/[soft]/drakx-net/trunk/po/uz.po
ViewVC logotype

Contents of /drakx-net/trunk/po/uz.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 755 - (show annotations) (download)
Wed Mar 30 08:55:16 2011 UTC (13 years ago) by dmorgan
File size: 164132 byte(s)
Fix pot file
1 # translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright (C) 2003 Mageia.
4 #
5 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
6 # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2009, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
12 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../bin/drakconnect-old:45
22 #, c-format
23 msgid "Network configuration (%d adapters)"
24 msgstr "Tarmoqni sozlash (%d adapter)"
25
26 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
27 #, c-format
28 msgid "Interface"
29 msgstr "Interfeys"
30
31 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
32 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
33 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
34 #, c-format
35 msgid "IP address"
36 msgstr "IP raqami"
37
38 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
39 #: ../lib/network/netconnect.pm:477
40 #, c-format
41 msgid "Protocol"
42 msgstr "Protokol"
43
44 #: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
45 #, c-format
46 msgid "Driver"
47 msgstr "Drayver"
48
49 #: ../bin/drakconnect-old:64
50 #, c-format
51 msgid "State"
52 msgstr "Holati"
53
54 #: ../bin/drakconnect-old:79
55 #, c-format
56 msgid "Hostname: "
57 msgstr "Kompyuterning nomi: "
58
59 #: ../bin/drakconnect-old:81
60 #, c-format
61 msgid "Configure hostname..."
62 msgstr "Kompyuter nomini moslash..."
63
64 #: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
65 #, c-format
66 msgid "LAN configuration"
67 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
68
69 #: ../bin/drakconnect-old:100
70 #, c-format
71 msgid "Configure Local Area Network..."
72 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash..."
73
74 #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
75 #, c-format
76 msgid "Help"
77 msgstr "Yordam"
78
79 #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
80 #, c-format
81 msgid "Apply"
82 msgstr "Qoʻllash"
83
84 #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
85 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
86 #, c-format
87 msgid "Cancel"
88 msgstr "Bekor qilish"
89
90 #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
91 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
92 #, c-format
93 msgid "Ok"
94 msgstr "Ok"
95
96 #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
97 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
98 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89
99 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206
100 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
101 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
102 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
103 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
104 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
105 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
106 #, c-format
107 msgid "Please wait"
108 msgstr "Iltimos kutib turing"
109
110 #: ../bin/drakconnect-old:115
111 #, c-format
112 msgid "Please Wait... Applying the configuration"
113 msgstr "Iltimos kutib turing... Moslamalar qoʻllanilmoqda"
114
115 #: ../bin/drakconnect-old:141
116 #, c-format
117 msgid "Deactivate now"
118 msgstr "Oʻchirish"
119
120 #: ../bin/drakconnect-old:141
121 #, c-format
122 msgid "Activate now"
123 msgstr "Yoqish"
124
125 #: ../bin/drakconnect-old:175
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "You do not have any configured interface.\n"
129 "Configure them first by clicking on 'Configure'"
130 msgstr ""
131 "Sizda sozlangan interfeys yoʻq.\n"
132 "Avvalo, ularni \"Sozlash\"ni bosib sozlang."
133
134 #: ../bin/drakconnect-old:189
135 #, c-format
136 msgid "LAN Configuration"
137 msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
138
139 #: ../bin/drakconnect-old:201
140 #, c-format
141 msgid "Adapter %s: %s"
142 msgstr "Adapter %s: %s"
143
144 #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
145 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
146 #, c-format
147 msgid "Netmask"
148 msgstr "Tarmoq maskasi"
149
150 #: ../bin/drakconnect-old:210
151 #, c-format
152 msgid "Boot Protocol"
153 msgstr "Yuklash protokoli"
154
155 #: ../bin/drakconnect-old:211
156 #, c-format
157 msgid "Started on boot"
158 msgstr "Tizim yuklanganda ishga tushirilgan"
159
160 #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
161 #, c-format
162 msgid "DHCP client"
163 msgstr "DHCP klienti"
164
165 #: ../bin/drakconnect-old:247
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "This interface has not been configured yet.\n"
169 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
170 msgstr ""
171 "Bu interfeys hali moslangani yoʻq.\n"
172 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
173
174 #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
175 #, c-format
176 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
177 msgstr "Yangi tarmoq interfeysini oʻrnatish va moslash (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
178
179 #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
180 #: ../lib/network/drakconnect.pm:16
181 #, c-format
182 msgid "No IP"
183 msgstr "IP raqami koʻrsatilmagan"
184
185 #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
186 #, c-format
187 msgid "No Mask"
188 msgstr "Maskasiz"
189
190 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
191 #, c-format
192 msgid "up"
193 msgstr "ishlayapti"
194
195 #: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
196 #, c-format
197 msgid "down"
198 msgstr "ishlamayapti"
199
200 #: ../bin/drakgw:71
201 #, c-format
202 msgid "Internet Connection Sharing"
203 msgstr "Internet bilan boʻlishish"
204
205 #: ../bin/drakgw:75
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
209 "With that feature, other computers on your local network will be able to use "
210 "this computer's Internet connection.\n"
211 "\n"
212 "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
213 "before going any further.\n"
214 "\n"
215 "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
216 "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
217 "your LAN connection before proceeding."
218 msgstr ""
219 "Siz ushbu kompyuter internet ulanishi boʻlishishga moslamoqchisiz.\n"
220 "Ushbu imkoniyat yordamida lokal tarmoqdagi boshqa kompyuterlar ushbu "
221 "kompyuter internetidan foydalanishlari mumkin.\n"
222 "\n"
223 "Avvalo drakconnect yordamida lokal tarmoq va internet sozlanganligini "
224 "tekshirib koʻring.\n"
225 "\n"
226 "Izoh: lokal tarmoqq ulanish uchun alohida tarmoq kartasi kerak boʻladi. "
227 "Sozlashdan avval lokal tarmoqqa ulangan karta uchun oʻrnatilgan Mageia "
228 "fayervolini oʻchiring."
229
230 #: ../bin/drakgw:91
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
234 "It's currently enabled.\n"
235 "\n"
236 "What would you like to do?"
237 msgstr ""
238 "Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
239 "U hozir ishlamoqda.\n"
240 "\n"
241 "Nima qilmoqchisiz?"
242
243 #: ../bin/drakgw:95
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
247 "It's currently disabled.\n"
248 "\n"
249 "What would you like to do?"
250 msgstr ""
251 "Internet bilan boʻlishishni sozlash allqachon bajarilgan.\n"
252 "Ammo u hozir ishlamayapti.\n"
253 "\n"
254 "Nima qilmoqchisiz?"
255
256 #: ../bin/drakgw:101
257 #, c-format
258 msgid "Disable"
259 msgstr "Oʻchirish"
260
261 #: ../bin/drakgw:101
262 #, c-format
263 msgid "Enable"
264 msgstr "Yoqish"
265
266 #: ../bin/drakgw:101
267 #, c-format
268 msgid "Reconfigure"
269 msgstr "Qayta sozlash"
270
271 #: ../bin/drakgw:122
272 #, c-format
273 msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
274 msgstr ""
275 "Iltimos Internetga toʻgʻridan-toʻgʻri ulangan tarmoq interfeysini koʻrsating."
276
277 #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
278 #: ../lib/network/netconnect.pm:414
279 #, c-format
280 msgid "Net Device"
281 msgstr "Tarmoq uskunasi"
282
283 #: ../bin/drakgw:141
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "There is only one network adapter on your system configured for LAN "
287 "connections:\n"
288 "\n"
289 "%s\n"
290 "\n"
291 "I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
292 "\n"
293 "If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
294 "disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
295 "configuring Internet Connection sharing."
296 msgstr ""
297 "Lokal tarmoq uchun sizda faqat bitta adapter sozlangan:\n"
298 "\n"
299 "%s\n"
300 "\n"
301 "Lokal tarmoqni sozlash ushbu adapter orqali amalga oshiriladi.\n"
302 "\n"
303 "Agar sizda lokal tarmoqqa ulangan boshqa adapter boʻlsa, internet\n"
304 "aloqasini boʻlishishni sozlashdan avval drakfirewall yordamida u adapter\n"
305 "uchun moslangan fayervolni oʻchirib qoʻying."
306
307 #: ../bin/drakgw:156
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
311 "Network."
312 msgstr "Iltimos lokal tarmogʻingizga ulanadigan tarmoq adapterini tanlang."
313
314 #: ../bin/drakgw:177
315 #, c-format
316 msgid "Local Area Network settings"
317 msgstr "Lokal tarmoqning moslamalari"
318
319 #: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
320 #, c-format
321 msgid "Local IP address"
322 msgstr "Lokal IP raqami"
323
324 #: ../bin/drakgw:182
325 #, c-format
326 msgid "The internal domain name"
327 msgstr "Ichki domen nomi"
328
329 #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
330 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
331 #: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
332 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
333 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
334 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
335 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
336 #: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
337 #: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
338 #: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
339 #: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
340 #: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
341 #: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
342 #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
343 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
344 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
345 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
346 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62
347 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68
348 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84
349 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92
350 #: ../lib/network/connection_manager.pm:177
351 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181
352 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
353 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
354 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
355 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
356 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
357 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
358 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
359 #: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
360 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
361 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
362 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
363 #, c-format
364 msgid "Error"
365 msgstr "Xato"
366
367 #: ../bin/drakgw:188
368 #, c-format
369 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
370 msgstr ""
371 "%s ning joriy moslama faylida lokal tarmoq manzili nomutanosibligi "
372 "aniqlandi!\n"
373
374 #: ../bin/drakgw:204
375 #, c-format
376 msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
377 msgstr "Domain Name Server (DNS) moslamasi"
378
379 #: ../bin/drakgw:208
380 #, c-format
381 msgid "Use this gateway as domain name server"
382 msgstr "Ushbu geytveydan domen nomi serveri sifatida foydalanish"
383
384 #: ../bin/drakgw:209
385 #, c-format
386 msgid "The DNS Server IP"
387 msgstr "DNS serverining IP raqami"
388
389 #: ../bin/drakgw:236
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "DHCP Server Configuration.\n"
393 "\n"
394 "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
395 "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
396 msgstr ""
397 "DHCP serverni moslash.\n"
398 "\n"
399 "Bu yerda DHCP serverini moslash uchun turli moslamalarni tanlashingiz "
400 "mumkin.\n"
401 "Agar biror moslamaning maʼnosini bilmasangiz, uni shunday qoldiring."
