:101
241 #, c-format
242 msgid "Reconfigure"
243 msgstr "Ulangtetap"
244
245 #: ../bin/drakgw:122
246 #, c-format
247 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
248 msgstr ""
249
250 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
251 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "Net Device"
254 msgstr "Peranti Blok"
255
256 #: ../bin/drakgw:141
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
260 "connections:\n"
261 "\n"
262 "%s\n"
263 "\n"
264 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
265 "\n"
266 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
267 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
268 "configuring Internet Connection sharing."
269 msgstr ""
270
271 #: ../bin/drakgw:156
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid ""
274 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
275 "Network."
276 msgstr "Rangkaian."
277
278 #: ../bin/drakgw:177
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "Local Area Network settings"
281 msgstr "Sila masukkan tetapan rangkaian tempatan anda:"
282
283 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "Local IP address"
286 msgstr "Alamat IP Sasaran"
287
288 #: ../bin/drakgw:182
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid "The internal domain name"
291 msgstr "Nama domain tetamu"
292
293 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
294 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
295 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
296 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
297 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
298 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
299 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
300 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
301 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
302 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
303 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
304 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
305 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
306 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
307 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
308 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
309 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
310 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
311 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
312 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
313 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
314 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
315 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
316 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
317 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
318 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
319 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
320 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
321 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
322 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
323 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
324 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
325 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
326 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
327 #, c-format
328 msgid "Error"
329 msgstr "Ralat"
330
331 #: ../bin/drakgw:188
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
334 msgstr "dalam"
335
336 #: ../bin/drakgw:204
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
339 msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
340
341 #: ../bin/drakgw:208
342 #, c-format
343 msgid "Use this gateway as domain name server"
344 msgstr ""
345
346 #: ../bin/drakgw:209
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "The DNS Server IP"
349 msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
350
351 #: ../bin/drakgw:236
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "DHCP Server Configuration.\n"
355 "\n"
356 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
357 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
358 msgstr "DHCP Pelayan Konfigurasikan DHCP"
359
360 #: ../bin/drakgw:243
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
363 msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"
364
365 #: ../bin/drakgw:244
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "The DHCP start range"
368 msgstr "Mula Julat IP:"
369
370 #: ../bin/drakgw:245
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "The DHCP end range"
373 msgstr "Julat IP Tamat:"
374
375 #: ../bin/drakgw:246
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "The default lease (in seconds)"
378 msgstr "tetap masatamat dalam saat"
379
380 #: ../bin/drakgw:247
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "The maximum lease (in seconds)"
383 msgstr "tetap masatamat dalam saat"
384
385 #: ../bin/drakgw:270
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
388 msgstr "Tetapkan pelayan proksi cache web"
389
390 #: ../bin/drakgw:274
391 #, c-format
392 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
393 msgstr ""
394
395 #: ../bin/drakgw:275
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid "Admin mail"
398 msgstr "Gabung &Mel"
399
400 #: ../bin/drakgw:276
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "Visible hostname"
403 msgstr "Tetapkan namahos:"
404
405 #: ../bin/drakgw:277
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "Proxy port"
408 msgstr "Liang proksi:"
409
410 #: ../bin/drakgw:278
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "Cache size (MB)"
413 msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"
414
415 #: ../bin/drakgw:297
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "Broadcast printer information"
418 msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
419
420 #: ../bin/drakgw:308
421 #, c-format
422 msgid ""
423 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
424 "system.\n"
425 "\n"
426 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
427 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
428 "network."
429 msgstr ""
430
431 #: ../bin/drakgw:316
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
434 msgstr "Internet dihidupkan."
435
436 #: ../bin/drakgw:322
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
439 msgstr "Internet dimatikan."
440
441 #: ../bin/drakgw:328
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid ""
444 "Everything has been configured.\n"
445 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
446 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
447 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
448 msgstr "Semuanya Internet on Rangkaian DHCP."
449
450 #: ../bin/drakgw:351
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "Disabling servers..."
453 msgstr "Pelayan Rangkaian"
454
455 #: ../bin/drakgw:365
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "Firewalling configuration detected!"
458 msgstr "Tiada peranti dikesan !"
459
460 #: ../bin/drakgw:366
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
464 "need some manual fixes after installation."
465 msgstr "Amaran."
466
467 #: ../bin/drakgw:371
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "Configuring..."
470 msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
471
472 #: ../bin/drakgw:372
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "Configuring firewall..."
475 msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
476
477 #: ../bin/drakhosts:100
478 #, c-format
479 msgid "Please add an host to be able to modify it."
480 msgstr ""
481
482 #: ../bin/drakhosts:110
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "Please modify information"
485 msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
486
487 #: ../bin/drakhosts:111
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "Please delete information"
490 msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
491
492 #: ../bin/drakhosts:112
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "Please add information"
495 msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
496
497 #: ../bin/drakhosts:116
498 #, c-format
499 msgid "IP address:"
500 msgstr "Alamat IP:"
501
502 #: ../bin/drakhosts:117
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "Host name:"
505 msgstr "Nama Hos"
506
507 #: ../bin/drakhosts:118
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "Host Aliases:"
510 msgstr "Hos tidak diketahui"
511
512 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
513 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
514 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
515 #: ../bin/draksambashare:791
516 #, c-format
517 msgid "Error!"
518 msgstr "Ralat!"
519
520 #: ../bin/drakhosts:122
521 #, c-format
522 msgid "Please enter a valid IP address."
523 msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah."
524
525 #: ../bin/drakhosts:128
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "Same IP is already in %s file."
528 msgstr "Fail ini telah ada didalam tong sampah."
529
530 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
531 #, c-format
532 msgid "Host name"
533 msgstr "Nama hos"
534
535 #: ../bin/drakhosts:196
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "Host Aliases"
538 msgstr "Hos tidak diketahui"
539
540 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
541 #, c-format
542 msgid "Manage hosts definitions"
543 msgstr "Urus takrifan hos"
544
545 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "Modify entry"
548 msgstr "Ubahsuai Gaya"
549
550 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
551 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
552 #, c-format
553 msgid "Add"
554 msgstr "Tambah"
555
556 # -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
557 #: ../bin/drakhosts:242
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "Add entry"
560 msgstr "T_ambah Semua"
561
562 #: ../bin/drakhosts:245
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "Failed to add host."
565 msgstr "Tambah hos dalam DNS"
566
567 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
568 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
569 #: ../bin/draksambashare:1417
570 #, c-format
571 msgid "Modify"
572 msgstr "Ubah"
573
574 #: ../bin/drakhosts:252
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "Failed to Modify host."
577 msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
578
579 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
580 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
581 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
582 #, c-format
583 msgid "Remove"
584 msgstr "Buang"
585
586 #: ../bin/drakhosts:259
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "Failed to remove host."
589 msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
590
591 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
592 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
593 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
594 #, c-format
595 msgid "Quit"
596 msgstr "Keluar"
597
598 #: ../bin/drakids:28
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "Allowed addresses"
601 msgstr "Pengguna dibenarkan"
602
603 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
604 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
605 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
606 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "Interactive Firewall"
609 msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
610
611 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
612 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
613 #: ../bin/net_applet:313
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "Unable to contact daemon"
616 msgstr "Tidak boleh menghubungi mirror %s"
617
618 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
619 #, c-format
620 msgid "Log"
621 msgstr "Log"
622
623 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "Allow"
626 msgstr "Benarkan FXP:"
627
628 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "Block"
631 msgstr "Teks Blok"
632
633 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
634 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
635 #: ../bin/net_monitor:122
636 #, c-format
637 msgid "Close"
638 msgstr "Tutup"
639
640 #: ../bin/drakids:91
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "Allowed services"
643 msgstr "Servis Rangkaian"
644
645 #: ../bin/drakids:100
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "Blocked services"
648 msgstr "Servis Rangkaian"
649
650 #: ../bin/drakids:114
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Clear logs"
653 msgstr "/Paparan _Log"
654
655 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "Blacklist"
658 msgstr "Buang dari senarai hitam"
659
660 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "Whitelist"
663 msgstr "Buang dari senarai putih"
664
665 #: ../bin/drakids:124
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "Remove from blacklist"
668 msgstr "Buang dari senarai hitam"
669
670 #: ../bin/drakids:125
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "Move to whitelist"
673 msgstr "Buang dari senarai putih"
674
675 #: ../bin/drakids:137
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "Remove from whitelist"
678 msgstr "Buang dari senarai putih"
679
680 #: ../bin/drakids:256
681 #, c-format
682 msgid "Date"
683 msgstr "Tarikh"
684
685 #: ../bin/drakids:257
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Remote host"
688 msgstr "Hos tidak diketahui"
689
690 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
691 #, c-format
692 msgid "Type"
693 msgstr "Jenis"
694
695 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
696 #, c-format
697 msgid "Service"
698 msgstr "Servis"
699
700 #: ../bin/drakids:260
701 #, c-format
702 msgid "Network interface"
703 msgstr "Antaramuka rangkaian"
704
705 #: ../bin/drakids:291
706 #, c-format
707 msgid "Application"
708 msgstr "Aplikasi"
709
710 #: ../bin/drakids:293
711 #, c-format
712 msgid "Status"
713 msgstr "Status"
714
715 #: ../bin/drakids:295
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "Allowed"
718 msgstr "Pengguna dibenarkan"
719
720 #: ../bin/drakids:296
721 #, c-format
722 msgid "Blocked"
723 msgstr ""
724
725 #: ../bin/drakinvictus:36
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "Invictus Firewall"
728 msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
729
730 #: ../bin/drakinvictus:53
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "Start as master"
733 msgstr "Pelayan DNS induk"
734
735 #: ../bin/drakinvictus:72
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "A password is required."
738 msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
739
740 #: ../bin/drakinvictus:100
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
744 "replication."
745 msgstr ""
746
747 #: ../bin/drakinvictus:102
748 #, c-format
749 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
750 msgstr ""
751
752 #: ../bin/drakinvictus:105
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "Real address"
755 msgstr "Buku Alamat"
756
757 #: ../bin/drakinvictus:105
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "Virtual shared address"
760 msgstr "Alamat IP Sasaran"
761
762 #: ../bin/drakinvictus:105
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "Virtual ID"
765 msgstr "Id Bina."
766
767 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
768 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
769 #, c-format
770 msgid "Password"
771 msgstr "Katalaluan"
772
773 #: ../bin/drakinvictus:114
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "Firewall replication"
776 msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: \n"
777
778 #: ../bin/drakinvictus:116
779 #, c-format
780 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
781 msgstr ""
782
783 #: ../bin/drakinvictus:123
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "Synchronization network interface"
786 msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"
787
788 #: ../bin/drakinvictus:132
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "Connection mark bit"
791 msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
792
793 #: ../bin/draknetprofile:37
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "Network profiles"
796 msgstr "Pelayan Rangkaian"
797
798 #: ../bin/draknetprofile:66
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "Module"
801 msgstr "Mod"
802
803 #: ../bin/draknetprofile:67
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "Enabled"
806 msgstr "Hidupkan"
807
808 #: ../bin/draknetprofile:68
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "Description"
811 msgstr "Penan&da Arah"
812
813 #: ../bin/draknetprofile:84
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "Profile"
816 msgstr "Muat profil"
817
818 #: ../bin/draknetprofile:152
819 #, c-format
820 msgid "New profile..."
821 msgstr "Profil Baru..."
822
823 #: ../bin/draknetprofile:155
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
827 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
828 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
829 "afterwards."
830 msgstr ""
831
832 #: ../bin/draknetprofile:166
833 #, c-format
834 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
835 msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
836
837 #: ../bin/draknetprofile:172
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "New profile created"
840 msgstr "Profil Baru..."
841
842 #: ../bin/draknetprofile:172
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
846 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
847 "profile."
848 msgstr ""
849
850 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
851 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
852 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
853 #, c-format
854 msgid "Warning"
855 msgstr "Amaran"
856
857 #: ../bin/draknetprofile:183
858 #, c-format
859 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
860 msgstr ""
861
862 #: ../bin/draknetprofile:186
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
866 "first."
867 msgstr ""
868
869 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "Advanced"
872 msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
873
874 #: ../bin/draknetprofile:198
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "Select the netprofile modules:"
877 msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
878
879 #: ../bin/draknetprofile:211
880 #, c-format
881 msgid "This tool allows you to control network profiles."
882 msgstr ""
883
884 #: ../bin/draknetprofile:212
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "Select a network profile:"
887 msgstr "Pilih aplikasi default anda"
888
889 #: ../bin/draknetprofile:216
890 #, c-format
891 msgid "Activate"
892 msgstr "Aktifkan"
893
894 #: ../bin/draknetprofile:217
895 #, c-format
896 msgid "New"
897 msgstr "Baru"
898
899 #: ../bin/draknetprofile:218
900 #, c-format
901 msgid "Delete"
902 msgstr "Padam"
903
904 #: ../bin/draknfs:49
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "map root user as anonymous"
907 msgstr "Anggap pengguna _root jauh sebagai root tempatan"
908
909 #: ../bin/draknfs:50
910 #, c-format
911 msgid "map all users to anonymous user"
912 msgstr ""
913
914 #: ../bin/draknfs:51
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "No user UID mapping"
917 msgstr "Uid pengguna adalah < 500"
918
919 #: ../bin/draknfs:52
920 #, c-format
921 msgid "allow real remote root access"
922 msgstr ""
923
924 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
925 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
926 #: ../bin/draksambashare:177
927 #, c-format
928 msgid "/_File"
929 msgstr "/_Fail"
930
931 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "/_Write conf"
934 msgstr "Tulis Tetapan"
935
936 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
937 #, c-format
938 msgid "/_Quit"
939 msgstr "/_Keluar"
940
941 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
942 #, c-format
943 msgid "<control>Q"
944 msgstr "<control>Q"
945
946 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "/_NFS Server"
949 msgstr "Pelayan NFS"
950
951 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "/_Restart"
954 msgstr "Hidupkan semula"
955
956 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
957 #, c-format
958 msgid "/R_eload"
959 msgstr ""
960
961 #: ../bin/draknfs:92
962 #, c-format
963 msgid "NFS server"
964 msgstr "Pelayan NFS"
965
966 #: ../bin/draknfs:92
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
969 msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
970
971 #: ../bin/draknfs:93
972 #, c-format
973 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
974 msgstr ""
975
976 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "Directory selection"
979 msgstr "Padam pilihan"
980
981 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
982 #, c-format
983 msgid "Should be a directory."
984 msgstr "Sepatutnya adalah direktori."
985
986 #: ../bin/draknfs:146
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
990 "ways:\n"
991 "\n"
992 "\n"
993 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
994 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
995 "an IP address\n"
996 "\n"
997 "\n"
998 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
999 "as @group.\n"
1000 "\n"
1001 "\n"
1002 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1003 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1004 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1005 "\n"
1006 "\n"
1007 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1008 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1009 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1010 "result.\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../bin/draknfs:161
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1017 "\n"
1018 "\n"
1019 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1020 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1021 "\n"
1022 "\n"
1023 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1024 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1025 "(no_root_squash).\n"
1026 "\n"
1027 "\n"
1028 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1029 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1030 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1031 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1032 "setting.\n"
1033 "\n"
1034 "\n"
1035 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1036 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../bin/draknfs:177
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "Synchronous access:"
1042 msgstr "Kawalan Jauh"
1043
1044 #: ../bin/draknfs:178
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "Secured Connection:"
1047 msgstr "Sambungan Gagal"
1048
1049 #: ../bin/draknfs:179
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "Read-Only share:"
1052 msgstr "Perkongsian NFS Terlekap"
1053
1054 #: ../bin/draknfs:180
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "Subtree checking:"
1057 msgstr "Menyemak Ejaan"
1058
1059 #: ../bin/draknfs:182
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "Advanced Options"
1062 msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
1063
1064 #: ../bin/draknfs:183
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1068 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1069 "is on by default."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../bin/draknfs:184
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1076 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1077 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1078 "using this option."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../bin/draknfs:185
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1085 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1086 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../bin/draknfs:186
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1093 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1094 "exports(5) man page for more details."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1098 #, c-format
1099 msgid "Information"
1100 msgstr "Maklumat"
1101
1102 #: ../bin/draknfs:271
1103 #, c-format
1104 msgid "Directory"
1105 msgstr "Direktori"
1106
1107 #: ../bin/draknfs:282
1108 #, c-format
1109 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../bin/draknfs:379
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "NFS directory"
1115 msgstr "Direktori NFS"
1116
1117 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1118 #: ../bin/draksambashare:766
1119 #, c-format
1120 msgid "Directory:"
1121 msgstr "Direktori:"
1122
1123 #: ../bin/draknfs:381
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "Host access"
1126 msgstr "Kawalan Jauh"
1127
1128 #: ../bin/draknfs:382
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "Access:"
1131 msgstr "Kawalan Jauh"
1132
1133 #: ../bin/draknfs:383
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "User ID Mapping"
1136 msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"
1137
1138 #: ../bin/draknfs:384
1139 #, c-format
1140 msgid "User ID:"
1141 msgstr "ID Pengguna:"
1142
1143 #: ../bin/draknfs:385
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "Anonymous user ID:"
1146 msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"
1147
1148 #: ../bin/draknfs:386
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "Anonymous Group ID:"
1151 msgstr "Nyatakan ID kumpulan secara manual"
1152
1153 #: ../bin/draknfs:429
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "Please specify a directory to share."
1156 msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
1157
1158 #: ../bin/draknfs:431
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "Can't create this directory."
1161 msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
1162
1163 #: ../bin/draknfs:434
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "You must specify hosts access."
1166 msgstr "Anda mesti menyatakan direktori pengguna."
1167
1168 #: ../bin/draknfs:514
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "Share Directory"
1171 msgstr "pemilih direktori"
1172
1173 #: ../bin/draknfs:514
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "Hosts Wildcard"
1176 msgstr "Takrifan hos"
1177
1178 #: ../bin/draknfs:514
1179 #, c-format
1180 msgid "General Options"
1181 msgstr "Pilihan Umum"
1182
1183 #: ../bin/draknfs:514
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "Custom Options"
1186 msgstr "Pilihan Bina"
1187
1188 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1189 #: ../bin/draksambashare:791
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "Please enter a directory to share."
1192 msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
1193
1194 #: ../bin/draknfs:533
1195 #, c-format
1196 msgid "Please use the modify button to set right access."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../bin/draknfs:548
1200 #, c-format
1201 msgid "Manage NFS shares"
1202 msgstr "Urus perkongsian NFS"
1203
1204 #: ../bin/draknfs:584
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "Starting the NFS-server"
1207 msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
1208
1209 #: ../bin/draknfs:596
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1212 msgstr "Antaramuka bergrafik untuk menetapkan perkongsian NFS"
1213
1214 #: ../bin/draknfs:605
1215 #, c-format
1216 msgid "Failed to add NFS share."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../bin/draknfs:612
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "Failed to Modify NFS share."
1222 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
1223
1224 #: ../bin/draknfs:619
1225 #, c-format
1226 msgid "Failed to remove an NFS share."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../bin/draksambashare:65
1230 #, c-format
1231 msgid "User name"
1232 msgstr "Nama user"
1233
1234 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1235 #, c-format
1236 msgid "Share name"
1237 msgstr "Nama perkongsian"
1238
1239 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "Share directory"
1242 msgstr "pemilih direktori"
1243
1244 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1245 #: ../bin/draksambashare:119
1246 #, c-format
1247 msgid "Comment"
1248 msgstr "Komen"
1249
1250 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "Browseable"
1253 msgstr "Lungsur"
1254
1255 #: ../bin/draksambashare:76
1256 #, c-format
1257 msgid "Public"
1258 msgstr "Awam"
1259
1260 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "Writable"
1263 msgstr "_Boleh Tulis"
1264
1265 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "Create mask"
1268 msgstr "Topengan Subnet:"
1269
1270 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "Directory mask"
1273 msgstr "Topengan Subnet:"
1274
1275 #: ../bin/draksambashare:80
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "Read list"
1278 msgstr "Senarai Arab"
1279
1280 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1281 #: ../bin/draksambashare:602
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "Write list"
1284 msgstr "Senarai Arab"
1285
1286 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "Admin users"
1289 msgstr "Pengguna dibenarkan"
1290
1291 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "Valid users"
1294 msgstr "Pengguna dibenarkan"
1295
1296 #: ../bin/draksambashare:84
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "Inherit Permissions"
1299 msgstr "War&isi label"
1300
1301 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "Hide dot files"
1304 msgstr "Semua Fail Imej"
1305
1306 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Hide files"
1309 msgstr "&Fail Terbaru"
1310
1311 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "Preserve case"
1314 msgstr "&Padan huruf"
1315
1316 #: ../bin/draksambashare:88
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "Force create mode"
1319 msgstr "Sila guna mod teks"
1320
1321 #: ../bin/draksambashare:89
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "Force group"
1324 msgstr "Kumpulan Hilang"
1325
1326 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "Default case"
1329 msgstr "&Padan huruf"
1330
1331 #: ../bin/draksambashare:117
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "Printer name"
1334 msgstr "Nama Pencetak"
1335
1336 #: ../bin/draksambashare:118
1337 #, c-format
1338 msgid "Path"
1339 msgstr "Laluan"
1340
1341 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "Printable"
1344 msgstr "Hidupkan"
1345
1346 #: ../bin/draksambashare:122
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "Print Command"
1349 msgstr "Arahan pencetak: "
1350
1351 #: ../bin/draksambashare:123
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "LPQ command"
1354 msgstr "Arahan pencetak: "
1355
1356 #: ../bin/draksambashare:124
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "Guest ok"
1359 msgstr "Pemasangan tetamu"
1360
1361 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1362 #: ../bin/draksambashare:603
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "Inherit permissions"
1365 msgstr "War&isi label"
1366
1367 #: ../bin/draksambashare:128
1368 #, c-format
1369 msgid "Printing"
1370 msgstr "Cetakan"
1371
1372 #: ../bin/draksambashare:129
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "Create mode"
1375 msgstr "M-x nxml-mode"
1376
1377 #: ../bin/draksambashare:130
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "Use client driver"
1380 msgstr "Guna cekera jurupacu?"
1381
1382 #: ../bin/draksambashare:156
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "Read List"
1385 msgstr "Senarai Arab"
1386
1387 #: ../bin/draksambashare:157
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "Write List"
1390 msgstr "Senarai Arab"
1391
1392 #: ../bin/draksambashare:162
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "Force Group"
1395 msgstr "Kumpulan Hilang"
1396
1397 #: ../bin/draksambashare:163
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "Force create group"
1400 msgstr "Cipta Kumpulan baru"
1401
1402 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1403 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "/_Samba Server"
1406 msgstr "Pelayan Samba"
1407
1408 #: ../bin/draksambashare:180
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "/_Configure"
1411 msgstr "Tetapkan..."
1412
1413 #: ../bin/draksambashare:184
1414 #, c-format
1415 msgid "/_Help"
1416 msgstr "/_Bantuan"
1417
1418 #: ../bin/draksambashare:184
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "/_Samba Documentation"
1421 msgstr "Dokumentasi Fedora"
1422
1423 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1424 #, c-format
1425 msgid "/_About"
1426 msgstr "/_Perihal"
1427
1428 #: ../bin/draksambashare:190
1429 #, c-format
1430 msgid "/_Report Bug"
1431 msgstr "/_Lapor Pepijat"
1432
1433 #: ../bin/draksambashare:191
1434 #, c-format
1435 msgid "/_About..."
1436 msgstr "/_Perihal..."
1437
1438 #: ../bin/draksambashare:194
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "Draksambashare"
1441 msgstr "/Bantuan/_Perihal"
1442
1443 #: ../bin/draksambashare:196
1444 #, c-format
1445 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1446 msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia"
1447
1448 #: ../bin/draksambashare:198
1449 #, c-format
1450 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../bin/draksambashare:200
1454 #, c-format
1455 msgid "Mageia"
1456 msgstr "Mageia"
1457
1458 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1459 #: ../bin/draksambashare:205
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1462 msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
1463
1464 #: ../bin/draksambashare:229
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1467 msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"
1468
1469 #: ../bin/draksambashare:230
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1472 msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
1473
1474 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1475 #: ../bin/draksambashare:687
1476 #, c-format
1477 msgid "Open"
1478 msgstr "Buka"
1479
1480 #: ../bin/draksambashare:373
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "DrakSamba add entry"
1483 msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
1484
1485 #: ../bin/draksambashare:377
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "Add a share"
1488 msgstr "Nama perkongsian"
1489
1490 #: ../bin/draksambashare:380
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "Name of the share:"
1493 msgstr "Nama perkongsian"
1494
1495 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1496 #: ../bin/draksambashare:767
1497 #, c-format
1498 msgid "Comment:"
1499 msgstr "Komen:"
1500
1501 #: ../bin/draksambashare:393
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1505 "another name."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../bin/draksambashare:400
1509 #, c-format
1510 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1514 #: ../bin/draksambashare:789
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "Please enter a Comment for this share."