402
403 #: ../bin/drakgw:243
404 #, c-format
405 msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
406 msgstr "Avto-moslashdan foydalanish (DHCP)"
407
408 #: ../bin/drakgw:244
409 #, c-format
410 msgid "The DHCP start range"
411 msgstr "DHCP boshlangʻich chegarasi"
412
413 #: ../bin/drakgw:245
414 #, c-format
415 msgid "The DHCP end range"
416 msgstr "DHCP quyi chegarasi"
417
418 #: ../bin/drakgw:246
419 #, c-format
420 msgid "The default lease (in seconds)"
421 msgstr ""
422
423 #: ../bin/drakgw:247
424 #, c-format
425 msgid "The maximum lease (in seconds)"
426 msgstr ""
427
428 #: ../bin/drakgw:270
429 #, c-format
430 msgid "Proxy caching server (SQUID)"
431 msgstr "Keshlovchi proksi server (SQUID)"
432
433 #: ../bin/drakgw:274
434 #, c-format
435 msgid "Use this gateway as proxy caching server"
436 msgstr "Ushbu geytveytdan keshlovchi proksi server sifatida foydalanish"
437
438 #: ../bin/drakgw:275
439 #, c-format
440 msgid "Admin mail"
441 msgstr "Administrator pochtasi"
442
443 #: ../bin/drakgw:276
444 #, c-format
445 msgid "Visible hostname"
446 msgstr "Koʻrinadigan xost nomi"
447
448 #: ../bin/drakgw:277
449 #, c-format
450 msgid "Proxy port"
451 msgstr "Proksi porti"
452
453 #: ../bin/drakgw:278
454 #, c-format
455 msgid "Cache size (MB)"
456 msgstr "Keshning hajmi (Mb)"
457
458 #: ../bin/drakgw:297
459 #, c-format
460 msgid "Broadcast printer information"
461 msgstr ""
462
463 #: ../bin/drakgw:308
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
467 "system.\n"
468 "\n"
469 "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
470 "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
471 "network."
472 msgstr ""
473 "Tizimda lokal tarmoq uchun sozlangan tarmoq adapteri topilmadi.\n"
474 "\n"
475 "Iltimos uskunalarni sozlash vositasidan foydalanib uni sozlang va Mageia "
476 "fayervoli ushbu adapter uchun oʻchirilganligini tekshiring."
477
478 #: ../bin/drakgw:316
479 #, c-format
480 msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
481 msgstr "Internet bilan boʻlishish yoqildi."
482
483 #: ../bin/drakgw:322
484 #, c-format
485 msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
486 msgstr "Internet bilan boʻlishish oʻchirildi."
487
488 #: ../bin/drakgw:328
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "Everything has been configured.\n"
492 "You may now share Internet connection with other computers on your Local "
493 "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
494 " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
495 msgstr ""
496
497 #: ../bin/drakgw:351
498 #, c-format
499 msgid "Disabling servers..."
500 msgstr "Serverlar oʻchirilmoqda..."
501
502 #: ../bin/drakgw:365
503 #, c-format
504 msgid "Firewalling configuration detected!"
505 msgstr ""
506
507 #: ../bin/drakgw:366
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
511 "need some manual fixes after installation."
512 msgstr ""
513
514 #: ../bin/drakgw:371
515 #, c-format
516 msgid "Configuring..."
517 msgstr "Moslanmoqda..."
518
519 #: ../bin/drakgw:372
520 #, c-format
521 msgid "Configuring firewall..."
522 msgstr "Fayervol moslanmoqda..."
523
524 #: ../bin/drakhosts:100
525 #, c-format
526 msgid "Please add an host to be able to modify it."
527 msgstr ""
528
529 #: ../bin/drakhosts:110
530 #, c-format
531 msgid "Please modify information"
532 msgstr "Iltimos maʼlumotni oʻzgartiring"
533
534 #: ../bin/drakhosts:111
535 #, c-format
536 msgid "Please delete information"
537 msgstr "Iltimos maʼlumotni olib tashlang"
538
539 #: ../bin/drakhosts:112
540 #, c-format
541 msgid "Please add information"
542 msgstr "Iltimos maʼlumotni qoʻshing"
543
544 #: ../bin/drakhosts:116
545 #, c-format
546 msgid "IP address:"
547 msgstr "IP raqami:"
548
549 #: ../bin/drakhosts:117
550 #, c-format
551 msgid "Host name:"
552 msgstr "Kompyuter nomi:"
553
554 #: ../bin/drakhosts:118
555 #, c-format
556 msgid "Host Aliases:"
557 msgstr ""
558
559 #: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
560 #: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
561 #: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
562 #: ../bin/draksambashare:791
563 #, c-format
564 msgid "Error!"
565 msgstr "Xato!"
566
567 #: ../bin/drakhosts:122
568 #, c-format
569 msgid "Please enter a valid IP address."
570 msgstr "Iltimos toʻgʻri IP raqamni kiriting."
571
572 #: ../bin/drakhosts:128
573 #, c-format
574 msgid "Same IP is already in %s file."
575 msgstr "Huddi shunday IP raqam %s faylida allaqachon koʻrsatilgan."
576
577 #: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
578 #, c-format
579 msgid "Host name"
580 msgstr "Kompyuterning nomi"
581
582 #: ../bin/drakhosts:196
583 #, c-format
584 msgid "Host Aliases"
585 msgstr ""
586
587 #: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
588 #, c-format
589 msgid "Manage hosts definitions"
590 msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
591
592 #: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
593 #, c-format
594 msgid "Modify entry"
595 msgstr "Oʻzgartirish"
596
597 #: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
598 #: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
599 #, c-format
600 msgid "Add"
601 msgstr "Qoʻshish"
602
603 #: ../bin/drakhosts:242
604 #, c-format
605 msgid "Add entry"
606 msgstr "Qoʻshish"
607
608 #: ../bin/drakhosts:245
609 #, c-format
610 msgid "Failed to add host."
611 msgstr ""
612
613 #: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
614 #: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
615 #: ../bin/draksambashare:1417
616 #, c-format
617 msgid "Modify"
618 msgstr "Oʻzgartirish"
619
620 #: ../bin/drakhosts:252
621 #, c-format
622 msgid "Failed to Modify host."
623 msgstr ""
624
625 #: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
626 #: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
627 #: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
628 #, c-format
629 msgid "Remove"
630 msgstr "Olib tashlash"
631
632 #: ../bin/drakhosts:259
633 #, c-format
634 msgid "Failed to remove host."
635 msgstr ""
636
637 #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
638 #: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
639 #: ../lib/network/netcenter.pm:178
640 #, c-format
641 msgid "Quit"
642 msgstr "Chiqish"
643
644 #: ../bin/drakids:28
645 #, c-format
646 msgid "Allowed addresses"
647 msgstr "Ruxsat etilgan manzillar"
648
649 #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
650 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
651 #: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:313
652 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
653 #, c-format
654 msgid "Interactive Firewall"
655 msgstr "Interaktiv fayervol"
656
657 #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
658 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
659 #: ../bin/net_applet:313
660 #, c-format
661 msgid "Unable to contact daemon"
662 msgstr "Demon bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi"
663
664 #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
665 #, c-format
666 msgid "Log"
667 msgstr ""
668
669 #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
670 #, c-format
671 msgid "Allow"
672 msgstr "Ruxsat berish"
673
674 #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
675 #, c-format
676 msgid "Block"
677 msgstr ""
678
679 #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
680 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
681 #: ../bin/net_monitor:122
682 #, c-format
683 msgid "Close"
684 msgstr "Yopish"
685
686 #: ../bin/drakids:91
687 #, c-format
688 msgid "Allowed services"
689 msgstr "Ruxsat etilgan xizmatlar"
690
691 #: ../bin/drakids:100
692 #, c-format
693 msgid "Blocked services"
694 msgstr "Man etilgan xizmatlar"
695
696 #: ../bin/drakids:114
697 #, c-format
698 msgid "Clear logs"
699 msgstr "Loglarni tozalash"
700
701 #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
702 #, c-format
703 msgid "Blacklist"
704 msgstr ""
705
706 #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
707 #, c-format
708 msgid "Whitelist"
709 msgstr ""
710
711 #: ../bin/drakids:124
712 #, c-format
713 msgid "Remove from blacklist"
714 msgstr "Qora roʻyxatdan olib tashlash"
715
716 #: ../bin/drakids:125
717 #, c-format
718 msgid "Move to whitelist"
719 msgstr ""
720
721 #: ../bin/drakids:137
722 #, c-format
723 msgid "Remove from whitelist"
724 msgstr "Oq roʻyxatdan olib tashlash"
725
726 #: ../bin/drakids:256
727 #, c-format
728 msgid "Date"
729 msgstr "Sana"
730
731 #: ../bin/drakids:257
732 #, c-format
733 msgid "Remote host"
734 msgstr "Masofadagi kompyuter"
735
736 #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
737 #, c-format
738 msgid "Type"
739 msgstr "Turi"
740
741 #: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
742 #, c-format
743 msgid "Service"
744 msgstr "Xizmat"
745
746 #: ../bin/drakids:260
747 #, c-format
748 msgid "Network interface"
749 msgstr "Tarmoqning interfeysi"
750
751 #: ../bin/drakids:291
752 #, c-format
753 msgid "Application"
754 msgstr "Dastur"
755
756 #: ../bin/drakids:293
757 #, c-format
758 msgid "Status"
759 msgstr "Holati"
760
761 #: ../bin/drakids:295
762 #, c-format
763 msgid "Allowed"
764 msgstr "Ruxsat berilgan"
765
766 #: ../bin/drakids:296
767 #, c-format
768 msgid "Blocked"
769 msgstr ""
770
771 #: ../bin/drakinvictus:36
772 #, c-format
773 msgid "Invictus Firewall"
774 msgstr ""
775
776 #: ../bin/drakinvictus:53
777 #, c-format
778 msgid "Start as master"
779 msgstr ""
780
781 #: ../bin/drakinvictus:72
782 #, c-format
783 msgid "A password is required."
784 msgstr "Maxfiy soʻz talab etiladi."
785
786 #: ../bin/drakinvictus:100
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
790 "replication."
791 msgstr ""
792
793 #: ../bin/drakinvictus:102
794 #, c-format
795 msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
796 msgstr ""
797
798 #: ../bin/drakinvictus:105
799 #, c-format
800 msgid "Real address"
801 msgstr ""
802
803 #: ../bin/drakinvictus:105
804 #, c-format
805 msgid "Virtual shared address"
806 msgstr ""
807
808 #: ../bin/drakinvictus:105
809 #, c-format
810 msgid "Virtual ID"
811 msgstr ""
812
813 #: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
814 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
815 #, c-format
816 msgid "Password"
817 msgstr "Maxfiy soʻz"
818
819 #: ../bin/drakinvictus:114
820 #, c-format
821 msgid "Firewall replication"
822 msgstr ""
823
824 #: ../bin/drakinvictus:116
825 #, c-format
826 msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
827 msgstr ""
828
829 #: ../bin/drakinvictus:123
830 #, c-format
831 msgid "Synchronization network interface"
832 msgstr ""
833
834 #: ../bin/drakinvictus:132
835 #, c-format
836 msgid "Connection mark bit"
837 msgstr ""
838
839 #: ../bin/draknetprofile:37
840 #, c-format
841 msgid "Network profiles"
842 msgstr "Tarmoq profillari"
843
844 #: ../bin/draknetprofile:66
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "Module"
847 msgstr "Modem"
848
849 #: ../bin/draknetprofile:67
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "Enabled"
852 msgstr "Yoqish"
853
854 #: ../bin/draknetprofile:68
855 #, c-format
856 msgid "Description"
857 msgstr "Taʼrifi"
858
859 #: ../bin/draknetprofile:84
860 #, c-format
861 msgid "Profile"
862 msgstr "Profil"
863
864 #: ../bin/draknetprofile:152
865 #, c-format
866 msgid "New profile..."
867 msgstr "Yangi profil..."
868
869 #: ../bin/draknetprofile:155
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
873 "work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
874 "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
875 "afterwards."
876 msgstr ""
877
878 #: ../bin/draknetprofile:166
879 #, c-format
880 msgid "The \"%s\" profile already exists!"
881 msgstr "\"%s\" nomli profil allaqachon mavjud!"
882
883 #: ../bin/draknetprofile:172
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "New profile created"
886 msgstr "Yangi profil..."
887
888 #: ../bin/draknetprofile:172
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "You are now using network profile %s. You can configure your system as "
892 "usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
893 "profile."
894 msgstr ""
895
896 #: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
897 #: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
898 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
899 #, c-format
900 msgid "Warning"
901 msgstr "Diqqat"
902
903 #: ../bin/draknetprofile:183
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
906 msgstr "Andoza profilni olib tashlash mumkin emas"
907
908 #: ../bin/draknetprofile:186
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid ""
911 "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
912 "first."
913 msgstr "Joriy profilni oʻchirib boʻlmaydi"
914
915 #: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "Advanced"
918 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
919
920 #: ../bin/draknetprofile:198
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "Select the netprofile modules:"
923 msgstr "Olib tashlash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
924
925 #: ../bin/draknetprofile:211
926 #, c-format
927 msgid "This tool allows you to control network profiles."
928 msgstr ""
929
930 #: ../bin/draknetprofile:212
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "Select a network profile:"
933 msgstr "Provayderingizni tanlang:"
934
935 #: ../bin/draknetprofile:216
936 #, c-format
937 msgid "Activate"
938 msgstr "Aktivlashtirish"
939
940 #: ../bin/draknetprofile:217
941 #, c-format
942 msgid "New"
943 msgstr "Yangi"
944
945 #: ../bin/draknetprofile:218
946 #, c-format
947 msgid "Delete"
948 msgstr "Oʻchirish"
949
950 #: ../bin/draknfs:49
951 #, c-format
952 msgid "map root user as anonymous"
953 msgstr ""
954
955 #: ../bin/draknfs:50
956 #, c-format
957 msgid "map all users to anonymous user"
958 msgstr ""
959
960 #: ../bin/draknfs:51
961 #, c-format
962 msgid "No user UID mapping"
963 msgstr ""
964
965 #: ../bin/draknfs:52
966 #, c-format
967 msgid "allow real remote root access"
968 msgstr ""
969
970 #: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
971 #: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
972 #: ../bin/draksambashare:177
973 #, c-format
974 msgid "/_File"
975 msgstr "/_Fayl"
976
977 #: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
978 #, c-format
979 msgid "/_Write conf"
980 msgstr "/_Moslamani yozish"
981
982 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
983 #, c-format
984 msgid "/_Quit"
985 msgstr "/_Chiqish"
986
987 #: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
988 #, c-format
989 msgid "<control>Q"
990 msgstr "<control>Q"
991
992 #: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
993 #, c-format
994 msgid "/_NFS Server"
995 msgstr "/NFS s_yerveri"
996
997 #: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
998 #, c-format
999 msgid "/_Restart"
1000 msgstr "/Qay_tadan ishga tushirish"
1001
1002 #: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
1003 #, c-format
1004 msgid "/R_eload"
1005 msgstr "/Qaytadan yu_klash"
1006
1007 #: ../bin/draknfs:92
1008 #, c-format
1009 msgid "NFS server"
1010 msgstr "NFS serveri"
1011
1012 #: ../bin/draknfs:92
1013 #, c-format
1014 msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
1015 msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
1016
1017 #: ../bin/draknfs:93
1018 #, c-format
1019 msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "Directory selection"
1025 msgstr "Direktoriyani tanlash"
1026
1027 #: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
1028 #, c-format
1029 msgid "Should be a directory."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../bin/draknfs:146
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
1036 "ways:\n"
1037 "\n"
1038 "\n"
1039 "<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
1040 "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
1041 "an IP address\n"
1042 "\n"
1043 "\n"
1044 "<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
1045 "as @group.\n"
1046 "\n"
1047 "\n"
1048 "<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
1049 "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
1050 "hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
1051 "\n"
1052 "\n"
1053 "<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
1054 "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
1055 "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
1056 "result.\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../bin/draknfs:161
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
1063 "\n"
1064 "\n"
1065 "<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
1066 "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
1067 "\n"
1068 "\n"
1069 "<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
1070 "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
1071 "(no_root_squash).\n"
1072 "\n"
1073 "\n"
1074 "<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
1075 "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
1076 "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
1077 "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
1078 "setting.\n"
1079 "\n"
1080 "\n"
1081 "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
1082 "the uid and gid of the anonymous account.\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../bin/draknfs:177
1086 #, c-format
1087 msgid "Synchronous access:"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../bin/draknfs:178
1091 #, c-format
1092 msgid "Secured Connection:"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../bin/draknfs:179
1096 #, c-format
1097 msgid "Read-Only share:"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../bin/draknfs:180
1101 #, c-format
1102 msgid "Subtree checking:"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../bin/draknfs:182
1106 #, c-format
1107 msgid "Advanced Options"
1108 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
1109
1110 #: ../bin/draknfs:183
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
1114 "originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
1115 "is on by default."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../bin/draknfs:184
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
1122 "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
1123 "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
1124 "using this option."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../bin/draknfs:185
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
1131 "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
1132 "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../bin/draknfs:186
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
1139 "help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
1140 "exports(5) man page for more details."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
1144 #, c-format
1145 msgid "Information"
1146 msgstr "Maʼlumot"
1147
1148 #: ../bin/draknfs:271
1149 #, c-format
1150 msgid "Directory"
1151 msgstr "Direktoriya"
1152
1153 #: ../bin/draknfs:282
1154 #, c-format
1155 msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../bin/draknfs:379
1159 #, c-format
1160 msgid "NFS directory"
1161 msgstr "NFS direktoriya"
1162
1163 #: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
1164 #: ../bin/draksambashare:766
1165 #, c-format
1166 msgid "Directory:"
1167 msgstr "Direktoriya:"
1168
1169 #: ../bin/draknfs:381
1170 #, c-format
1171 msgid "Host access"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../bin/draknfs:382
1175 #, c-format
1176 msgid "Access:"
1177 msgstr "Murojaat:"
1178
1179 #: ../bin/draknfs:383
1180 #, c-format
1181 msgid "User ID Mapping"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../bin/draknfs:384
1185 #, c-format
1186 msgid "User ID:"
1187 msgstr "Foydalanuvchi ID:"
1188
1189 #: ../bin/draknfs:385
1190 #, c-format
1191 msgid "Anonymous user ID:"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../bin/draknfs:386
1195 #, c-format
1196 msgid "Anonymous Group ID:"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../bin/draknfs:429
1200 #, c-format
1201 msgid "Please specify a directory to share."
1202 msgstr "Iltimos boʻlishish uchun jildni koʻrsating."
1203
1204 #: ../bin/draknfs:431
1205 #, c-format
1206 msgid "Can't create this directory."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../bin/draknfs:434
1210 #, c-format
1211 msgid "You must specify hosts access."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../bin/draknfs:514
1215 #, c-format
1216 msgid "Share Directory"
1217 msgstr "Direktoriyani boʻlishish"
1218
1219 #: ../bin/draknfs:514
1220 #, c-format
1221 msgid "Hosts Wildcard"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: ../bin/draknfs:514
1225 #, c-format
1226 msgid "General Options"
1227 msgstr "Umumiy moslamalar"
1228
1229 #: ../bin/draknfs:514
1230 #, c-format
1231 msgid "Custom Options"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
1235 #: ../bin/draksambashare:791
1236 #, c-format
1237 msgid "Please enter a directory to share."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../bin/draknfs:533
1241 #, c-format
1242 msgid "Please use the modify button to set right access."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../bin/draknfs:548
1246 #, c-format
1247 msgid "Manage NFS shares"
1248 msgstr "NFS orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
1249
1250 #: ../bin/draknfs:584
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "Starting the NFS-server"
1253 msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
1254
1255 #: ../bin/draknfs:596
1256 #, c-format
1257 msgid "DrakNFS manage NFS shares"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../bin/draknfs:605
1261 #, c-format
1262 msgid "Failed to add NFS share."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../bin/draknfs:612
1266 #, c-format
1267 msgid "Failed to Modify NFS share."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../bin/draknfs:619
1271 #, c-format
1272 msgid "Failed to remove an NFS share."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../bin/draksambashare:65
1276 #, c-format
1277 msgid "User name"
1278 msgstr "Foydalanuvchi"
1279
1280 #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
1281 #, c-format
1282 msgid "Share name"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
1286 #, c-format
1287 msgid "Share directory"
1288 msgstr "Jildni boʻlishish"
1289
1290 #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
1291 #: ../bin/draksambashare:119
1292 #, c-format
1293 msgid "Comment"
1294 msgstr "Izoh"
1295
1296 #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
1297 #, c-format
1298 msgid "Browseable"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../bin/draksambashare:76
1302 #, c-format
1303 msgid "Public"
1304 msgstr "Ommaviy"
1305
1306 #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
1307 #, c-format
1308 msgid "Writable"
1309 msgstr "Yozib boʻladigan"
1310
1311 #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
1312 #, c-format
1313 msgid "Create mask"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
1317 #, c-format
1318 msgid "Directory mask"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../bin/draksambashare:80
1322 #, c-format
1323 msgid "Read list"
1324 msgstr "Oʻqish roʻyxati"
1325
1326 #: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
1327 #: ../bin/draksambashare:602
1328 #, c-format
1329 msgid "Write list"
1330 msgstr "Yozish roʻyxati"
1331
1332 #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
1333 #, c-format
1334 msgid "Admin users"
1335 msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar"
1336
1337 #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
1338 #, c-format
1339 msgid "Valid users"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../bin/draksambashare:84
1343 #, c-format
1344 msgid "Inherit Permissions"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
1348 #, c-format
1349 msgid "Hide dot files"
1350 msgstr "Nuqta bilan boshlangan fayllarni bekitish"
1351
1352 #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
1353 #, c-format
1354 msgid "Hide files"
1355 msgstr "Fayllarni yashirish"
1356
1357 #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
1358 #, c-format
1359 msgid "Preserve case"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../bin/draksambashare:88
1363 #, c-format
1364 msgid "Force create mode"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../bin/draksambashare:89
1368 #, c-format
1369 msgid "Force group"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
1373 #, c-format
1374 msgid "Default case"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../bin/draksambashare:117
1378 #, c-format
1379 msgid "Printer name"
1380 msgstr "Printerning nomi"
1381
1382 #: ../bin/draksambashare:118
1383 #, c-format
1384 msgid "Path"
1385 msgstr "Yoʻl"
1386
1387 #: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
1388 #, c-format
1389 msgid "Printable"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../bin/draksambashare:122
1393 #, c-format
1394 msgid "Print Command"
1395 msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi"
1396
1397 #: ../bin/draksambashare:123
1398 #, c-format
1399 msgid "LPQ command"
1400 msgstr "LPQ buyrugʻi"
1401
1402 #: ../bin/draksambashare:124
1403 #, c-format
1404 msgid "Guest ok"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
1408 #: ../bin/draksambashare:603
1409 #, c-format
1410 msgid "Inherit permissions"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../bin/draksambashare:128
1414 #, c-format
1415 msgid "Printing"
1416 msgstr "Bosib chiqarish"
1417
1418 #: ../bin/draksambashare:129
1419 #, c-format
1420 msgid "Create mode"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../bin/draksambashare:130
1424 #, c-format
1425 msgid "Use client driver"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../bin/draksambashare:156
1429 #, c-format
1430 msgid "Read List"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../bin/draksambashare:157
1434 #, c-format
1435 msgid "Write List"
1436 msgstr "Yozish roʻyxati"
1437
1438 #: ../bin/draksambashare:162
1439 #, c-format
1440 msgid "Force Group"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../bin/draksambashare:163
1444 #, c-format
1445 msgid "Force create group"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
1449 #: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
1450 #, c-format
1451 msgid "/_Samba Server"
1452 msgstr "/_Samba serveri"
1453
1454 #: ../bin/draksambashare:180
1455 #, c-format
1456 msgid "/_Configure"
1457 msgstr "/_Moslash"
1458
1459 #: ../bin/draksambashare:184
1460 #, c-format
1461 msgid "/_Help"
1462 msgstr "/_Yordam"
1463
1464 #: ../bin/draksambashare:184
1465 #, c-format
1466 msgid "/_Samba Documentation"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
1470 #, c-format
1471 msgid "/_About"
1472 msgstr "/Haq_ida"
1473
1474 #: ../bin/draksambashare:190
1475 #, c-format
1476 msgid "/_Report Bug"
1477 msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
1478
1479 #: ../bin/draksambashare:191
1480 #, c-format
1481 msgid "/_About..."