1517 msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
1518
1519 #: ../bin/draksambashare:440
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1522 msgstr "Penjana Album-Web"
1523
1524 #: ../bin/draksambashare:441
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "printers - all printers available"
1527 msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada"
1528
1529 #: ../bin/draksambashare:445
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "Add Special Printer share"
1532 msgstr "Tambah pencetak baru ke sistem"
1533
1534 #: ../bin/draksambashare:448
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../bin/draksambashare:455
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "A PDF generator already exists."
1543 msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?"
1544
1545 #: ../bin/draksambashare:479
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "Printers and print$ already exist."
1548 msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
1549
1550 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1551 #, c-format
1552 msgid "Congratulations"
1553 msgstr "Tahniah"
1554
1555 #: ../bin/draksambashare:530
1556 #, c-format
1557 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../bin/draksambashare:552
1561 #, c-format
1562 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../bin/draksambashare:570
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "DrakSamba Printers entry"
1568 msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
1569
1570 #: ../bin/draksambashare:583
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "Printer share"
1573 msgstr "Nama perkongsian"
1574
1575 #: ../bin/draksambashare:586
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "Printer name:"
1578 msgstr "Nama Pencetak"
1579
1580 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "Writable:"
1583 msgstr "_Boleh Tulis"
1584
1585 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1586 #, c-format
1587 msgid "Browseable:"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../bin/draksambashare:598
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "Advanced options"
1593 msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
1594
1595 #: ../bin/draksambashare:600
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "Printer access"
1598 msgstr "Kawalan Jauh"
1599
1600 #: ../bin/draksambashare:604
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "Guest ok:"
1603 msgstr "Pemasangan tetamu"
1604
1605 #: ../bin/draksambashare:605
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "Create mode:"
1608 msgstr "M-x nxml-mode"
1609
1610 #: ../bin/draksambashare:609
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "Printer command"
1613 msgstr "Arahan pencetak: "
1614
1615 #: ../bin/draksambashare:611
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "Print command:"
1618 msgstr "Arahan pencetak: "
1619
1620 #: ../bin/draksambashare:612
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "LPQ command:"
1623 msgstr "Arahan pencetak: "
1624
1625 #: ../bin/draksambashare:613
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "Printing:"
1628 msgstr "Mencetak"
1629
1630 #: ../bin/draksambashare:629
1631 #, c-format
1632 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../bin/draksambashare:690
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "DrakSamba entry"
1638 msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
1639
1640 #: ../bin/draksambashare:695
1641 #, c-format
1642 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../bin/draksambashare:718
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "Samba user access"
1648 msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access"
1649
1650 #: ../bin/draksambashare:726
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "Mask options"
1653 msgstr "Pilihan Bina"
1654
1655 #: ../bin/draksambashare:740
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "Display options"
1658 msgstr "Pilihan Bina"
1659
1660 #: ../bin/draksambashare:762
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Samba share directory"
1663 msgstr "Urus perkongsian Samba"
1664
1665 #: ../bin/draksambashare:765
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "Share name:"
1668 msgstr "Nama perkongsian"
1669
1670 #: ../bin/draksambashare:771
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "Public:"
1673 msgstr "Awam"
1674
1675 #: ../bin/draksambashare:795
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../bin/draksambashare:802
1682 #, c-format
1683 msgid "Please create this Samba user: %s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../bin/draksambashare:914
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "Add Samba user"
1689 msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
1690
1691 #: ../bin/draksambashare:929
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "User information"
1694 msgstr "Maklumat Pengguna"
1695
1696 #: ../bin/draksambashare:931
1697 #, c-format
1698 msgid "User name:"
1699 msgstr "Nama pengguna:"
1700
1701 #: ../bin/draksambashare:932
1702 #, c-format
1703 msgid "Password:"
1704 msgstr "Kata laluan:"
1705
1706 #: ../bin/draksambashare:1046
1707 #, c-format
1708 msgid "PDC - primary domain controller"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../bin/draksambashare:1047
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "Standalone - standalone server"
1714 msgstr "Pelayan FTP"
1715
1716 #: ../bin/draksambashare:1053
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "Samba Wizard"
1719 msgstr "Tetapan Wizard"
1720
1721 #: ../bin/draksambashare:1056
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "Samba server configuration Wizard"
1724 msgstr "Wizard tetapan pelayan FTP"
1725
1726 #: ../bin/draksambashare:1056
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1730 "workstations running non-Linux systems."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../bin/draksambashare:1072
1734 #, c-format
1735 msgid "PDC server: primary domain controller"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../bin/draksambashare:1072
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1742 "throughout the domain."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../bin/draksambashare:1072
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../bin/draksambashare:1072
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1755 "name>. This name will be recognized by other servers."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../bin/draksambashare:1089
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "Wins support:"
1761 msgstr "Sokongan Arab"
1762
1763 #: ../bin/draksambashare:1090
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "admin users:"
1766 msgstr "Pengguna dibenarkan"
1767
1768 #: ../bin/draksambashare:1090
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "root @adm"
1771 msgstr "Katalaluan Root"
1772
1773 #: ../bin/draksambashare:1091
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "Os level:"
1776 msgstr "Sempadan Tahap:"
1777
1778 #: ../bin/draksambashare:1091
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1782 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1783 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1784 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1785 "ie: os level = 34"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../bin/draksambashare:1095
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "The domain is wrong."
1791 msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"
1792
1793 #: ../bin/draksambashare:1102
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "Workgroup"
1796 msgstr "Kumpulankerja"
1797
1798 #: ../bin/draksambashare:1102
1799 #, c-format
1800 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "Workgroup:"
1806 msgstr "Kumpulankerja:"
1807
1808 #: ../bin/draksambashare:1110
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "Netbios name:"
1811 msgstr "Nama Medan"
1812
1813 #: ../bin/draksambashare:1114
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "The Workgroup is wrong."
1816 msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"
1817
1818 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "Security mode"
1821 msgstr "M-x nxml-mode"
1822
1823 #: ../bin/draksambashare:1121
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1827 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../bin/draksambashare:1121
1831 #, c-format
1832 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../bin/draksambashare:1121
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1839 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1840 "is shared between domain (security) controllers."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../bin/draksambashare:1132
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "Hosts allow"
1846 msgstr "Benarkan FXP:"
1847
1848 #: ../bin/draksambashare:1137
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "Server Banner."
1851 msgstr "Pelayan FTP"
1852
1853 #: ../bin/draksambashare:1137
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1857 "workstations."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../bin/draksambashare:1142
1861 #, c-format
1862 msgid "Banner:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../bin/draksambashare:1146
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "The Server Banner is incorrect."
1868 msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
1869
1870 #: ../bin/draksambashare:1153
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "Samba Log"
1873 msgstr "Log Sistem"
1874
1875 #: ../bin/draksambashare:1153
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1879 "connects"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../bin/draksambashare:1153
1883 #, c-format
1884 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../bin/draksambashare:1153
1888 #, c-format
1889 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "Log file:"
1895 msgstr "Fail Log Aplikasi"
1896
1897 #: ../bin/draksambashare:1161
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "Max log size:"
1900 msgstr "Had saiz log:"
1901
1902 #: ../bin/draksambashare:1162
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "Log level:"
1905 msgstr "Paras log:"
1906
1907 #: ../bin/draksambashare:1167
1908 #, c-format
1909 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../bin/draksambashare:1167
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid ""
1915 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1916 "use the Back button to correct them."
1917 msgstr ""
1918 "Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
1919 "guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
1920
1921 #: ../bin/draksambashare:1167
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1925 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../bin/draksambashare:1175
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "Samba type:"
1931 msgstr "Jenis per&nomboran:"
1932
1933 #: ../bin/draksambashare:1177
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "Server banner:"
1936 msgstr "Pelayan FTP"
1937
1938 #: ../bin/draksambashare:1179
1939 #, c-format
1940 msgid " "
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../bin/draksambashare:1180
1944 #, c-format
1945 msgid "Unix Charset:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../bin/draksambashare:1181
1949 #, c-format
1950 msgid "Dos Charset:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../bin/draksambashare:1182
1954 #, c-format
1955 msgid "Display Charset:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../bin/draksambashare:1197
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
1961 msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
1962
1963 #: ../bin/draksambashare:1252
1964 #, c-format
1965 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../bin/draksambashare:1266
1969 #, c-format
1970 msgid "Manage Samba configuration"
1971 msgstr "Urus tetapan Samba"
1972
1973 #: ../bin/draksambashare:1354
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "Failed to Modify Samba share."
1976 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
1977
1978 #: ../bin/draksambashare:1363
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "Failed to remove a Samba share."
1981 msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna"
1982
1983 #: ../bin/draksambashare:1370
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "File share"
1986 msgstr "Nama perkongsian"
1987
1988 #: ../bin/draksambashare:1385
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "Failed to Modify."
1991 msgstr "Menulis ke %s gagal!"
1992
1993 #: ../bin/draksambashare:1394
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "Failed to remove."
1996 msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
1997
1998 #: ../bin/draksambashare:1401
1999 #, c-format
2000 msgid "Printers"
2001 msgstr "Pencetak"
2002
2003 #: ../bin/draksambashare:1413
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "Failed to add user."
2006 msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
2007
2008 #: ../bin/draksambashare:1422
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "Failed to change user password."
2011 msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n"
2012
2013 #: ../bin/draksambashare:1434
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "Failed to delete user."
2016 msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
2017
2018 #: ../bin/draksambashare:1439
2019 #, c-format
2020 msgid "Userdrake"
2021 msgstr "Userdrake"
2022
2023 #: ../bin/draksambashare:1447
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "Samba Users"
2026 msgstr "Pengguna dibenarkan"
2027
2028 #: ../bin/draksambashare:1455
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "Please configure your Samba server"
2031 msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
2032
2033 #: ../bin/draksambashare:1455
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2037 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../bin/draksambashare:1464
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2043 msgstr "Cipta, ubahsuai, dan padam pengkongsian samba"
2044
2045 #: ../bin/net_applet:95
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "Network is up on interface %s."
2048 msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
2049
2050 #: ../bin/net_applet:96
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "IP address: %s"
2053 msgstr "Alamat IP"
2054
2055 #: ../bin/net_applet:97
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "Gateway: %s"
2058 msgstr "Gateway"
2059
2060 #: ../bin/net_applet:98
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "DNS: %s"
2063 msgstr "DNS"
2064
2065 #: ../bin/net_applet:99
2066 #, c-format
2067 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../bin/net_applet:101
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "Network is down on interface %s."
2073 msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
2074
2075 #: ../bin/net_applet:103
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid ""
2078 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2079 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2080 msgstr "dalam utama"
2081
2082 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "Connecting..."
2085 msgstr "Menyambung ke Internet"
2086
2087 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "Connect %s"
2090 msgstr "Sambung"
2091
2092 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "Disconnect %s"
2095 msgstr "Putus"
2096
2097 #: ../bin/net_applet:133
2098 #, c-format
2099 msgid "Monitor Network"
2100 msgstr "Perhati Rangkaian"
2101
2102 #: ../bin/net_applet:135
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "Manage wireless networks"
2105 msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
2106
2107 #: ../bin/net_applet:137
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "Manage VPN connections"
2110 msgstr "Perhati sambungan rangkaian"
2111
2112 #: ../bin/net_applet:141
2113 #, c-format
2114 msgid "Configure Network"
2115 msgstr "Tetapkan Rangkaian"
2116
2117 #: ../bin/net_applet:143
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "Watched interface"
2120 msgstr "Antaramuka Pengguna"
2121
2122 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "Auto-detect"
2125 msgstr "Auto-kesan kemera"
2126
2127 #: ../bin/net_applet:152
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "Active interfaces"
2130 msgstr "Antara Muka Rangkaian"
2131
2132 #: ../bin/net_applet:172
2133 #, c-format
2134 msgid "Profiles"
2135 msgstr "Profi:"
2136
2137 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2138 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2139 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "VPN connection"
2142 msgstr "Sambungan Gagal"
2143
2144 #: ../bin/net_applet:394
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "Network connection"
2147 msgstr "Sambungan Gagal"
2148
2149 #: ../bin/net_applet:481
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "More networks"
2152 msgstr "Lebih Doku&men"
2153
2154 #: ../bin/net_applet:508
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2157 msgstr "Laksana pemasangan dalam mod interaktif"
2158
2159 #: ../bin/net_applet:513
2160 #, c-format
2161 msgid "Always launch on startup"
2162 msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan"
2163
2164 #: ../bin/net_applet:518
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "Wireless networks"
2167 msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
2168
2169 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2170 #, c-format
2171 msgid "Settings"
2172 msgstr "Setting"
2173
2174 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "Network Monitoring"
2177 msgstr "Aplet pengawas rangkaian"
2178
2179 #: ../bin/net_monitor:99
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "Default connection: "
2182 msgstr "Sambungan Gagal"
2183
2184 #: ../bin/net_monitor:101
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "Wait please"
2187 msgstr "Sila Tunggu"
2188
2189 #: ../bin/net_monitor:104
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "Global statistics"
2192 msgstr ""
2193 "Statistik bitset:\n"
2194 "\n"
2195
2196 #: ../bin/net_monitor:107
2197 #, c-format
2198 msgid "Instantaneous"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../bin/net_monitor:107
2202 #, c-format
2203 msgid "Average"
2204 msgstr "Purata"
2205
2206 #: ../bin/net_monitor:108
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid ""
2209 "Sending\n"
2210 "speed:"
2211 msgstr "Menghantar fail..."