1482 msgstr "/_Haqida"
1483
1484 #: ../bin/draksambashare:194
1485 #, c-format
1486 msgid "Draksambashare"
1487 msgstr "Draksambashare"
1488
1489 #: ../bin/draksambashare:196
1490 #, c-format
1491 msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
1492 msgstr "Copyright (C) %s by Mageia"
1493
1494 #: ../bin/draksambashare:198
1495 #, c-format
1496 msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../bin/draksambashare:200
1500 #, c-format
1501 msgid "Mageia"
1502 msgstr "Mageia"
1503
1504 #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
1505 #: ../bin/draksambashare:205
1506 #, c-format
1507 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
1508 msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
1509
1510 #: ../bin/draksambashare:229
1511 #, c-format
1512 msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../bin/draksambashare:230
1516 #, c-format
1517 msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
1521 #: ../bin/draksambashare:687
1522 #, c-format
1523 msgid "Open"
1524 msgstr "Ochish"
1525
1526 #: ../bin/draksambashare:373
1527 #, c-format
1528 msgid "DrakSamba add entry"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../bin/draksambashare:377
1532 #, c-format
1533 msgid "Add a share"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../bin/draksambashare:380
1537 #, c-format
1538 msgid "Name of the share:"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
1542 #: ../bin/draksambashare:767
1543 #, c-format
1544 msgid "Comment:"
1545 msgstr "Izoh:"
1546
1547 #: ../bin/draksambashare:393
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
1551 "another name."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../bin/draksambashare:400
1555 #, c-format
1556 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
1560 #: ../bin/draksambashare:789
1561 #, c-format
1562 msgid "Please enter a Comment for this share."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../bin/draksambashare:440
1566 #, c-format
1567 msgid "pdf-gen - a PDF generator"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../bin/draksambashare:441
1571 #, c-format
1572 msgid "printers - all printers available"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../bin/draksambashare:445
1576 #, c-format
1577 msgid "Add Special Printer share"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../bin/draksambashare:448
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../bin/draksambashare:455
1587 #, c-format
1588 msgid "A PDF generator already exists."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../bin/draksambashare:479
1592 #, c-format
1593 msgid "Printers and print$ already exist."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
1597 #, c-format
1598 msgid "Congratulations"
1599 msgstr "Tabriklaymiz"
1600
1601 #: ../bin/draksambashare:530
1602 #, c-format
1603 msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../bin/draksambashare:552
1607 #, c-format
1608 msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../bin/draksambashare:570
1612 #, c-format
1613 msgid "DrakSamba Printers entry"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../bin/draksambashare:583
1617 #, c-format
1618 msgid "Printer share"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../bin/draksambashare:586
1622 #, c-format
1623 msgid "Printer name:"
1624 msgstr "Printerning nomi:"
1625
1626 #: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
1627 #, c-format
1628 msgid "Writable:"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
1632 #, c-format
1633 msgid "Browseable:"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../bin/draksambashare:598
1637 #, c-format
1638 msgid "Advanced options"
1639 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
1640
1641 #: ../bin/draksambashare:600
1642 #, c-format
1643 msgid "Printer access"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../bin/draksambashare:604
1647 #, c-format
1648 msgid "Guest ok:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../bin/draksambashare:605
1652 #, c-format
1653 msgid "Create mode:"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../bin/draksambashare:609
1657 #, c-format
1658 msgid "Printer command"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../bin/draksambashare:611
1662 #, c-format
1663 msgid "Print command:"
1664 msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi:"
1665
1666 #: ../bin/draksambashare:612
1667 #, c-format
1668 msgid "LPQ command:"
1669 msgstr "LPQ buyrugʻi:"
1670
1671 #: ../bin/draksambashare:613
1672 #, c-format
1673 msgid "Printing:"
1674 msgstr "Bosib chiqarish:"
1675
1676 #: ../bin/draksambashare:629
1677 #, c-format
1678 msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../bin/draksambashare:690
1682 #, c-format
1683 msgid "DrakSamba entry"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../bin/draksambashare:695
1687 #, c-format
1688 msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../bin/draksambashare:718
1692 #, c-format
1693 msgid "Samba user access"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../bin/draksambashare:726
1697 #, c-format
1698 msgid "Mask options"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../bin/draksambashare:740
1702 #, c-format
1703 msgid "Display options"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../bin/draksambashare:762
1707 #, c-format
1708 msgid "Samba share directory"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../bin/draksambashare:765
1712 #, c-format
1713 msgid "Share name:"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../bin/draksambashare:771
1717 #, c-format
1718 msgid "Public:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../bin/draksambashare:795
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../bin/draksambashare:802
1728 #, c-format
1729 msgid "Please create this Samba user: %s"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../bin/draksambashare:914
1733 #, c-format
1734 msgid "Add Samba user"
1735 msgstr "Samba foydalanuvchini qoʻshish"
1736
1737 #: ../bin/draksambashare:929
1738 #, c-format
1739 msgid "User information"
1740 msgstr "Foydalanuvchi haqida maʼlumot"
1741
1742 #: ../bin/draksambashare:931
1743 #, c-format
1744 msgid "User name:"
1745 msgstr "Foydalanuvchi:"
1746
1747 #: ../bin/draksambashare:932
1748 #, c-format
1749 msgid "Password:"
1750 msgstr "Maxfiy soʻz:"
1751
1752 #: ../bin/draksambashare:1046
1753 #, c-format
1754 msgid "PDC - primary domain controller"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../bin/draksambashare:1047
1758 #, c-format
1759 msgid "Standalone - standalone server"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../bin/draksambashare:1053
1763 #, c-format
1764 msgid "Samba Wizard"
1765 msgstr "Samba yordamchisi"
1766
1767 #: ../bin/draksambashare:1056
1768 #, c-format
1769 msgid "Samba server configuration Wizard"
1770 msgstr "Samba serverini moslash yordamchisi"
1771
1772 #: ../bin/draksambashare:1056
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
1776 "workstations running non-Linux systems."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../bin/draksambashare:1072
1780 #, c-format
1781 msgid "PDC server: primary domain controller"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../bin/draksambashare:1072
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
1788 "throughout the domain."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../bin/draksambashare:1072
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../bin/draksambashare:1072
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
1801 "name>. This name will be recognized by other servers."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../bin/draksambashare:1089
1805 #, c-format
1806 msgid "Wins support:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../bin/draksambashare:1090
1810 #, c-format
1811 msgid "admin users:"
1812 msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar:"
1813
1814 #: ../bin/draksambashare:1090
1815 #, c-format
1816 msgid "root @adm"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../bin/draksambashare:1091
1820 #, c-format
1821 msgid "Os level:"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../bin/draksambashare:1091
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "The global os level option dictates the operating system level at which "
1828 "Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
1829 "win an election and become the master browser, you can set the level above "
1830 "that of the operating system on your network with the highest current value. "
1831 "ie: os level = 34"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../bin/draksambashare:1095
1835 #, c-format
1836 msgid "The domain is wrong."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../bin/draksambashare:1102
1840 #, c-format
1841 msgid "Workgroup"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../bin/draksambashare:1102
1845 #, c-format
1846 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
1850 #, c-format
1851 msgid "Workgroup:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../bin/draksambashare:1110
1855 #, c-format
1856 msgid "Netbios name:"
1857 msgstr "Netbios nomi:"
1858
1859 #: ../bin/draksambashare:1114
1860 #, c-format
1861 msgid "The Workgroup is wrong."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
1865 #, c-format
1866 msgid "Security mode"
1867 msgstr "Xavfsizlik usuli"
1868
1869 #: ../bin/draksambashare:1121
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "User level: the client sends a session setup request directly following "
1873 "protocol negotiation. This request provides a username and password."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../bin/draksambashare:1121
1877 #, c-format
1878 msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../bin/draksambashare:1121
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
1885 "in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
1886 "is shared between domain (security) controllers."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../bin/draksambashare:1132
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "Hosts allow"
1892 msgstr "Kompyuterning nomi"
1893
1894 #: ../bin/draksambashare:1137
1895 #, c-format
1896 msgid "Server Banner."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../bin/draksambashare:1137
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "The banner is the way this server will be described in the Windows "
1903 "workstations."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../bin/draksambashare:1142
1907 #, c-format
1908 msgid "Banner:"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../bin/draksambashare:1146
1912 #, c-format
1913 msgid "The Server Banner is incorrect."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../bin/draksambashare:1153
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "Samba Log"
1919 msgstr "Samba foydalanuvchilari"
1920
1921 #: ../bin/draksambashare:1153
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
1925 "connects"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../bin/draksambashare:1153
1929 #, c-format
1930 msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../bin/draksambashare:1153
1934 #, c-format
1935 msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
1939 #, c-format
1940 msgid "Log file:"
1941 msgstr "Log fayli:"
1942
1943 #: ../bin/draksambashare:1161
1944 #, c-format
1945 msgid "Max log size:"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../bin/draksambashare:1162
1949 #, c-format
1950 msgid "Log level:"
1951 msgstr "Log darajasi:"
1952
1953 #: ../bin/draksambashare:1167
1954 #, c-format
1955 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../bin/draksambashare:1167
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
1962 "use the Back button to correct them."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../bin/draksambashare:1167
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "If you have previously create some shares, they will appear in this "
1969 "configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../bin/draksambashare:1175
1973 #, c-format
1974 msgid "Samba type:"
1975 msgstr "Samba turi:"
1976
1977 #: ../bin/draksambashare:1177
1978 #, c-format
1979 msgid "Server banner:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../bin/draksambashare:1179
1983 #, c-format
1984 msgid " "
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../bin/draksambashare:1180
1988 #, c-format
1989 msgid "Unix Charset:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../bin/draksambashare:1181
1993 #, c-format
1994 msgid "Dos Charset:"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../bin/draksambashare:1182
1998 #, c-format
1999 msgid "Display Charset:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../bin/draksambashare:1197
2003 #, c-format
2004 msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../bin/draksambashare:1252
2008 #, c-format
2009 msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../bin/draksambashare:1266
2013 #, c-format
2014 msgid "Manage Samba configuration"
2015 msgstr "Samba serverini oʻrnatish va moslash"
2016
2017 #: ../bin/draksambashare:1354
2018 #, c-format
2019 msgid "Failed to Modify Samba share."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../bin/draksambashare:1363
2023 #, c-format
2024 msgid "Failed to remove a Samba share."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../bin/draksambashare:1370
2028 #, c-format
2029 msgid "File share"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../bin/draksambashare:1385
2033 #, c-format
2034 msgid "Failed to Modify."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../bin/draksambashare:1394
2038 #, c-format
2039 msgid "Failed to remove."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../bin/draksambashare:1401
2043 #, c-format
2044 msgid "Printers"
2045 msgstr "Printerlar"
2046
2047 #: ../bin/draksambashare:1413
2048 #, c-format
2049 msgid "Failed to add user."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../bin/draksambashare:1422
2053 #, c-format
2054 msgid "Failed to change user password."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../bin/draksambashare:1434
2058 #, c-format
2059 msgid "Failed to delete user."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../bin/draksambashare:1439
2063 #, c-format
2064 msgid "Userdrake"
2065 msgstr "Userdrake"
2066
2067 #: ../bin/draksambashare:1447
2068 #, c-format
2069 msgid "Samba Users"
2070 msgstr "Samba foydalanuvchilari"
2071
2072 #: ../bin/draksambashare:1455
2073 #, c-format
2074 msgid "Please configure your Samba server"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../bin/draksambashare:1455
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "It seems this is the first time you run this tool.\n"
2081 "A wizard will appear to configure a basic Samba server"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../bin/draksambashare:1464
2085 #, c-format
2086 msgid "DrakSamba manage Samba shares"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../bin/net_applet:95
2090 #, c-format
2091 msgid "Network is up on interface %s."
2092 msgstr "Aloqa ishga tushgan: %s"
2093
2094 #: ../bin/net_applet:96
2095 #, c-format
2096 msgid "IP address: %s"
2097 msgstr "IP raqami: %s"
2098
2099 #: ../bin/net_applet:97
2100 #, c-format
2101 msgid "Gateway: %s"
2102 msgstr "Geytvey: %s"
2103
2104 #: ../bin/net_applet:98
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "DNS: %s"
2107 msgstr "DNS"
2108
2109 #: ../bin/net_applet:99
2110 #, c-format
2111 msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
2112 msgstr "Ulangan: %s (aloqa darajasi: %d %%)"
2113
2114 #: ../bin/net_applet:101
2115 #, c-format
2116 msgid "Network is down on interface %s."
2117 msgstr "Aloqa ishga tushmagan: %s"
2118
2119 #: ../bin/net_applet:103
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "You do not have any configured Internet connection.\n"
2123 "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
2124 msgstr ""
2125 "Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
2126 "Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
2127
2128 #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
2129 #, c-format
2130 msgid "Connecting..."
2131 msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
2132
2133 #: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
2134 #, c-format
2135 msgid "Connect %s"
2136 msgstr "Ulash: %s"
2137
2138 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
2139 #, c-format
2140 msgid "Disconnect %s"
2141 msgstr "Uzish: %s"
2142
2143 #: ../bin/net_applet:133
2144 #, c-format
2145 msgid "Monitor Network"
2146 msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
2147
2148 #: ../bin/net_applet:135
2149 #, c-format
2150 msgid "Manage wireless networks"
2151 msgstr "Simsiz aloqalarni boshqarish"
2152
2153 #: ../bin/net_applet:137
2154 #, c-format
2155 msgid "Manage VPN connections"
2156 msgstr "VPN aloqalarni boshqarish"
2157
2158 #: ../bin/net_applet:141
2159 #, c-format
2160 msgid "Configure Network"
2161 msgstr "Tarmoqni moslash"
2162
2163 #: ../bin/net_applet:143
2164 #, c-format
2165 msgid "Watched interface"
2166 msgstr "Nazorat ostidagi interfeys"
2167
2168 #: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
2169 #, c-format
2170 msgid "Auto-detect"
2171 msgstr "Avto-aniqlash"
2172
2173 #: ../bin/net_applet:152
2174 #, c-format
2175 msgid "Active interfaces"
2176 msgstr "Aktiv interfeyslar"
2177
2178 #: ../bin/net_applet:172
2179 #, c-format
2180 msgid "Profiles"
2181 msgstr "Profillar"
2182
2183 #: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
2184 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
2185 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
2186 #, c-format
2187 msgid "VPN connection"
2188 msgstr "VPN orqali ulanish"
2189
2190 #: ../bin/net_applet:394
2191 #, c-format
2192 msgid "Network connection"
2193 msgstr "Tarmoq aloqasi"
2194
2195 #: ../bin/net_applet:481
2196 #, c-format
2197 msgid "More networks"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../bin/net_applet:508
2201 #, c-format
2202 msgid "Interactive Firewall automatic mode"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../bin/net_applet:513
2206 #, c-format
2207 msgid "Always launch on startup"
2208 msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish"
2209
2210 #: ../bin/net_applet:518
2211 #, c-format
2212 msgid "Wireless networks"
2213 msgstr "Simsiz tarmoqlar"
2214
2215 #: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
2216 #, c-format
2217 msgid "Settings"
2218 msgstr "Moslamalar"
2219
2220 #: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
2221 #, c-format
2222 msgid "Network Monitoring"
2223 msgstr "Tarmoqni nazorat qilish"
2224
2225 #: ../bin/net_monitor:99
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "Default connection: "
2228 msgstr "Kabel orqali ulanish"
2229
2230 #: ../bin/net_monitor:101
2231 #, c-format
2232 msgid "Wait please"
2233 msgstr "Iltimos kutib turing"
2234
2235 #: ../bin/net_monitor:104
2236 #, c-format
2237 msgid "Global statistics"
2238 msgstr "Umumiy statistika"
2239
2240 #: ../bin/net_monitor:107
2241 #, c-format
2242 msgid "Instantaneous"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../bin/net_monitor:107
2246 #, c-format
2247 msgid "Average"
2248 msgstr "Oʻrtacha"
2249
2250 #: ../bin/net_monitor:108
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "Sending\n"
2254 "speed:"
2255 msgstr ""
2256 "Joʻnatish\n"
2257 "tezligi:"
2258
2259 #: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
2260 #, c-format
2261 msgid "unknown"
2262 msgstr "nomaʼlum"
2263
2264 #: ../bin/net_monitor:109
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "Receiving\n"
2268 "speed:"
2269 msgstr ""
2270 "Qabul qilish\n"
2271 "tezligi:"
2272
2273 #: ../bin/net_monitor:113
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "Connection time: "
2276 msgstr ""
2277 "Ulanish\n"
2278 "vaqti: "
2279
2280 #: ../bin/net_monitor:120
2281 #, c-format
2282 msgid "Use same scale for received and transmitted"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../bin/net_monitor:138
2286 #, c-format
2287 msgid "Wait please, testing your connection..."
2288 msgstr "Iltimos kutib turing, aloqa sinab koʻrilmoqda..."
2289
2290 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2291 #, c-format
2292 msgid "Disconnecting from Internet "
2293 msgstr "Internet bilan aloqa uzilmoqda"
2294
2295 #: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
2296 #, c-format
2297 msgid "Connecting to Internet "
2298 msgstr "Internetga ulanilmoqda "
2299
2300 #: ../bin/net_monitor:254
2301 #, c-format
2302 msgid "Disconnection from Internet failed."
2303 msgstr "Internetdan uzilish muvaffaqiyatsiz tugadi."
2304
2305 #: ../bin/net_monitor:255
2306 #, c-format
2307 msgid "Disconnection from Internet complete."
2308 msgstr "Internetdan uzilish bajarildi."
2309
2310 #: ../bin/net_monitor:257
2311 #, c-format
2312 msgid "Connection complete."
2313 msgstr "Aloqa oʻrnatildi."
2314
2315 #: ../bin/net_monitor:258
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "Connection failed.\n"
2319 "Verify your configuration in the Mageia Control Center."
2320 msgstr ""
2321 "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi.\n"
2322 "Moslamani Mageia boshqaruv markazida tekshiring."