2212
2213 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2214 #, c-format
2215 msgid "unknown"
2216 msgstr "tidak diketahui"
2217
2218 #: ../bin/net_monitor:109
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "Receiving\n"
2222 "speed:"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../bin/net_monitor:113
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "Connection time: "
2228 msgstr "Sambungan Gagal"
2229
2230 #: ../bin/net_monitor:120
2231 #, c-format
2232 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../bin/net_monitor:138
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "Wait please, testing your connection..."
2238 msgstr "Mengaktifkan sambungan IPsec %s, sila tunggu..."
2239
2240 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "Disconnecting from Internet "
2243 msgstr "Internet Asas-teks"
2244
2245 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2246 #, c-format
2247 msgid "Connecting to Internet "
2248 msgstr "Menyambung ke Internet"
2249
2250 #: ../bin/net_monitor:254
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "Disconnection from Internet failed."
2253 msgstr "Gagal membaca fail '%s': %s"
2254
2255 #: ../bin/net_monitor:255
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "Disconnection from Internet complete."
2258 msgstr "Internet."
2259
2260 #: ../bin/net_monitor:257
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "Connection complete."
2263 msgstr "Sambungan Gagal"
2264
2265 #: ../bin/net_monitor:258
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid ""
2268 "Connection failed.\n"
2269 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2270 msgstr "dalam."
2271
2272 #: ../bin/net_monitor:360
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%s (%s)"
2275 msgstr "DNS"
2276
2277 #: ../bin/net_monitor:385
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "Color configuration"
2280 msgstr "Tetapan KFish"
2281
2282 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2283 #, c-format
2284 msgid "sent: "
2285 msgstr "dihantar:"
2286
2287 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2288 #, c-format
2289 msgid "received: "
2290 msgstr "diterima:"
2291
2292 #: ../bin/net_monitor:450
2293 #, c-format
2294 msgid "average"
2295 msgstr "purata"
2296
2297 #: ../bin/net_monitor:451
2298 #, c-format
2299 msgid "Reset counters"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: ../bin/net_monitor:454
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "Local measure"
2305 msgstr "Pentadbiran tempatan"
2306
2307 #: ../bin/net_monitor:512
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid ""
2310 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2311 "network"
2312 msgstr "Amaran"
2313
2314 #: ../bin/net_monitor:516
2315 #, c-format
2316 msgid "Connected"
2317 msgstr "Tersambung"
2318
2319 #: ../bin/net_monitor:516
2320 #, c-format
2321 msgid "Not connected"
2322 msgstr "Tidak disambung"
2323
2324 #: ../bin/net_monitor:523
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "No internet connection configured"
2327 msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)"
2328
2329 #: ../lib/network/connection.pm:16
2330 #, c-format
2331 msgid "Unknown connection type"
2332 msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
2333
2334 #: ../lib/network/connection.pm:162
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "Network access settings"
2337 msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
2338
2339 #: ../lib/network/connection.pm:163
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "Access settings"
2342 msgstr "Tetapan Semasa"
2343
2344 #: ../lib/network/connection.pm:164
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid "Address settings"
2347 msgstr "Tetapan Semasa"
2348
2349 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2350 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2351 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2352 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "Unlisted - edit manually"
2355 msgstr "Sunting Persamaan Latex"
2356
2357 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2358 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2359 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2360 #, c-format
2361 msgid "None"
2362 msgstr "Tiada"
2363
2364 #: ../lib/network/connection.pm:243
2365 #, c-format
2366 msgid "Allow users to manage the connection"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../lib/network/connection.pm:244
2370 #, c-format
2371 msgid "Start the connection at boot"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../lib/network/connection.pm:245
2375 #, c-format
2376 msgid "Enable traffic accounting"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../lib/network/connection.pm:246
2380 #, c-format
2381 msgid "Metric"
2382 msgstr "Metrik"
2383
2384 #: ../lib/network/connection.pm:247
2385 #, c-format
2386 msgid "MTU"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../lib/network/connection.pm:248
2390 #, c-format
2391 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../lib/network/connection.pm:324
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "Link detected on interface %s"
2397 msgstr "Semua permintaan pada port:"
2398
2399 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2400 #, c-format
2401 msgid "Link beat lost on interface %s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2405 #, c-format
2406 msgid "Cable"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "Cable modem"
2412 msgstr "Model Keselamatan:"
2413
2414 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2415 #, c-format
2416 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2420 #, c-format
2421 msgid "Authentication"
2422 msgstr "Pengesahan"
2423
2424 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2425 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "Account Login (user name)"
2428 msgstr "Sila berikan nama pengguna"
2429
2430 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2431 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "Account Password"
2434 msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
2435
2436 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "Access Point Name"
2439 msgstr "Tetap Nama Imej"
2440
2441 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "Bluetooth"
2444 msgstr "Pustaka bluetooth"
2445
2446 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2449 msgstr "Sokongan Rangkaian Dail-up"
2450
2451 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2452 #, c-format
2453 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "GPRS/Edge/3G"
2459 msgstr "Adonthell - Waste's Edge"
2460
2461 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2462 #, c-format
2463 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "Unable to open device %s"
2469 msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data: %s\n"
2470
2471 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2474 msgstr "bersiri."
2475
2476 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "You entered a wrong PIN code.\n"
2480 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2484 #, c-format
2485 msgid "DVB"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2489 #, c-format
2490 msgid "Satellite (DVB)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "Adapter card"
2496 msgstr "Permainan Kad"
2497
2498 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "Net demux"
2501 msgstr "Net_mask"
2502
2503 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2504 #, c-format
2505 msgid "PID"
2506 msgstr "PID"
2507
2508 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2509 #, c-format
2510 msgid "Ethernet"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2514 #, c-format
2515 msgid "Wired (Ethernet)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "Virtual interface"
2521 msgstr "Antaramuka Pengguna"
2522
2523 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2524 #, c-format
2525 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "Manual configuration"
2531 msgstr "Tetapan manual"
2532
2533 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2536 msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"
2537
2538 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "IP settings"
2541 msgstr "Tetapan Semasa"
2542
2543 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid ""
2546 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2547 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2548 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2549 msgstr ""
2550 "Sila masukkan konfigurasi IP bagi mesin ini. Setiap item patut dimasukkan "
2551 "sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
2552
2553 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2554 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2555 #, c-format
2556 msgid "Gateway"
2557 msgstr "Gateway"
2558
2559 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2562 msgstr "Alamat IP DCC:"
2563
2564 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "DNS server 1"
2567 msgstr "Pelayan DNS"
2568
2569 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "DNS server 2"
2572 msgstr "Pelayan DNS"
2573
2574 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "Search domain"
2577 msgstr "Tambah domain carian"
2578
2579 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2580 #, c-format
2581 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2587 msgstr "tetap masatamat dalam saat"
2588
2589 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2590 #, c-format
2591 msgid "Get YP servers from DHCP"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2595 #, c-format
2596 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "DHCP host name"
2602 msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
2603
2604 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2605 #, c-format
2606 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2612 msgstr "IP dalam"
2613
2614 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2617 msgstr "Gateway dalam"
2618
2619 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2622 msgstr "Amaran IP!"
2623
2624 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2628 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2629 "or configure them not to start at boot"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2635 msgstr "DHCP"
2636
2637 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2641 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2642 "automatically."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2649 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2650 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "Network Hotplugging"
2656 msgstr "Pelayan Rangkaian"
2657
2658 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2659 #, c-format
2660 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2664 #, c-format
2665 msgid "Link beat detected on interface %s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2669 #, c-format
2670 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2674 #, c-format
2675 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2679 #, c-format
2680 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "ISDN"
2686 msgstr "Telefon ISDN"
2687
2688 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2689 #, c-format
2690 msgid "ISA / PCMCIA"
2691 msgstr "ISA / PCMCIA"
2692
2693 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "I do not know"
2696 msgstr "_Jangan Format"
2697
2698 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2699 #, c-format
2700 msgid "PCI"
2701 msgstr "PCI"
2702
2703 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2704 #, c-format
2705 msgid "USB"
2706 msgstr "USB"
2707
2708 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2709 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2710 #, c-format
2711 msgid "POTS"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2715 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2716 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2717 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2718 #, c-format
2719 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "Script-based"
2725 msgstr "Berasaskan:"
2726
2727 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2728 #, c-format
2729 msgid "PAP"
2730 msgstr "PAP"
2731
2732 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "Terminal-based"
2735 msgstr "Berasaskan:"
2736
2737 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2738 #, c-format
2739 msgid "CHAP"
2740 msgstr "CHAP"
2741
2742 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2743 #, c-format
2744 msgid "PAP/CHAP"
2745 msgstr "PAP/CHAP"
2746
2747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2751 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2752 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2753 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2754 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2755 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2756 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2757 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2758 #, c-format
2759 msgid "Brazil"
2760 msgstr "Brazil"
2761
2762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2769 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2770 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2771 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2772 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2774 #, c-format
2775 msgid "Estonia"
2776 msgstr "Estonia"
2777
2778 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2785 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2786 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2787 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2793 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2794 #, c-format
2795 msgid "Finland"
2796 msgstr "Finland"
2797
2798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2800 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2808 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2813 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2814 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2815 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2823 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2824 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2825 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2826 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2827 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2828 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2829 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2830 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2831 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2832 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2833 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2834 #, c-format
2835 msgid "France"
2836 msgstr "Perancis"
2837
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2850 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2851 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2852 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2853 #, c-format
2854 msgid "Germany"
2855 msgstr "Jerman"
2856
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2870 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2871 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2872 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2873 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2874 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2875 #, c-format
2876 msgid "Italy"
2877 msgstr "Itali"
2878
2879 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2881 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2882 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2883 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2884 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2890 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2891 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2892 #, c-format
2893 msgid "Poland"
2894 msgstr "Poland"
2895
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2904 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2905 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2906 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2907 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2908 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2909 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2910 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2913 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2914 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2915 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2916 #, c-format
2917 msgid "United Kingdom"
2918 msgstr "United Kingdom"
2919
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2924 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2925 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2926 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2927 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2928 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2929 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2930 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2931 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2932 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2936 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2937 #, c-format
2938 msgid "United States"
2939 msgstr "Amerika Syarikat"
2940
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2943 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2944 #, c-format
2945 msgid "United Arab Emirates"
2946 msgstr "Emiriah Arab Bersatu"
2947
2948 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
2949 #, c-format
2950 msgid "Albania"
2951 msgstr "Albania"
2952
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
2955 #, c-format
2956 msgid "Angola"
2957 msgstr "Angola"
2958
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
2962 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
2963 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
2964 #, c-format
2965 msgid "Argentina"
2966 msgstr "Argentina"
2967
2968 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
2969 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
2970 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
2971 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
2972 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
2973 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
2978 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
2979 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
2980 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
2981 #, c-format
2982 msgid "Austria"
2983 msgstr "Austria"
2984
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
2990 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
2991 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
2992 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
2993 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
2994 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
2997 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
2998 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
2999 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3000 #, c-format
3001 msgid "Australia"
3002 msgstr "Australia"
3003
3004 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3005 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3006 #, c-format
3007 msgid "Azerbaijan"
3008 msgstr "Azerbaijan"
3009
3010 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3011 #, c-format
3012 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3013 msgstr "Bosnia Herzegovina"
3014
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3016 #, c-format
3017 msgid "Bahamas"
3018 msgstr "Bahamas"
3019
3020 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3021 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3023 #, c-format
3024 msgid "Bangladesh"
3025 msgstr "Bangladesh"
3026
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3028 #, c-format
3029 msgid "Barbados"
3030 msgstr "Barbados"
3031
3032 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3033 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3034 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3035 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3036 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3037 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3038 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3039 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3040 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3041 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3042 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3043 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3044 #, c-format
3045 msgid "Belgium"
3046 msgstr "Belgium"
3047
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3051 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3052 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3053 #, c-format
3054 msgid "Bulgaria"
3055 msgstr "Bulgaria"
3056
3057 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3060 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3061 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3062 #, c-format
3063 msgid "Belarus"
3064 msgstr "Belarus"
3065
3066 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3067 #, c-format
3068 msgid "Botswana"
3069 msgstr "Botswana"
3070
3071 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3072 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3073 #, c-format
3074 msgid "Canada"
3075 msgstr "Kanada"
3076
3077 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "Congo (Kinshasa)"
3080 msgstr "Afrika/Kinshasa"
3081
3082 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Congo (Brazzaville)"
3085 msgstr "Afrika/Brazzaville"
3086
3087 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3090 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3091 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3092 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3093 #, c-format
3094 msgid "Switzerland"
3095 msgstr "Switzerland"
3096
3097 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3098 #, c-format
3099 msgid "Cote d'Ivoire"
3100 msgstr "Pantai Gading"
3101
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3105 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3106 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3107 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3108 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3109 #, c-format
3110 msgid "Chile"
3111 msgstr "Chile"
3112
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3115 #, c-format
3116 msgid "Cameroon"
3117 msgstr "Cameroon"
3118