2323
2324 #: ../bin/net_monitor:360
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s (%s)"
2327 msgstr "DNS"
2328
2329 #: ../bin/net_monitor:385
2330 #, c-format
2331 msgid "Color configuration"
2332 msgstr "Rangni moslash"
2333
2334 #: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
2335 #, c-format
2336 msgid "sent: "
2337 msgstr "joʻnatilgan: "
2338
2339 #: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
2340 #, c-format
2341 msgid "received: "
2342 msgstr "qabul qilingan: "
2343
2344 #: ../bin/net_monitor:450
2345 #, c-format
2346 msgid "average"
2347 msgstr "oʻrtachasi"
2348
2349 #: ../bin/net_monitor:451
2350 #, c-format
2351 msgid "Reset counters"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../bin/net_monitor:454
2355 #, c-format
2356 msgid "Local measure"
2357 msgstr "Lokal koʻrsatgich"
2358
2359 #: ../bin/net_monitor:512
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
2363 "network"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../bin/net_monitor:516
2367 #, c-format
2368 msgid "Connected"
2369 msgstr "Ulangan"
2370
2371 #: ../bin/net_monitor:516
2372 #, c-format
2373 msgid "Not connected"
2374 msgstr "Ulanmagan"
2375
2376 #: ../bin/net_monitor:523
2377 #, c-format
2378 msgid "No internet connection configured"
2379 msgstr "Internetga ulanish moslanmagan"
2380
2381 #: ../lib/network/connection.pm:16
2382 #, c-format
2383 msgid "Unknown connection type"
2384 msgstr "Ulanishning turi nomaʼlum"
2385
2386 #: ../lib/network/connection.pm:162
2387 #, c-format
2388 msgid "Network access settings"
2389 msgstr "Tarmoq murojaat moslamalari"
2390
2391 #: ../lib/network/connection.pm:163
2392 #, c-format
2393 msgid "Access settings"
2394 msgstr "Murojaat moslamalari"
2395
2396 #: ../lib/network/connection.pm:164
2397 #, c-format
2398 msgid "Address settings"
2399 msgstr "Manzil moslamalari"
2400
2401 #: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
2402 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
2403 #: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
2404 #: ../lib/network/netconnect.pm:591
2405 #, c-format
2406 msgid "Unlisted - edit manually"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
2410 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
2411 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
2412 #, c-format
2413 msgid "None"
2414 msgstr "Yoʻq"
2415
2416 #: ../lib/network/connection.pm:243
2417 #, c-format
2418 msgid "Allow users to manage the connection"
2419 msgstr "Aloqani boshqarish uchun foydalanuvchilarga ruxsat berish"
2420
2421 #: ../lib/network/connection.pm:244
2422 #, c-format
2423 msgid "Start the connection at boot"
2424 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
2425
2426 #: ../lib/network/connection.pm:245
2427 #, c-format
2428 msgid "Enable traffic accounting"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: ../lib/network/connection.pm:246
2432 #, c-format
2433 msgid "Metric"
2434 msgstr "Metrik"
2435
2436 #: ../lib/network/connection.pm:247
2437 #, c-format
2438 msgid "MTU"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../lib/network/connection.pm:248
2442 #, c-format
2443 msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../lib/network/connection.pm:324
2447 #, c-format
2448 msgid "Link detected on interface %s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
2452 #, c-format
2453 msgid "Link beat lost on interface %s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../lib/network/connection/cable.pm:10
2457 #, c-format
2458 msgid "Cable"
2459 msgstr "Kabel"
2460
2461 #: ../lib/network/connection/cable.pm:11
2462 #, c-format
2463 msgid "Cable modem"
2464 msgstr "Kabel modem"
2465
2466 #: ../lib/network/connection/cable.pm:42
2467 #, c-format
2468 msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
2472 #, c-format
2473 msgid "Authentication"
2474 msgstr "Tasdiqlash"
2475
2476 #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
2477 #: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
2478 #, c-format
2479 msgid "Account Login (user name)"
2480 msgstr "Foydalanuvchi"
2481
2482 #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
2483 #: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
2484 #, c-format
2485 msgid "Account Password"
2486 msgstr "Maxfiy soʻz"
2487
2488 #: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
2489 #, c-format
2490 msgid "Access Point Name"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
2494 #, c-format
2495 msgid "Bluetooth"
2496 msgstr "Bluetooth"
2497
2498 #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
2499 #, c-format
2500 msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
2504 #, c-format
2505 msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
2509 #, c-format
2510 msgid "GPRS/Edge/3G"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
2514 #, c-format
2515 msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
2519 #, c-format
2520 msgid "Unable to open device %s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
2524 #, c-format
2525 msgid "Please check that your SIM card is inserted."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "You entered a wrong PIN code.\n"
2532 "Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
2536 #, c-format
2537 msgid "DVB"
2538 msgstr "DVB"
2539
2540 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
2541 #, c-format
2542 msgid "Satellite (DVB)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
2546 #, c-format
2547 msgid "Adapter card"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
2551 #, c-format
2552 msgid "Net demux"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
2556 #, c-format
2557 msgid "PID"
2558 msgstr "PID"
2559
2560 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
2561 #, c-format
2562 msgid "Ethernet"
2563 msgstr "Ethernet"
2564
2565 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "Wired (Ethernet)"
2568 msgstr "Ethernet"
2569
2570 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
2571 #, c-format
2572 msgid "Virtual interface"
2573 msgstr "Virtual interfeys"
2574
2575 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
2576 #, c-format
2577 msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
2578 msgstr ""
2579 "Tanlangan uskuna uchun tarmoq interfeysini topilmadi (%s drayveri ishlatildi)"
2580
2581 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
2582 #, c-format
2583 msgid "Manual configuration"
2584 msgstr "Qoʻlbola moslash"
2585
2586 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
2587 #, c-format
2588 msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
2589 msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP)"
2590
2591 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
2592 #, c-format
2593 msgid "IP settings"
2594 msgstr "IP moslamalari"
2595
2596 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
2600 "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
2601 "notation (for example, 1.2.3.4)."
2602 msgstr ""
2603 "Iltimos kompyuterning IP moslamasini kiriting.\n"
2604 "Yozuvning har qaysi nuqta bilan ajratilgan oʻnlik son shaklida\n"
2605 "IP raqam boʻlishi kerak (m-n 1.2.3.4)."
2606
2607 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
2608 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
2609 #, c-format
2610 msgid "Gateway"
2611 msgstr "Geytvey"
2612
2613 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
2614 #, c-format
2615 msgid "Get DNS servers from DHCP"
2616 msgstr "DNS serverini DHCP'dan aniqlash"
2617
2618 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
2619 #, c-format
2620 msgid "DNS server 1"
2621 msgstr "DNS serveri 1"
2622
2623 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
2624 #, c-format
2625 msgid "DNS server 2"
2626 msgstr "DNS serveri 2"
2627
2628 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
2629 #, c-format
2630 msgid "Search domain"
2631 msgstr "Qidirish domeni"
2632
2633 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
2634 #, c-format
2635 msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
2639 #, c-format
2640 msgid "DHCP timeout (in seconds)"
2641 msgstr "DHCP taymauti (soniyada)"
2642
2643 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
2644 #, c-format
2645 msgid "Get YP servers from DHCP"
2646 msgstr "YP serverini DHCP'dan aniqlash"
2647
2648 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
2649 #, c-format
2650 msgid "Get NTPD servers from DHCP"
2651 msgstr "NTPD serverni DHCP'dan aniqlash"
2652
2653 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
2654 #, c-format
2655 msgid "DHCP host name"
2656 msgstr "DHCP xostning nomi"
2657
2658 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
2659 #, c-format
2660 msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
2664 #, c-format
2665 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
2666 msgstr "IP raqami quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
2667
2668 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
2669 #, c-format
2670 msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
2671 msgstr "Tarmoq maskasi quyidagi koʻrinishda boʻlishi shart: 255.255.224.0"
2672
2673 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
2674 #, c-format
2675 msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
2682 "address with this connection, first disable all other devices which use it, "
2683 "or configure them not to start at boot"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
2689 msgstr "Kompyuterning nomini DHCP'dan aniqlash"
2690
2691 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
2695 "server does not provides a valid host name, it will be generated "
2696 "automatically."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
2703 "Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
2704 "left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
2708 #, c-format
2709 msgid "Network Hotplugging"
2710 msgstr "Tarmoq xotplaging"
2711
2712 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
2713 #, c-format
2714 msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
2718 #, c-format
2719 msgid "Link beat detected on interface %s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
2723 #, c-format
2724 msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
2728 #, c-format
2729 msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
2733 #, c-format
2734 msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
2738 #, c-format
2739 msgid "ISDN"
2740 msgstr "ISDN"
2741
2742 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2743 #, c-format
2744 msgid "ISA / PCMCIA"
2745 msgstr "ISA / PCMCIA"
2746
2747 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
2748 #, c-format
2749 msgid "I do not know"
2750 msgstr "Men bilmayman"
2751
2752 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
2753 #, c-format
2754 msgid "PCI"
2755 msgstr "PCI"
2756
2757 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
2758 #, c-format
2759 msgid "USB"
2760 msgstr "USB"
2761
2762 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2763 #: ../lib/network/connection/pots.pm:10
2764 #, c-format
2765 msgid "POTS"
2766 msgstr "Analog telefon modemi"
2767
2768 #. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
2769 #. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
2770 #. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
2771 #: ../lib/network/connection/pots.pm:16
2772 #, c-format
2773 msgid "Analog telephone modem (POTS)"
2774 msgstr "Analog telefon modemi"
2775
2776 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
2777 #, c-format
2778 msgid "Script-based"
2779 msgstr "Skriptda asoslangan"
2780
2781 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
2782 #, c-format
2783 msgid "PAP"
2784 msgstr "PAP"
2785
2786 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
2787 #, c-format
2788 msgid "Terminal-based"
2789 msgstr "Terminalda asoslangan"
2790
2791 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
2792 #, c-format
2793 msgid "CHAP"
2794 msgstr "CHAP"
2795
2796 #: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
2797 #, c-format
2798 msgid "PAP/CHAP"
2799 msgstr "PAP/CHAP"
2800
2801 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
2802 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
2803 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
2804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
2805 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
2806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
2807 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
2808 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
2809 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
2810 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
2811 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
2812 #, c-format
2813 msgid "Brazil"
2814 msgstr "Braziliya"
2815
2816 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
2817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
2818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
2819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
2820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
2821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
2822 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
2823 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
2824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
2825 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
2826 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
2827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
2828 #, c-format
2829 msgid "Estonia"
2830 msgstr "Estoniya"
2831
2832 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
2833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
2834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
2835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
2836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
2837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
2838 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
2839 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
2840 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
2841 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
2842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
2843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
2844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
2845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
2846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
2847 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
2848 #, c-format
2849 msgid "Finland"
2850 msgstr "Finlyandiya"
2851
2852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
2853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
2854 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
2855 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
2856 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
2857 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
2858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
2859 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
2860 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
2861 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
2862 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
2863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
2864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
2865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
2866 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
2867 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
2868 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
2869 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
2870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
2871 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
2872 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
2873 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
2874 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
2875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
2876 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
2877 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
2878 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
2879 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
2880 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
2881 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
2882 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
2883 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
2884 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
2885 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
2886 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
2887 #: ../lib/network/netconnect.pm:33
2888 #, c-format
2889 msgid "France"
2890 msgstr "Fransiya"
2891
2892 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
2893 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
2894 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
2895 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
2896 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
2897 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
2898 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
2899 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
2900 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
2901 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
2902 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
2903 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
2904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
2905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
2906 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
2907 #, c-format
2908 msgid "Germany"
2909 msgstr "Olmoniya"
2910
2911 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
2912 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
2913 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
2914 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
2915 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
2916 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
2917 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
2918 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
2919 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
2920 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
2921 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
2922 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
2923 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
2924 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
2925 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
2926 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
2927 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
2928 #: ../lib/network/netconnect.pm:35
2929 #, c-format
2930 msgid "Italy"
2931 msgstr "Italiya"
2932
2933 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
2934 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
2935 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
2936 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
2937 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
2938 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
2939 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
2940 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
2941 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
2942 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
2943 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
2944 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
2945 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
2946 #, c-format
2947 msgid "Poland"
2948 msgstr "Polsha"
2949
2950 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
2951 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
2952 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
2953 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
2954 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
2955 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
2956 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
2957 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
2958 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
2959 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
2960 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
2961 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
2962 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
2963 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
2964 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
2965 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
2966 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
2967 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
2968 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
2969 #: ../lib/network/netconnect.pm:38
2970 #, c-format
2971 msgid "United Kingdom"
2972 msgstr "Buyuk Britaniya"
2973
2974 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
2975 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
2976 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
2977 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
2978 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
2979 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
2980 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
2981 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
2982 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
2983 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
2984 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
2985 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
2986 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
2987 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
2988 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
2989 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
2990 #: ../lib/network/netconnect.pm:37
2991 #, c-format
2992 msgid "United States"
2993 msgstr "Qoʻshma Shtatlar"
2994
2995 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
2996 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
2997 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
2998 #, c-format
2999 msgid "United Arab Emirates"
3000 msgstr "Birlashgan Arab Amirliklari"
3001
3002 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
3003 #, c-format
3004 msgid "Albania"
3005 msgstr "Albaniya"
3006
3007 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
3008 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
3009 #, c-format
3010 msgid "Angola"
3011 msgstr "Angola"
3012
3013 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
3014 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
3015 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
3016 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
3017 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
3018 #, c-format
3019 msgid "Argentina"
3020 msgstr "Argentina"
3021
3022 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
3023 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
3024 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
3025 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
3026 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
3027 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
3028 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
3029 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
3030 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
3031 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
3032 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3033 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
3034 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
3035 #, c-format
3036 msgid "Austria"
3037 msgstr "Avstriya"
3038
3039 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
3040 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
3041 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
3042 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
3043 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
3044 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
3045 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
3046 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
3047 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
3048 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
3049 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
3050 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
3051 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
3052 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
3053 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
3054 #, c-format
3055 msgid "Australia"
3056 msgstr "Avstraliya"
3057
3058 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
3059 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
3060 #, c-format
3061 msgid "Azerbaijan"
3062 msgstr "Ozarbayjon"
3063
3064 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
3065 #, c-format
3066 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3067 msgstr "Bosniya va Gersogovina"
3068
3069 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
3070 #, c-format
3071 msgid "Bahamas"
3072 msgstr "Bagama Orollari"
3073
3074 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
3075 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
3076 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
3077 #, c-format
3078 msgid "Bangladesh"
3079 msgstr "Bangladesh"
3080
3081 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
3082 #, c-format
3083 msgid "Barbados"
3084 msgstr "Barbados"
3085
3086 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
3087 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
3088 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
3089 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
3090 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
3091 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
3092 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
3093 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
3094 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
3095 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
3096 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
3097 #: ../lib/network/netconnect.pm:36
3098 #, c-format
3099 msgid "Belgium"
3100 msgstr "Belgiya"
3101
3102 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
3103 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
3104 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
3105 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
3106 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
3107 #, c-format
3108 msgid "Bulgaria"
3109 msgstr "Bolgariya"
3110
3111 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
3112 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
3113 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
3114 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
3115 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
3116 #, c-format
3117 msgid "Belarus"
3118 msgstr "Belorus"
3119
3120 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
3121 #, c-format
3122 msgid "Botswana"
3123 msgstr "Botsvana"
3124
3125 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
3126 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
3127 #, c-format
3128 msgid "Canada"
3129 msgstr "Kanada"
3130
3131 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
3132 #, c-format
3133 msgid "Congo (Kinshasa)"
3134 msgstr "Kongo (Kinshasa)"
3135
3136 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
3137 #, c-format
3138 msgid "Congo (Brazzaville)"
3139 msgstr "Kongo (Brazzavil)"
3140
3141 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
3142 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
3143 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
3144 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3145 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
3146 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
3147 #, c-format
3148 msgid "Switzerland"
3149 msgstr "Shveysariya"
3150
3151 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
3152 #, c-format
3153 msgid "Cote d'Ivoire"
3154 msgstr "Kot d'Ivuar"
3155
3156 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
3157 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
3158 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
3159 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
3160 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
3161 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
3162 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
3163 #, c-format
3164 msgid "Chile"
3165 msgstr "Chili"
3166
3167 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
3168 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
3169 #, c-format
3170 msgid "Cameroon"
3171 msgstr "Kamerun"
3172
3173 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
3174 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
3175 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
3176 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
3177 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
3178 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
3179 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
3180 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
3181 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
3182 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
3183 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
3184 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
3185 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
3186 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
3187 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
3188 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
3189 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
3190 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
3191 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
3192 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
3193 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
3194 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
3195 #, c-format
3196 msgid "China"
3197 msgstr "Xitoy"
3198
3199 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
3200 #, c-format
3201 msgid "Costa Rica"
3202 msgstr "Kosta Rika"
3203
3204 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
3205 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
3206 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
3207 #, c-format
3208 msgid "Colombia"
3209 msgstr "Kolumbiya"
3210
3211 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
3212 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
3213 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
3214 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
3215 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
3216 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
3217 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
3218 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
3219 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
3220 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
3221 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
3222 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
3223 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
3224 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
3225 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
3226 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
3227 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
3228 #, c-format
3229 msgid "Czech Republic"
3230 msgstr "Chex Respublikasi"
3231
3232 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
3233 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
3234 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
3235 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
3236 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
3237 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
3238 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
3239 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
3240 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
3241 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
3242 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3243 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
3244 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
3245 #, c-format
3246 msgid "Denmark"
3247 msgstr "Daniya"
3248
3249 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
3250 #, c-format
3251 msgid "Dominican Republic"
3252 msgstr "Dominikana Respublikasi"
3253
3254 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
3255 #, c-format
3256 msgid "Ecuador"
3257 msgstr "Ekvador"
3258
3259 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
3260 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
3261 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
3262 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
3263 #, c-format
3264 msgid "Egypt"
3265 msgstr "Misr"
3266
3267 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
3268 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
3269 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
3270 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
3271 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
3272 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
3273 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
3274 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
3275 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
3276 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
3277 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
3278 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
3279 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
3280 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
3281 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
3282 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
3283 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
3284 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
3285 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
3286 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
3287 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
3288 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
3289 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
3290 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
3291 #, c-format
3292 msgid "Spain"
3293 msgstr "Ispaniya"
3294
3295 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
3296 #, c-format
3297 msgid "Fiji"
3298 msgstr "Fiji"
3299
3300 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
3301 #, c-format
3302 msgid "Georgia"
3303 msgstr "Gurjiston"
3304
3305 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
3306 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
3307 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
3308 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
3309 #, c-format
3310 msgid "Ghana"
3311 msgstr "Gana"
3312
3313 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
3314 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
3315 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
3316 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
3317 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3318 #, c-format
3319 msgid "Greece"
3320 msgstr "Gretsiya"
3321
3322 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
3323 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
3324 #, c-format
3325 msgid "Guatemala"
3326 msgstr "Gvatemala"
3327
3328 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
3329 #, c-format
3330 msgid "Guyana"
3331 msgstr "Gviana"
3332
3333 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
3334 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
3335 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
3336 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
3337 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
3338 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
3339 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
3340 #, c-format
3341 msgid "Hong Kong"
3342 msgstr "Gonkong"
3343
3344 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
3345 #, c-format
3346 msgid "Honduras"
3347 msgstr "Gonduras"
3348
3349 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
3350 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
3351 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
3352 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
3353 #, c-format
3354 msgid "Croatia"
3355 msgstr "Xorvatiya"
3356
3357 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
3358 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
3359 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
3360 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
3361 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
3362 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
3363 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
3364 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
3365 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
3366 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
3367 #, c-format
3368 msgid "Hungary"
3369 msgstr "Vengriya"
3370
3371 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
3372 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
3373 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
3374 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
3375 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
3376 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
3377 #, c-format
3378 msgid "Indonesia"
3379 msgstr "Indoneziya"
3380
3381 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
3382 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
3383 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
3384 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
3385 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
3386 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
3387 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
3388 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3389 #, c-format
3390 msgid "Ireland"
3391 msgstr "Irlandiya"
3392
3393 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
3394 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
3395 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
3396 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
3397 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
3398 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
3399 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
3400 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
3401 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
3402 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
3403 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
3404 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
3405 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
3406 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
3407 #, c-format
3408 msgid "Israel"
3409 msgstr "Isroil"
3410
3411 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
3412 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
3413 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
3414 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
3415 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
3416 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
3417 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
3418 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
3419 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
3420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
3421 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
3422 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
3423 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
3424 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
3425 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
3426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
3427 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
3428 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3429 #, c-format
3430 msgid "India"
3431 msgstr "Hindiston"
3432
3433 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
3434 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
3435 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
3436 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
3437 #, c-format
3438 msgid "Iceland"
3439 msgstr "Islandiya"
3440
3441 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
3442 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
3443 #, c-format
3444 msgid "Jamaica"
3445 msgstr "Yamayka"
3446
3447 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
3448 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
3449 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
3450 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
3451 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
3452 #, c-format
3453 msgid "Japan"
3454 msgstr "Yaponiya"
3455
3456 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
3457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
3458 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
3459 #, c-format
3460 msgid "Kenya"
3461 msgstr "Keniya"
3462
3463 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
3464 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
3465 #, c-format
3466 msgid "Kuwait"
3467 msgstr "Kuvayt"
3468
3469 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
3470 #, c-format
3471 msgid "Kazakhstan"
3472 msgstr "Qozogʻiston"
3473
3474 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
3475 #, c-format
3476 msgid "Laos"
3477 msgstr "Laos"
3478
3479 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
3480 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
3481 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
3482 #, c-format
3483 msgid "Lebanon"
3484 msgstr "Lebanon"
3485
3486 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
3487 #, c-format
3488 msgid "Saint Lucia"
3489 msgstr "Sent-Lyusiya"
3490
3491 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
3492 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
3493 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
3494 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
3495 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
3496 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
3497 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
3498 #, c-format
3499 msgid "Sri Lanka"
3500 msgstr "Shri Lanka"
3501
3502 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
3503 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
3504 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
3505 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
3506 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
3507 #, c-format
3508 msgid "Lithuania"
3509 msgstr "Litva"
3510
3511 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
3512 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
3513 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
3514 #, c-format
3515 msgid "Luxembourg"
3516 msgstr "Lyuksemburg"
3517
3518 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
3519 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
3520 #, c-format