3119 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3121 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3122 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3123 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3124 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3125 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3126 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3127 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3129 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3130 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3131 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3132 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3133 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3134 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3135 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3136 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3137 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3138 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3139 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3140 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3141 #, c-format
3142 msgid "China"
3143 msgstr "China"
3144
3145 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3146 #, c-format
3147 msgid "Costa Rica"
3148 msgstr "Costa Rica"
3149
3150 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3152 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3153 #, c-format
3154 msgid "Colombia"
3155 msgstr "Colombia"
3156
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3159 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3160 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3163 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3164 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3165 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3166 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3169 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3170 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3171 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3172 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3173 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3174 #, c-format
3175 msgid "Czech Republic"
3176 msgstr "Republik Czech"
3177
3178 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3179 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3180 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3181 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3182 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3183 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3184 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3185 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3186 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3187 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3188 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3189 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3191 #, c-format
3192 msgid "Denmark"
3193 msgstr "Denmark"
3194
3195 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3196 #, c-format
3197 msgid "Dominican Republic"
3198 msgstr "Republik Dominica"
3199
3200 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3201 #, c-format
3202 msgid "Ecuador"
3203 msgstr "Ecuador"
3204
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3207 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3208 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3209 #, c-format
3210 msgid "Egypt"
3211 msgstr "Mesir"
3212
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3221 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3222 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3223 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3224 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3225 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3229 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3230 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3231 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3232 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3233 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3234 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3235 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3236 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3237 #, c-format
3238 msgid "Spain"
3239 msgstr "Sepanyol"
3240
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3242 #, c-format
3243 msgid "Fiji"
3244 msgstr "Fiji"
3245
3246 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3247 #, c-format
3248 msgid "Georgia"
3249 msgstr "Georgia"
3250
3251 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3252 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3253 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3255 #, c-format
3256 msgid "Ghana"
3257 msgstr "Ghana"
3258
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3262 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3263 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3264 #, c-format
3265 msgid "Greece"
3266 msgstr "Greek"
3267
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3270 #, c-format
3271 msgid "Guatemala"
3272 msgstr "Guatemala"
3273
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3275 #, c-format
3276 msgid "Guyana"
3277 msgstr "Guyana"
3278
3279 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3280 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3281 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3282 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3283 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3284 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3285 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3286 #, c-format
3287 msgid "Hong Kong"
3288 msgstr "Hong Kong"
3289
3290 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3291 #, c-format
3292 msgid "Honduras"
3293 msgstr "Honduras"
3294
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3296 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3297 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3298 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3299 #, c-format
3300 msgid "Croatia"
3301 msgstr "Croatia"
3302
3303 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3304 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3309 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3310 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3311 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3312 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3313 #, c-format
3314 msgid "Hungary"
3315 msgstr "Hungary"
3316
3317 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3318 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3319 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3320 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3321 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3323 #, c-format
3324 msgid "Indonesia"
3325 msgstr "Indonesia"
3326
3327 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3329 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3330 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3331 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3332 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3334 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3335 #, c-format
3336 msgid "Ireland"
3337 msgstr "Ireland"
3338
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3340 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3341 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3342 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3343 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3344 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3345 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3346 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3347 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3348 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3349 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3350 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3351 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3352 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3353 #, c-format
3354 msgid "Israel"
3355 msgstr "Israel"
3356
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3366 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3367 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3368 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3369 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3370 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3374 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3375 #, c-format
3376 msgid "India"
3377 msgstr "India"
3378
3379 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3380 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3381 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3382 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3383 #, c-format
3384 msgid "Iceland"
3385 msgstr "Iceland"
3386
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3388 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3389 #, c-format
3390 msgid "Jamaica"
3391 msgstr "Jamaica"
3392
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3396 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3397 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3398 #, c-format
3399 msgid "Japan"
3400 msgstr "Jepun"
3401
3402 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3403 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3404 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3405 #, c-format
3406 msgid "Kenya"
3407 msgstr "Kenya"
3408
3409 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3410 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3411 #, c-format
3412 msgid "Kuwait"
3413 msgstr "Kuwait"
3414
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3416 #, c-format
3417 msgid "Kazakhstan"
3418 msgstr "Kazakhstan"
3419
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3421 #, c-format
3422 msgid "Laos"
3423 msgstr "Laos"
3424
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3428 #, c-format
3429 msgid "Lebanon"
3430 msgstr "Lebanon"
3431
3432 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3433 #, c-format
3434 msgid "Saint Lucia"
3435 msgstr "Saint Lucia"
3436
3437 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3438 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3439 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3440 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3443 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3444 #, c-format
3445 msgid "Sri Lanka"
3446 msgstr "Sri Lanka"
3447
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3452 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3453 #, c-format
3454 msgid "Lithuania"
3455 msgstr "Lithuania"
3456
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3459 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3460 #, c-format
3461 msgid "Luxembourg"
3462 msgstr "Luxembourg"
3463
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3465 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3466 #, c-format
3467 msgid "Latvia"
3468 msgstr "Latvia"
3469
3470 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3471 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3472 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3473 #, c-format
3474 msgid "Morocco"
3475 msgstr "Morocco"
3476
3477 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3478 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3479 #, c-format
3480 msgid "Moldova"
3481 msgstr "Moldova"
3482
3483 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3484 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3485 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3487 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3488 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Montenegro"
3491 msgstr "Serbia & Montenegro"
3492
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3494 #, c-format
3495 msgid "Mongolia"
3496 msgstr "Mongolia"
3497
3498 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3499 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3500 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3501 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3502 #, c-format
3503 msgid "Macao"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3507 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3508 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3509 #, c-format
3510 msgid "Malta"
3511 msgstr "Malta"
3512
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3514 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3515 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3516 #, c-format
3517 msgid "Mauritius"
3518 msgstr "Mauritius"
3519
3520 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3521 #, c-format
3522 msgid "Maldives"
3523 msgstr "Maldives"
3524
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3526 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3527 #, c-format
3528 msgid "Mexico"
3529 msgstr "Mexico"
3530
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3533 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3534 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3535 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3536 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3538 #, c-format
3539 msgid "Malaysia"
3540 msgstr "Malaysia"
3541
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3543 #, c-format
3544 msgid "Mozambique"
3545 msgstr "Mozambique"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3548 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3549 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3550 #, c-format
3551 msgid "Nigeria"
3552 msgstr "Nigeria"
3553
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3556 #, c-format
3557 msgid "Nicaragua"
3558 msgstr "Nicaragua"
3559
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3563 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3564 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3565 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3566 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3568 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3569 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3570 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3571 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3572 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3573 #, c-format
3574 msgid "Netherlands"
3575 msgstr "Belanda"
3576
3577 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3578 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3581 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3582 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3583 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3584 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3587 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3588 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3589 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3590 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3591 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3592 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3593 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3594 #, c-format
3595 msgid "Norway"
3596 msgstr "Norway"
3597
3598 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3599 #, c-format
3600 msgid "Nepal"
3601 msgstr "Nepal"
3602
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3604 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3605 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3606 #, c-format
3607 msgid "New Zealand"
3608 msgstr "New Zealand"
3609
3610 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3611 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3612 #, c-format
3613 msgid "Panama"
3614 msgstr "Panama"
3615
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3617 #, c-format
3618 msgid "Oman"
3619 msgstr "Oman"
3620
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3622 #, c-format
3623 msgid "Peru"
3624 msgstr "Peru"
3625
3626 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3627 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3628 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3629 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3630 #, c-format
3631 msgid "Philippines"
3632 msgstr "Filipina"
3633
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3640 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3641 #, c-format
3642 msgid "Pakistan"
3643 msgstr "Pakistan"
3644
3645 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3646 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3647 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3648 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3649 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3650 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3651 #, c-format
3652 msgid "Portugal"
3653 msgstr "Portugal"
3654
3655 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3656 #, c-format
3657 msgid "Paraguay"
3658 msgstr "Paraguay"
3659
3660 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3661 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3662 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3663 #, c-format
3664 msgid "Romania"
3665 msgstr "Romania"
3666
3667 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3668 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3669 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Serbia"
3673 msgstr "Servis"
3674
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3676 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3677 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3678 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3679 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3684 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3685 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3686 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3687 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3694 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3695 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3696 #, c-format
3697 msgid "Russian Federation"
3698 msgstr "Persekutuan Rusia"
3699
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3702 #, c-format
3703 msgid "Saudi Arabia"
3704 msgstr "Arab Saudi"
3705
3706 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3707 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3708 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3710 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3711 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3712 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3713 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3715 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3716 #, c-format
3717 msgid "Sweden"
3718 msgstr "Sweden"
3719
3720 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3723 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3724 #, c-format
3725 msgid "Singapore"
3726 msgstr "Singapura"
3727
3728 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3731 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3732 #, c-format
3733 msgid "Slovenia"
3734 msgstr "Slovenia"
3735
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3740 #, c-format
3741 msgid "Slovakia"
3742 msgstr "Slovakia"
3743
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3745 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3746 #, c-format
3747 msgid "Senegal"
3748 msgstr "Senegal"
3749
3750 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3751 #, c-format
3752 msgid "El Salvador"
3753 msgstr "El Salvador"
3754
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3756 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3757 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3758 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3759 #, c-format
3760 msgid "Thailand"
3761 msgstr "Thailand"
3762
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3768 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3769 #, c-format
3770 msgid "Turkey"
3771 msgstr "Turki"
3772
3773 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3775 #, c-format
3776 msgid "Trinidad and Tobago"
3777 msgstr "Trinidad dan Tobago"
3778
3779 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3780 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3781 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3784 #, c-format
3785 msgid "Taiwan"
3786 msgstr "Taiwan"
3787
3788 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3789 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3794 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3795 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3796 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3797 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3799 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3800 #, c-format
3801 msgid "Ukraine"
3802 msgstr "Ukraine"
3803
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3805 #, c-format
3806 msgid "Uganda"
3807 msgstr "Uganda"
3808
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3812 #, c-format
3813 msgid "Uruguay"
3814 msgstr "Uruguay"
3815
3816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3817 #, c-format
3818 msgid "Uzbekistan"
3819 msgstr "Uzbekistan"
3820
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3824 msgstr "Santa Pierre dan Miquelon"
3825
3826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3827 #, c-format
3828 msgid "Venezuela"
3829 msgstr "Venezuela"
3830
3831 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3836 #, c-format
3837 msgid "South Africa"
3838 msgstr "Afrika Selatan"
3839
3840 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3841 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3842 #, c-format
3843 msgid "Algeria"
3844 msgstr "Algeria"
3845
3846 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3847 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3848 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3849 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3850 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3851 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Any"
3854 msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
3855
3856 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3857 #, c-format
3858 msgid "Russia"
3859 msgstr "Russia"
3860
3861 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3862 #, c-format
3863 msgid "Tunisia"
3864 msgstr "Tunisia"
3865
3866 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Wireless"
3869 msgstr "Jaringan Tanpa Wayar"
3870
3871 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3874 msgstr "Jaringan Tanpa Wayar"
3875
3876 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3879 msgstr "Pilih Jurupacu untuk digunakan untuk Girilan ini."
3880
3881 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Open WEP"
3884 msgstr "Buka Fail"
3885
3886 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Restricted WEP"
3889 msgstr "Mod terhad"
3890
3891 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3892 #, c-format
3893 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3899 msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3900
3901 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "Windows driver"
3904 msgstr "Pemacu Pencetak"
3905
3906 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3907 #, c-format
3908 msgid ""
3909 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3910 "switch) first."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Wireless settings"
3916 msgstr "Tetapan Wireless"
3917
3918 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3919 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Operating Mode"
3922 msgstr "M-x nxml-mode"
3923
3924 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Ad-hoc"
3927 msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..."
3928
3929 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Managed"
3932 msgstr "Diuruskan oleh:"
3933
3934 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3935 #, c-format
3936 msgid "Master"
3937 msgstr "Induk"
3938
3939 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3940 #, c-format
3941 msgid "Repeater"
3942 msgstr "Pengulang"
3943
3944 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3945 #, c-format
3946 msgid "Secondary"
3947 msgstr "Sekunder"
3948
3949 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3950 #, c-format
3951 msgid "Auto"
3952 msgstr "Auto"
3953
3954 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "Network name (ESSID)"
3957 msgstr "Tetap Nama Imej"
3958
3959 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Encryption mode"
3962 msgstr "M-x nxml-mode"
3963
3964 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
3965 #, c-format
3966 msgid "Encryption key"
3967 msgstr "Kekunci enkripsi"
3968
3969 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Hide password"
3972 msgstr "Katalaluan"
3973
3974 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
3975 #, c-format
3976 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "EAP Login/Username"
3982 msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian"
3983
3984 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
3988 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
3989 " DOMAIN\\username"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "EAP Password"
3995 msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
3996
3997 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 " Password: A string.\n"
4001 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4002 "____________________________________________________\n"
4003 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4004 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4005 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4006 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4007 "\n"
4008 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4009 "Note:\n"
4010 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4011 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4012 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4013 "the username and password values specified here."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "EAP client certificate"
4019 msgstr "Muatturun Sijil CA"
4020
4021 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4025 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4026 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4027 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Network ID"
4033 msgstr "Id Bina."
4034
4035 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Operating frequency"
4038 msgstr "Sistem Pengoperasian"
4039
4040 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Sensitivity threshold"
4043 msgstr "Kesensitifan (10-32767):"
4044
4045 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Bitrate (in b/s)"
4048 msgstr "Sedang Diguna"
4049
4050 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4051 #, c-format
4052 msgid "RTS/CTS"
4053 msgstr "RTS/CTS"
4054
4055 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4059 "the\n"
4060 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4061 "hidden\n"
4062 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4063 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4064 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4065 "fixed\n"
4066 "or off."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Fragmentation"
4072 msgstr "Dokumentasi"
4073
4074 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "iwconfig command extra arguments"
4077 msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
4078
4079 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4080 #, c-format
4081 msgid ""
4082 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4083 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4084 "as the hostname).\n"
4085 "\n"
4086 "See iwconfig(8) man page for further information."
4087 msgstr ""
4088
4089 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4090 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "iwspy command extra arguments"
4093 msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
4094
4095 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4099 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4100 "\n"
4101 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4102 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4103 "\n"
4104 "See iwpspy(8) man page for further information."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "iwpriv command extra arguments"
4110 msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
4111
4112 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4113 #, c-format
4114 msgid ""
4115 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4116 "network\n"
4117 "interface.\n"
4118 "\n"
4119 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4120 "to\n"
4121 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4122 "\n"
4123 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4124 "use\n"
4125 "those interface specific commands and their effect.\n"
4126 "\n"
4127 "See iwpriv(8) man page for further information."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "EAP Protocol"
4133 msgstr "Protokol Skype"
4134
4135 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4136 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Auto Detect"
4139 msgstr "Auto-kesan kemera"
4140
4141 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4142 #, c-format
4143 msgid "WPA2"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "WPA"
4149 msgstr "PAP"
4150
4151 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4152 #, c-format
4153 msgid ""
4154 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4155 "a fallback to WPA version 1"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "EAP Mode"
4161 msgstr "M-x nxml-mode"
4162
4163 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "PEAP"
4166 msgstr "PAP"
4167
4168 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4169 #, c-format
4170 msgid "TTLS"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4174 #, c-format
4175 msgid "TLS"
4176 msgstr "TLS"
4177
4178 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "MSCHAPV2"
4181 msgstr "CHAP"
4182
4183 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "MD5"
4186 msgstr "Guna Katalaluan MD5"
4187
4188 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4189 #, c-format
4190 msgid "OTP"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4194 #, c-format
4195 msgid "GTC"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4199 #, c-format
4200 msgid "LEAP"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4204 #, c-format
4205 msgid "PEAP TTLS"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "TTLS TLS"
4211 msgstr "Guna TLS"
4212
4213 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "EAP key_mgmt"
4216 msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
4217
4218 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4222 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "EAP outer identity"
4228 msgstr "Gaya petikan (dua) luaran"
4229
4230 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4234 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4235 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4239 #, c-format
4240 msgid "EAP phase2"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4247 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4248 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4249 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "EAP CA certificate"
4255 msgstr "Muatturun Sijil CA"
4256
4257 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4261 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4262 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4263 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4264 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4268 #, c-format
4269 msgid "EAP certificate subject match"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 " Substring to be matched against the subject of\n"
4276 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4277 "the server sertificate is only accepted if it contains this\n"
4278 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4279 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Extra directives"
4285 msgstr "'(' tambahan dalam label pakej: %s\n"
4286
4287 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4291 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4292 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4293 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4294 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4295 "across editing.\n"
4296 "Supported directives are :\n"
4297 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4298 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4299 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4300 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4301 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4302 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "An encryption key is required."
4308 msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
4309
4310 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4314 "hexadecimal characters."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4321 "characters."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4328 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4335 "enough '0' (zeroes)."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Allow access point roaming"
4341 msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
4342
4343 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4344 #, c-format
4345 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4349 #, c-format
4350 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "DSL"
4356 msgstr "SSL"
4357
4358 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4359 #, c-format
4360 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4367 "problem.\n"
4368 "\n"
4369 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4373 #, c-format
4374 msgid ""
4375 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4376 "binary firmware distribution problem."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "DSL over CAPI"
4382 msgstr "Tetikus diatas ikan"
4383
4384 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4387 msgstr "Guna tetapan IP _dinamik (DHCP)"
4388
4389 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4392 msgstr "Tetapan TCP/IP Manual"
4393
4394 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4395 #, c-format
4396 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4400 #, c-format
4401 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4405 #, c-format
4406 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4410 #, c-format
4411 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4415 #, c-format
4416 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4420 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4421 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4424 msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
4425
4426 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4427 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Configuring device..."
4430 msgstr "Peranti Blok"
4431
4432 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4433 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Network settings"
4436 msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
4437
4438 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4439 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Please enter settings for network"
4442 msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda"
4443
4444 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4445 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4446 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Connection failed."
4449 msgstr "Sambungan Gagal"
4450
4451 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Disconnecting..."
4454 msgstr "Putus"
4455
4456 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4457 #, c-format
4458 msgid "SSID"
4459 msgstr "SSID"
4460
4461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Signal strength"
4464 msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]"
4465
4466 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4467 #, c-format
4468 msgid "Encryption"
4469 msgstr "Enkripsi:"
4470
4471 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Scanning for networks..."
4474 msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
4475
4476 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Disconnect"
4479 msgstr "Putus"
4480
4481 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4482 #, c-format
4483 msgid "Connect"
4484 msgstr "Sambung"
4485
4486 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4489 msgstr "&Lompat ke hiperlink"
4490
4491 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4492 #, c-format
4493 msgid "Web Server"
4494 msgstr "Pelayan Web"
4495
4496 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Domain Name Server"
4499 msgstr "Pelayan Nama DNS"
4500
4501 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "SSH server"
4504 msgstr "Pelayan FTP"
4505
4506 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4507 #, c-format
4508 msgid "FTP server"
4509 msgstr "Pelayan FTP"
4510
4511 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "DHCP Server"
4514 msgstr "Pelayan FTP"
4515
4516 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4517 #, c-format
4518 msgid "Mail Server"
4519 msgstr "Pelayan Mel"
4520
4521 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "POP and IMAP Server"
4524 msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax"
4525
4526 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Telnet server"
4529 msgstr "Pelayan FTP"
4530
4531 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "NFS Server"
4534 msgstr "Pelayan NFS"
4535
4536 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4539 msgstr "Data Pencetak Windows (SMB)"
4540
4541 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4542 #, c-format
4543 msgid "Bacula backup"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Syslog network logging"
4549 msgstr "Pelayan Rangkaian"
4550
4551 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "CUPS server"
4554 msgstr "Pelayan FTP"
4555
4556 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "MySQL server"
4559 msgstr "Pelayan NFS"
4560
4561 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "PostgreSQL server"
4564 msgstr "Pelayan FTP"
4565
4566 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "Echo request (ping)"
4569 msgstr "Permintaan Sijil S/MIME"
4570
4571 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4572 #, c-format
4573 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4577 #, c-format
4578 msgid "BitTorrent"
4579 msgstr "BitTorrent"
4580
4581 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4582 #, c-format
4583 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "Port scan detection"
4589 msgstr "Program Imbas & OCR"
4590
4591 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4592 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Firewall configuration"
4595 msgstr "Tetapan KFish"
4596
4597 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "drakfirewall configurator\n"
4601 "\n"
4602 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4603 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4604 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid ""
4610 "drakfirewall configurator\n"
4611 "\n"
4612 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4613 "drakconnect before going any further."
4614 msgstr "Rangkaian Internet."
4615
4616 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4617 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4618 #, c-format
4619 msgid "Firewall"
4620 msgstr "Firewall"
4621
4622 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid ""
4625 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4626 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4627 "Have a look at /etc/services for information."
4628 msgstr "port."
4629
4630 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid ""
4633 "Invalid port given: %s.\n"
4634 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4635 "where port is between 1 and 65535.\n"
4636 "\n"
4637 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4638 msgstr "dan."
4639
4640 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4643 msgstr "Internet?"
4644
4645 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4646 #: ../lib/network/network.pm:540
4647 #, c-format
4648 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Everything (no firewall)"
4654 msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
4655
4656 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Other ports"
4659 msgstr "Port IO"
4660
4661 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4662 #, c-format
4663 msgid "Log firewall messages in system logs"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4670 "into your computer.\n"
4671 "Please select which network activities should be watched."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Use Interactive Firewall"
4677 msgstr "Guna Susunan RTL"
4678
4679 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4680 #, c-format
4681 msgid "No device found"
4682 msgstr "Tiada peranti dijumpai"
4683
4684 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4685 #, c-format
4686 msgid "Device: "
4687 msgstr "Peranti "
4688
4689 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4690 #, c-format
4691 msgid "Configure"
4692 msgstr "Buat konfigurasi"
4693
4694 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4695 #, c-format
4696 msgid "Refresh"
4697 msgstr "Segarkan"
4698
4699 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Wireless connection"
4702 msgstr "Sambungan Gagal"
4703
4704 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "VPN configuration"
4707 msgstr "Tetapan KFish"
4708
4709 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Choose the VPN type"
4712 msgstr "Pilih jenis media"
4713
4714 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4715 #, c-format
4716 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4722 msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
4723
4724 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4725 #, c-format
4726 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Configure a new connection..."
4732 msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
4733
4734 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "New name"
4737 msgstr "Nama Medan"
4738
4739 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4740 #, c-format
4741 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Please enter the required key(s)"
4747 msgstr "Sila masukkan %(instkey) anda."
4748
4749 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4752 msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda"
4753
4754 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4755 #, c-format
4756 msgid "Do you want to start the connection now?"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "The VPN connection is now configured.\n"
4763 "\n"
4764 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4765 "connection.\n"
4766 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4767 "VPN connection.\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Port scanning"
4773 msgstr "Port FTP:"
4774
4775 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Service attack"
4778 msgstr "Penemuan Servis"
4779
4780 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Password cracking"
4783 msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
4784
4785 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4786 #, c-format
4787 msgid "New connection"
4788 msgstr "Sambungan baru"
4789
4790 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4791 #, c-format
4792 msgid "\"%s\" attack"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4796 #, c-format
4797 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4803 msgstr "Peristiwa ini telah diubah."
4804
4805 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4806 #, c-format
4807 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s is connecting on the %s service."
4813 msgstr "Internet Asas-teks"
4814
4815 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4818 msgstr "Peristiwa ini telah diubah."
4819
4820 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4821 #, c-format
4822 msgid ""
4823 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4824 "network."
4825 msgstr ""
4826
4827 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4828 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "port %d"
4831 msgstr "Port"
4832
4833 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4834 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4835 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4836 #, c-format
4837 msgid "Manual"
4838 msgstr "Manual"
4839
4840 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4841 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4842 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4843 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4844 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4845 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4846 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4847 #, c-format
4848 msgid "Automatic"
4849 msgstr "Automatik"
4850
4851 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4852 #, c-format
4853 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Please select the correct driver"
4859 msgstr "Pilih aplikasi default anda"
4860
4861 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4862 #, c-format
4863 msgid ""
4864 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4865 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4866 "supported."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4872 msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
4873
4874 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4875 #, c-format
4876 msgid ""
4877 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4878 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4884 msgstr "Tidak dapat memuatkan bar tajuk"
4885
4886 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4889 msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
4890
4891 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4894 msgstr "Membaca cakera jurupacu..."
4895
4896 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4899 msgstr "Guna cekera jurupacu?"
4900
4901 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Install a new driver"
4904 msgstr "Pasang plugin baru"
4905
4906 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Select a device:"
4909 msgstr "Peranti Blok"
4910
4911 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Please select your network:"
4914 msgstr "Pilih aplikasi default anda"
4915
4916 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid ""
4919 "_: This is a verb\n"
4920 "Monitor"
4921 msgstr "Monitor"
4922
4923 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Network Center"
4926 msgstr "Tab Tengah"
4927
4928 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4929 #, c-format
4930 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Advanced settings"
4936 msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
4937
4938 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
4939 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Manual choice"
4942 msgstr "Pilihan pakej"
4943
4944 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Internal ISDN card"
4947 msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
4948
4949 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Protocol for the rest of the world"
4952 msgstr "tiada protokol ditakrif untuk `%s'"
4953
4954 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "European protocol (EDSS1)"
4957 msgstr "Eropah Tengah, Macintosh"
4958
4959 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid ""
4962 "Protocol for the rest of the world\n"
4963 "No D-Channel (leased lines)"
4964 msgstr "Protokol Saluran"
4965
4966 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Network & Internet Configuration"
4969 msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
4970
4971 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Choose the connection you want to configure"
4974 msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna"
4975
4976 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
4977 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Select the network interface to configure:"
4980 msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:"
4981
4982 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "%s: %s"
4985 msgstr "DNS"
4986
4987 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
4988 #, c-format
4989 msgid "No device can be found for this connection type."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "Hardware Configuration"
4995 msgstr "Tetapan KFish"
4996
4997 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Please select your provider:"
5000 msgstr "Pilih aplikasi default anda"
5001
5002 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5003 #, c-format
5004 msgid ""
5005 "Please select your connection protocol.\n"
5006 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Connection control"
5012 msgstr "Pusat Kawalan"
5013
5014 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Testing your connection..."
5017 msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
5018
5019 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Connection Configuration"
5022 msgstr "Tetapan KFish"
5023
5024 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5025 #, c-format
5026 msgid "Please fill or check the field below"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Your personal phone number"
5032 msgstr "Nombor panggilan untuk difakskan"
5033
5034 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5037 msgstr "Masukkan nama penyedia untuk akaun ini."
5038
5039 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Provider phone number"
5042 msgstr "Ubah jumlah lajur"
5043
5044 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5047 msgstr "Pelayan Nama DNS"
5048
5049 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5052 msgstr "Pelayan Nama DNS"
5053
5054 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Dialing mode"
5057 msgstr "M-x nxml-mode"
5058
5059 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Connection speed"
5062 msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s"
5063
5064 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Connection timeout (in sec)"
5067 msgstr "tetap masatamat dalam saat"
5068
5069 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Card IRQ"
5072 msgstr "Permainan Kad"
5073
5074 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "Card mem (DMA)"
5077 msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
5078
5079 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Card IO"
5082 msgstr "Port IO"
5083
5084 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Card IO_0"
5087 msgstr "Port IO"
5088
5089 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "Card IO_1"
5092 msgstr "Port IO"
5093
5094 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "External ISDN modem"
5097 msgstr "Tetapan Dialup Modem"
5098
5099 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Select a device!"
5102 msgstr "Peranti Blok"
5103
5104 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5105 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5106 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "ISDN Configuration"
5109 msgstr "Tetapan KFish"
5110
5111 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "What kind of card do you have?"
5114 msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?"
5115
5116 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid ""
5119 "\n"
5120 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5121 "\n"
5122 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5123 "card.\n"
5124 msgstr "on dan"
5125
5126 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5127 #, c-format
5128 msgid "Continue"
5129 msgstr "Teruskan"
5130
5131 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5132 #, c-format
5133 msgid "Abort"
5134 msgstr "Batal"
5135
5136 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5137 #, c-format
5138 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5142 #, c-format
5143 msgid ""
5144 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5145 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5146 "want to use?"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Which protocol do you want to use?"
5152 msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?"
5153
5154 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "Select your provider.\n"
5158 "If it is not listed, choose Unlisted."
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Provider:"
5164 msgstr "Nama penyedia:"
5165
5166 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5167 #, c-format
5168 msgid ""
5169 "Your modem is not supported by the system.\n"
5170 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Select the modem to configure:"
5176 msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
5177
5178 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5179 #, c-format
5180 msgid "Modem"
5181 msgstr "Modem"
5182
5183 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5186 msgstr "bersiri."
5187
5188 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Select your provider:"
5191 msgstr "Pilih aplikasi default anda"
5192
5193 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Dialup: account options"
5196 msgstr "Pilihan Dua-Arah"
5197
5198 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Connection name"
5201 msgstr "Nama Medan"
5202
5203 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "Phone number"
5206 msgstr "Jumlah Lajur"
5207
5208 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Login ID"
5211 msgstr "Id Bina."
5212
5213 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "Dialup: IP parameters"
5216 msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"
5217
5218 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "IP parameters"
5221 msgstr "Parameter Tambahan"
5222
5223 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Subnet mask"
5226 msgstr "Topengan Subnet:"
5227
5228 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Dialup: DNS parameters"
5231 msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"
5232
5233 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5234 #, c-format
5235 msgid "DNS"
5236 msgstr "DNS"
5237
5238 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "Domain name"
5241 msgstr "Nama Domain:"
5242
5243 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "First DNS Server (optional)"
5246 msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
5247
5248 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "Second DNS Server (optional)"
5251 msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
5252
5253 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Set hostname from IP"
5256 msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:"
5257
5258 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Gateway IP address"
5261 msgstr "Alamat IP gateway:"
5262
5263 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Automatically at boot"
5266 msgstr "Boot Microsoft Windows"
5267
5268 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5269 #, c-format
5270 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5274 #, c-format
5275 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "How do you want to dial this connection?"
5281 msgstr "mula?"
5282
5283 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5286 msgstr "Internet?"
5287
5288 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "The system is now connected to the Internet."
5291 msgstr "Internet."
5292
5293 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5294 #, c-format
5295 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid ""
5301 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5302 "Try to reconfigure your connection."
5303 msgstr "Internet."
5304
5305 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Problems occured during the network connectivity test."
5308 msgstr "A"
5309
5310 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5311 #, c-format
5312 msgid ""
5313 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5314 "modem or router."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5318 #, c-format
5319 msgid ""
5320 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5321 "settings."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5327 msgstr "Tahniah dan Internet"
5328
5329 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5333 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5340 "configuration."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5346 msgstr "Tahniah dan Internet"
5347
5348 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid ""
5351 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5352 "avoid any hostname-related problems."
5353 msgstr "siap ulanghidup."
5354
5355 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Sagem USB modem"
5358 msgstr "Hubungkan sistem fail USB"
5359
5360 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "Bewan modem"
5363 msgstr "Rentetan init Modem"
5364
5365 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5366 #, c-format
5367 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "LAN connection"
5373 msgstr "Sambungan Gagal"
5374
5375 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "ADSL connection"
5378 msgstr "Sambungan Gagal"
5379
5380 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "Cable connection"
5383 msgstr "Sambungan Gagal"
5384
5385 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "ISDN connection"
5388 msgstr "Sambungan Gagal"
5389
5390 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "Modem connection"
5393 msgstr "Sambungan Gagal"
5394
5395 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "DVB connection"
5398 msgstr "Sambungan Gagal"
5399
5400 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "(detected on port %s)"
5403 msgstr "Maklumat port IO"
5404
5405 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5406 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "(detected %s)"
5409 msgstr "Dikesan Automatik"
5410
5411 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "(detected)"
5414 msgstr "Dikesan Automatik"
5415
5416 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Network Configuration"
5419 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
5420
5421 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5424 msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos"
5425
5426 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5430 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5431 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5432 "It is not necessary on most networks."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "Zeroconf Host name"
5438 msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
5439
5440 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5441 #, c-format
5442 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid ""
5448 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5449 "configured.\n"
5450 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5451 "Internet & Network connection.\n"
5452 msgstr "on Ok Internet Rangkaian"
5453
5454 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5457 msgstr "ulanghidup?"
5458
5459 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid ""
5462 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5463 "\n"
5464 "%s"
5465 msgstr "A"
5466
5467 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5471 "\n"
5472 "\n"
5473 "Press \"%s\" to continue."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5479 msgstr "Konfigurasikan?"
5480
5481 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid ""
5484 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5485 "Choose the one you want to use.\n"
5486 "\n"
5487 msgstr "Internet"
5488
5489 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Internet connection"
5492 msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
5493
5494 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5497 msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
5498
5499 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5503 "choose the one you want to use."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid ""
5509 "Please enter your host name.\n"
5510 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5511 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5512 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5513 msgstr "IP."
5514
5515 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5516 #, c-format
5517 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5523 msgstr "dalam"
5524
5525 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5528 msgstr "Gateway dalam"
5529
5530 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5531 #, c-format
5532 msgid "Gateway device"
5533 msgstr "Peranti gateway"
5534
5535 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid ""
5538 "An unexpected error has happened:\n"
5539 "%s"
5540 msgstr ""
5541 "Ralat tidak dijangka telah berlaku:\n"
5542 "%s"
5543
5544 #: ../lib/network/network.pm:514
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Advanced network settings"
5547 msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
5548
5549 #: ../lib/network/network.pm:515
5550 #, c-format
5551 msgid ""
5552 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5553 "to reboot the machine for changes to take effect."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: ../lib/network/network.pm:517
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Wireless regulatory domain"
5559 msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
5560
5561 #: ../lib/network/network.pm:518
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "TCP/IP settings"
5564 msgstr "Tetapan Semasa"
5565
5566 #: ../lib/network/network.pm:519
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Disable IPv6"
5569 msgstr "Lumpuh"
5570
5571 #: ../lib/network/network.pm:520
5572 #, c-format
5573 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: ../lib/network/network.pm:521
5577 #, c-format
5578 msgid "Disable TCP Timestamps"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: ../lib/network/network.pm:522
5582 #, c-format
5583 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: ../lib/network/network.pm:523
5587 #, c-format
5588 msgid "Disable ICMP echo"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: ../lib/network/network.pm:524
5592 #, c-format
5593 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: ../lib/network/network.pm:525
5597 #, c-format
5598 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../lib/network/network.pm:526
5602 #, c-format
5603 msgid "Log strange packets"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: ../lib/network/network.pm:539
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Proxies configuration"
5609 msgstr "Tetapan KFish"
5610
5611 #: ../lib/network/network.pm:540
5612 #, c-format
5613 msgid ""
5614 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5615 "my_caching_server:8080)"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: ../lib/network/network.pm:541
5619 #, c-format
5620 msgid "HTTP proxy"
5621 msgstr "Proksi HTTP"
5622
5623 #: ../lib/network/network.pm:542
5624 #, c-format
5625 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: ../lib/network/network.pm:543
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "HTTPS proxy"
5631 msgstr "Proksi Rangkaian"
5632
5633 #: ../lib/network/network.pm:544
5634 #, c-format
5635 msgid "FTP proxy"
5636 msgstr "Proksi FTP"
5637
5638 #: ../lib/network/network.pm:545
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5641 msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
5642
5643 #: ../lib/network/network.pm:550
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "Proxy should be http://..."
5646 msgstr "Port FTP mestilah nombor."
5647
5648 #: ../lib/network/network.pm:551
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5651 msgstr "Sepatutnya adalah fail initrd"
5652
5653 #: ../lib/network/network.pm:552
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5656 msgstr "URL"
5657
5658 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5662 "\n"
5663 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5664 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5665 "\n"
5666 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5667 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5668 "\n"
5669 "Which interfaces should be protected?\n"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "Keep custom rules"
5675 msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "
5676
5677 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "Drop custom rules"
5680 msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "
5681
5682 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5686 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5687 "What do you want to do?"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5691 #, c-format
5692 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5696 #, c-format
5697 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5698 msgstr ""
5699
5700 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5701 #. -PO: second argument is a package media name
5702 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "The following component is missing: %s"
5711 msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:"
5712
5713 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5714 #, c-format
5715 msgid ""
5716 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5717 "%s"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5721 #, c-format
5722 msgid "Firmware files are required for this device."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Use a floppy"
5728 msgstr "Pengformat Liut"
5729
5730 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Use my Windows partition"
5733 msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang."
5734
5735 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5736 #, c-format
5737 msgid "Select file"
5738 msgstr "Pilih fail"
5739
5740 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5741 #, c-format
5742 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5748 msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini"
5749
5750 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5751 #, c-format
5752 msgid "No Windows system has been detected!"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5756 #, c-format
5757 msgid "Insert floppy"
5758 msgstr "Masukkan cakera liut"
5759
5760 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid ""
5763 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5764 "press %s"
5765 msgstr "dalam"
5766
5767 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5768 #, c-format
5769 msgid "Next"
5770 msgstr "Berikut"
5771
5772 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5773 #, c-format
5774 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5778 #, c-format
5779 msgid "Looking for required software and drivers..."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5785 msgstr "Sila tunggu, mengesan dan menetapkan peranti..."
5786
5787 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5788 #, c-format
5789 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "Static Key"
5795 msgstr "Kekunci Pintasan"
5796
5797 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5798 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Certificate Authority (CA)"
5801 msgstr "Muatturun Sijil CA"
5802
5803 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Certificate"
5806 msgstr "_URL Sijil"
5807
5808 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Key"
5811 msgstr "Kekunci Pintasan"
5812
5813 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "TLS control channel key"
5816 msgstr "Fail Sijil _Kekunci:"
5817
5818 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Key direction"
5821 msgstr "Penan&da Arah"
5822
5823 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5824 #, c-format
5825 msgid "Authenticate using username and password"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "Check server certificate"
5831 msgstr "Muatturun Sijil CA"
5832
5833 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Cipher algorithm"
5836 msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"
5837
5838 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5839 #, c-format
5840 msgid "Default"
5841 msgstr "Default"
5842
5843 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Size of cipher key"
5846 msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
5847
5848 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Get from server"
5851 msgstr "Pelayan Nama DNS"
5852
5853 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Gateway port"
5856 msgstr "Port FTP:"
5857
5858 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Remote IP address"
5861 msgstr "Alamat IP Sasaran"
5862
5863 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5864 #, c-format
5865 msgid "Use TCP protocol"
5866 msgstr "Guna protokol TCP"
5867
5868 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5869 #, c-format
5870 msgid "Virtual network device type"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5874 #, c-format
5875 msgid "Virtual network device number (optional)"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5879 #, c-format
5880 msgid "Starting connection.."
5881 msgstr "Memulakan sambungan..."
5882
5883 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5884 #, c-format
5885 msgid "Please insert your token"
5886 msgstr "Sila masukkan token anda"
5887
5888 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "PIN number"
5891 msgstr "Jumlah Lajur"
5892
5893 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
5894 #, c-format
5895 msgid "Cisco VPN Concentrator"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
5899 #, c-format
5900 msgid "Group name"
5901 msgstr "Nama kumpulan"
5902
5903 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
5904 #, c-format
5905 msgid "Group secret"
5906 msgstr "Rahsia kumpulan"
5907
5908 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
5909 #, c-format
5910 msgid "Username"
5911 msgstr "Namapengguna"
5912
5913 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
5914 #, c-format
5915 msgid "NAT Mode"
5916 msgstr "Mod NAT"
5917
5918 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
5919 #, c-format
5920 msgid "Use specific UDP port"
5921 msgstr ""
5922
5923 #, fuzzy
5924 #~ msgid "Connecting.."
5925 #~ msgstr "Menyambung ke Internet"
5926
5927 #, fuzzy
5928 #~ msgid "Account network traffic"
5929 #~ msgstr "Maklumat antara muka rangkaian"
5930
5931 #, fuzzy
5932 #~ msgid "Clone"
5933 #~ msgstr "Klon Bomberman"
5934
5935 #, fuzzy
5936 #~ msgid ""
5937 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
5938 #~ "\n"
5939 #~ "%s\n"
5940 #~ "\n"
5941 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
5942 #~ msgstr "on am Rangkaian."
5943
5944 #, fuzzy
5945 #~ msgid ""
5946 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
5947 #~ "the hardware configuration tool."
5948 #~ msgstr "Tidak on."
5949
5950 #, fuzzy
5951 #~ msgid "Connection type: "
5952 #~ msgstr "Jenis Sambungan"
5953
5954 #, fuzzy
5955 #~ msgid "%s already in use\n"
5956 #~ msgstr "%s telah digunakan\n"
5957
5958 #, fuzzy
5959 #~ msgid "Draknfs entry"
5960 #~ msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
5961
5962 #, fuzzy
5963 #~ msgid "disable"
5964 #~ msgstr "Lumpuh"
5965
5966 #, fuzzy
5967 #~ msgid "reconfigure"
5968 #~ msgstr "Ulangtetap"
5969
5970 #, fuzzy
5971 #~ msgid "Disabling VPN..."
5972 #~ msgstr "Menidakupayakan Supermount"
5973
5974 #, fuzzy
5975 #~ msgid "enable"
5976 #~ msgstr "Hidupkan"
5977
5978 #, fuzzy
5979 #~ msgid "Enabling VPN..."
5980 #~ msgstr "Aktifkan ruang swap: "
5981
5982 #, fuzzy
5983 #~ msgid "Simple VPN setup."
5984 #~ msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera"
5985
5986 #, fuzzy
5987 #~ msgid "Problems installing package %s"
5988 #~ msgstr "Tedapat ralat memasang pakej %s."
5989
5990 #, fuzzy
5991 #~ msgid "Security Policies"
5992 #~ msgstr "Sekuriti dan Privasi"
5993
5994 #, fuzzy
5995 #~ msgid "IKE daemon racoon"
5996 #~ msgstr "Penyelarasan daemon Talk"
5997
5998 #, fuzzy
5999 #~ msgid "Configuration file"
6000 #~ msgstr "Extension &fail:"
6001
6002 #~ msgid "Edit"
6003 #~ msgstr "Edit"
6004
6005 #, fuzzy
6006 #~ msgid "Edit section"
6007 #~ msgstr "&Seksyen RTL"
6008
6009 #, fuzzy
6010 #~ msgid "Section names"
6011 #~ msgstr "&Seksyen RTL"
6012
6013 #, fuzzy
6014 #~ msgid "Remove section"
6015 #~ msgstr "&Seksyen RTL"
6016
6017 #, fuzzy
6018 #~ msgid "racoon.conf entries"
6019 #~ msgstr "[%s/netatalk.conf tidak dijumpai]\n"
6020
6021 #, fuzzy
6022 #~ msgid "path"
6023 #~ msgstr "Laluan"
6024
6025 #~ msgid "remote"
6026 #~ msgstr "remote"
6027
6028 #, fuzzy
6029 #~ msgid "path type"
6030 #~ msgstr "Jenis per&nomboran:"
6031
6032 #, fuzzy
6033 #~ msgid "real file"
6034 #~ msgstr "Extension &fail:"
6035
6036 #, fuzzy
6037 #~ msgid "path_type"
6038 #~ msgstr "Jenis per&nomboran:"
6039
6040 #~ msgid "Congratulations!"
6041 #~ msgstr "Tahniah !"
6042
6043 #, fuzzy
6044 #~ msgid "Sainfo source address"
6045 #~ msgstr "Alamat IP Sasaran"
6046
6047 #, fuzzy
6048 #~ msgid "Sainfo source protocol"
6049 #~ msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)"
6050
6051 #, fuzzy
6052 #~ msgid "Sainfo destination address"
6053 #~ msgstr "Alamat IP Sasaran"
6054
6055 #, fuzzy
6056 #~ msgid "Sainfo destination protocol"
6057 #~ msgstr "Kembalikan Melalui Protokol Rangkaian: %s"
6058
6059 #, fuzzy
6060 #~ msgid "PFS group"
6061 #~ msgstr "Kumpulan Hilang"
6062
6063 #, fuzzy
6064 #~ msgid "Lifetime number"
6065 #~ msgstr "Jumlah Lajur"
6066
6067 #, fuzzy
6068 #~ msgid "Encryption algorithm"
6069 #~ msgstr "Kekunci Enkripsi"
6070
6071 #, fuzzy
6072 #~ msgid "Authentication algorithm"
6073 #~ msgstr "Pengesahan LDAP"
6074
6075 #, fuzzy
6076 #~ msgid "Compression algorithm"
6077 #~ msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"
6078
6079 #~ msgid "Remote"
6080 #~ msgstr "Remote"
6081
6082 #, fuzzy
6083 #~ msgid "Exchange mode"
6084 #~ msgstr "M-x nxml-mode"
6085
6086 #, fuzzy
6087 #~ msgid "Generate policy"
6088 #~ msgstr "Penghimpun polisi SELinux"
6089
6090 #, fuzzy
6091 #~ msgid "off"
6092 #~ msgstr "Off"
6093
6094 #, fuzzy
6095 #~ msgid "on"
6096 #~ msgstr "\"%s\" (pada %s)"
6097
6098 #, fuzzy
6099 #~ msgid "Certificate type"
6100 #~ msgstr "Jenis per&nomboran:"
6101
6102 #, fuzzy
6103 #~ msgid "My certfile"
6104 #~ msgstr "Periksa akaun saya"
6105
6106 #, fuzzy
6107 #~ msgid "Name of the certificate"
6108 #~ msgstr "_URL Sijil"
6109
6110 #, fuzzy
6111 #~ msgid "My private key"
6112 #~ msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
6113
6114 #, fuzzy
6115 #~ msgid "Name of the private key"
6116 #~ msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
6117
6118 #, fuzzy
6119 #~ msgid "Name of the peers certificate"
6120 #~ msgstr "Muatturun Sijil CA"
6121
6122 #, fuzzy
6123 #~ msgid "Verify cert"
6124 #~ msgstr "sahkan fail pengkalan data"
6125
6126 #, fuzzy
6127 #~ msgid "My identifier"
6128 #~ msgstr "Periksa akaun saya"
6129
6130 #, fuzzy
6131 #~ msgid "Hash algorithm"
6132 #~ msgstr "_Algoritma hashing katalaluan"
6133
6134 #, fuzzy
6135 #~ msgid "Authentication method"
6136 #~ msgstr "Kaedah Penyelamatan"
6137
6138 #, fuzzy
6139 #~ msgid "DH group"
6140 #~ msgstr "Kumpulan Hilang"
6141
6142 #~ msgid "Command"
6143 #~ msgstr "Arahan"
6144
6145 #, fuzzy
6146 #~ msgid "Source IP range"
6147 #~ msgstr "Mula Julat IP:"
6148
6149 #, fuzzy
6150 #~ msgid "Destination IP range"
6151 #~ msgstr "Mula Julat IP:"
6152
6153 #, fuzzy
6154 #~ msgid "Upper-layer protocol"
6155 #~ msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"
6156
6157 #, fuzzy
6158 #~ msgid "any"
6159 #~ msgstr "(padan sebarang dari berikut)"
6160
6161 #, fuzzy
6162 #~ msgid "IPsec policy"
6163 #~ msgstr "Penghimpun polisi SELinux"
6164
6165 #, fuzzy
6166 #~ msgid "ipsec"
6167 #~ msgstr "Pelaksanaan IPSEC Openswan"
6168
6169 #~ msgid "none"
6170 #~ msgstr "tiada"
6171
6172 #, fuzzy
6173 #~ msgid "Source/destination"
6174 #~ msgstr "Fail Sumber C++"
6175
6176 #~ msgid "Level"
6177 #~ msgstr "Aras"
6178
6179 #, fuzzy
6180 #~ msgid "default"
6181 #~ msgstr "Default"
6182
6183 #, fuzzy
6184 #~ msgid "use"
6185 #~ msgstr "Sedang Diguna"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30