3521 msgid "Latvia"
3522 msgstr "Latviya"
3523
3524 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
3525 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
3526 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
3527 #, c-format
3528 msgid "Morocco"
3529 msgstr "Marokash"
3530
3531 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
3532 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
3533 #, c-format
3534 msgid "Moldova"
3535 msgstr "Moldova"
3536
3537 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
3538 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
3539 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
3540 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
3541 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
3542 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Montenegro"
3545 msgstr "Serbiya va Montenegro"
3546
3547 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
3548 #, c-format
3549 msgid "Mongolia"
3550 msgstr "Mugʻiliston"
3551
3552 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
3553 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
3554 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
3555 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
3556 #, c-format
3557 msgid "Macao"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
3561 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
3562 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
3563 #, c-format
3564 msgid "Malta"
3565 msgstr "Malta"
3566
3567 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
3568 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
3569 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
3570 #, c-format
3571 msgid "Mauritius"
3572 msgstr "Mavrikiy"
3573
3574 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
3575 #, c-format
3576 msgid "Maldives"
3577 msgstr "Maldiv Orollari"
3578
3579 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
3580 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
3581 #, c-format
3582 msgid "Mexico"
3583 msgstr "Meksika"
3584
3585 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
3586 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
3587 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
3588 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
3589 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
3590 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
3591 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
3592 #, c-format
3593 msgid "Malaysia"
3594 msgstr "Malayziya"
3595
3596 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
3597 #, c-format
3598 msgid "Mozambique"
3599 msgstr "Mozambik"
3600
3601 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
3602 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
3603 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
3604 #, c-format
3605 msgid "Nigeria"
3606 msgstr "Nigeriya"
3607
3608 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
3609 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
3610 #, c-format
3611 msgid "Nicaragua"
3612 msgstr "Nikaragua"
3613
3614 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
3615 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
3616 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
3617 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
3618 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
3619 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
3620 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
3621 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
3622 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
3623 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
3624 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
3625 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
3626 #: ../lib/network/netconnect.pm:34
3627 #, c-format
3628 msgid "Netherlands"
3629 msgstr "Niderlandlar"
3630
3631 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
3632 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
3633 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
3634 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
3635 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
3636 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
3637 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
3638 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
3639 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
3640 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
3641 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
3642 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
3643 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
3644 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
3645 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
3646 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
3647 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
3648 #, c-format
3649 msgid "Norway"
3650 msgstr "Norvegiya"
3651
3652 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
3653 #, c-format
3654 msgid "Nepal"
3655 msgstr "Nepal"
3656
3657 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
3658 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
3659 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
3660 #, c-format
3661 msgid "New Zealand"
3662 msgstr "Yangi Zelandiya"
3663
3664 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
3665 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
3666 #, c-format
3667 msgid "Panama"
3668 msgstr "Panama"
3669
3670 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
3671 #, c-format
3672 msgid "Oman"
3673 msgstr "Ummon"
3674
3675 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
3676 #, c-format
3677 msgid "Peru"
3678 msgstr "Peru"
3679
3680 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
3681 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
3682 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
3683 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
3684 #, c-format
3685 msgid "Philippines"
3686 msgstr "Filippin"
3687
3688 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
3689 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
3690 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
3691 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
3692 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
3693 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
3694 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
3695 #, c-format
3696 msgid "Pakistan"
3697 msgstr "Pokiston"
3698
3699 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
3700 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
3701 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
3702 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
3703 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
3704 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
3705 #, c-format
3706 msgid "Portugal"
3707 msgstr "Portugaliya"
3708
3709 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
3710 #, c-format
3711 msgid "Paraguay"
3712 msgstr "Paragvay"
3713
3714 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
3715 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
3716 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
3717 #, c-format
3718 msgid "Romania"
3719 msgstr "Ruminiya"
3720
3721 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
3722 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
3723 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
3724 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Serbia"
3727 msgstr "Xizmat"
3728
3729 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
3730 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
3731 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
3732 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
3733 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
3734 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
3735 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
3736 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
3737 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
3738 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
3739 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
3740 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
3741 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
3742 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
3743 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
3744 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
3745 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
3746 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
3747 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
3748 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
3749 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
3750 #, c-format
3751 msgid "Russian Federation"
3752 msgstr "Rossiya Federatsiyasi"
3753
3754 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
3755 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
3756 #, c-format
3757 msgid "Saudi Arabia"
3758 msgstr "Saudiya Arabistoni"
3759
3760 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
3761 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
3762 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
3763 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
3764 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
3765 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
3766 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
3767 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
3768 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
3769 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
3770 #, c-format
3771 msgid "Sweden"
3772 msgstr "Shvetsiya"
3773
3774 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
3775 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
3776 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
3777 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
3778 #, c-format
3779 msgid "Singapore"
3780 msgstr "Singapur"
3781
3782 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
3783 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
3784 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
3785 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
3786 #, c-format
3787 msgid "Slovenia"
3788 msgstr "Sloveniya"
3789
3790 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
3791 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
3792 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
3793 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
3794 #, c-format
3795 msgid "Slovakia"
3796 msgstr "Slovakiya"
3797
3798 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
3799 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
3800 #, c-format
3801 msgid "Senegal"
3802 msgstr "Senegal"
3803
3804 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
3805 #, c-format
3806 msgid "El Salvador"
3807 msgstr "Salvador"
3808
3809 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
3810 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
3811 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
3812 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
3813 #, c-format
3814 msgid "Thailand"
3815 msgstr "Tailand"
3816
3817 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
3818 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
3819 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
3820 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
3821 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
3822 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
3823 #, c-format
3824 msgid "Turkey"
3825 msgstr "Turkiya"
3826
3827 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
3828 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
3829 #, c-format
3830 msgid "Trinidad and Tobago"
3831 msgstr "Trinidad va Tobago"
3832
3833 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
3834 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
3835 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
3836 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
3837 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
3838 #, c-format
3839 msgid "Taiwan"
3840 msgstr "Tayvan"
3841
3842 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
3843 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
3844 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
3845 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
3846 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
3847 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
3848 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
3849 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
3850 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
3851 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
3852 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
3853 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
3854 #, c-format
3855 msgid "Ukraine"
3856 msgstr "Ukraina"
3857
3858 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
3859 #, c-format
3860 msgid "Uganda"
3861 msgstr "Uganda"
3862
3863 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
3864 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
3865 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
3866 #, c-format
3867 msgid "Uruguay"
3868 msgstr "Urugvay"
3869
3870 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
3871 #, c-format
3872 msgid "Uzbekistan"
3873 msgstr "Oʻzbekiston"
3874
3875 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
3876 #, c-format
3877 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3878 msgstr "Sent-Vinsent va Grenadina"
3879
3880 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
3881 #, c-format
3882 msgid "Venezuela"
3883 msgstr "Venesuela"
3884
3885 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
3886 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
3887 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
3888 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
3889 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
3890 #, c-format
3891 msgid "South Africa"
3892 msgstr "Janubiy Afrika"
3893
3894 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
3895 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
3896 #, c-format
3897 msgid "Algeria"
3898 msgstr "Jazoir"
3899
3900 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
3901 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
3902 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
3903 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
3904 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
3905 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
3906 #, c-format
3907 msgid "Any"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
3911 #, c-format
3912 msgid "Russia"
3913 msgstr "Rossiya"
3914
3915 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
3916 #, c-format
3917 msgid "Tunisia"
3918 msgstr "Tunis"
3919
3920 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
3921 #, c-format
3922 msgid "Wireless"
3923 msgstr "Simsiz aloqa"
3924
3925 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
3926 #, c-format
3927 msgid "Wireless (Wi-Fi)"
3928 msgstr "Simsiz aloqa (Wi-Fi)"
3929
3930 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
3931 #, c-format
3932 msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
3933 msgstr "Windows drayveridan foydalanish (ndiswrapper yordamida)"
3934
3935 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
3936 #, c-format
3937 msgid "Open WEP"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
3941 #, c-format
3942 msgid "Restricted WEP"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
3946 #, c-format
3947 msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
3951 #, c-format
3952 msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
3956 #, c-format
3957 msgid "Windows driver"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
3961 #, c-format
3962 msgid ""
3963 "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
3964 "switch) first."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
3968 #, c-format
3969 msgid "Wireless settings"
3970 msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
3971
3972 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
3973 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280
3974 #, c-format
3975 msgid "Operating Mode"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3979 #, c-format
3980 msgid "Ad-hoc"
3981 msgstr "Ad-hoc"
3982
3983 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3984 #, c-format
3985 msgid "Managed"
3986 msgstr "Managed"
3987
3988 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3989 #, c-format
3990 msgid "Master"
3991 msgstr "Master"
3992
3993 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3994 #, c-format
3995 msgid "Repeater"
3996 msgstr "Repiter"
3997
3998 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
3999 #, c-format
4000 msgid "Secondary"
4001 msgstr "Ikkilamchi"
4002
4003 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
4004 #, c-format
4005 msgid "Auto"
4006 msgstr "Avto"
4007
4008 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
4009 #, c-format
4010 msgid "Network name (ESSID)"
4011 msgstr "Tarmoqning nomi (ESSID)"
4012
4013 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
4014 #, c-format
4015 msgid "Encryption mode"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
4019 #, c-format
4020 msgid "Encryption key"
4021 msgstr "Kodlash kaliti"
4022
4023 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Hide password"
4026 msgstr "Maxfiy soʻz"
4027
4028 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
4029 #, c-format
4030 msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
4034 #, c-format
4035 msgid "EAP Login/Username"
4036 msgstr "EAP foydalanuvchi/maxfiy soʻz"
4037
4038 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "The login or username. Format is plain text. If you\n"
4042 "need to specify domain then try the untested syntax\n"
4043 " DOMAIN\\username"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
4047 #, c-format
4048 msgid "EAP Password"
4049 msgstr "EAP maxfiy soʻz"
4050
4051 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 " Password: A string.\n"
4055 "Note that this is not the same thing as a psk.\n"
4056 "____________________________________________________\n"
4057 "RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
4058 "In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
4059 "is used for authentication. For the eap mode setting\n"
4060 " Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
4061 "\n"
4062 "If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
4063 "Note:\n"
4064 "\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
4065 "automatically PEAP and TTLS modes.\n"
4066 " TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
4067 "the username and password values specified here."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
4071 #, c-format
4072 msgid "EAP client certificate"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
4076 #, c-format
4077 msgid ""
4078 "The complete path and filename of client certificate. This is\n"
4079 "only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
4080 "considered as the alternative to username/password combo.\n"
4081 " Note: other related settings are shown on the Advanced page."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
4085 #, c-format
4086 msgid "Network ID"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
4090 #, c-format
4091 msgid "Operating frequency"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
4095 #, c-format
4096 msgid "Sensitivity threshold"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
4100 #, c-format
4101 msgid "Bitrate (in b/s)"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
4105 #, c-format
4106 msgid "RTS/CTS"
4107 msgstr "RTS/CTS"
4108
4109 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
4110 #, c-format
4111 msgid ""
4112 "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
4113 "the\n"
4114 "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
4115 "hidden\n"
4116 "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
4117 "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
4118 "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
4119 "fixed\n"
4120 "or off."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
4124 #, c-format
4125 msgid "Fragmentation"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
4129 #, c-format
4130 msgid "iwconfig command extra arguments"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
4137 "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
4138 "as the hostname).\n"
4139 "\n"
4140 "See iwconfig(8) man page for further information."
4141 msgstr ""
4142
4143 #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
4144 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
4145 #, c-format
4146 msgid "iwspy command extra arguments"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
4150 #, c-format
4151 msgid ""
4152 "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
4153 "interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
4154 "\n"
4155 "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
4156 "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
4157 "\n"
4158 "See iwpspy(8) man page for further information."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
4162 #, c-format
4163 msgid "iwpriv command extra arguments"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
4167 #, c-format
4168 msgid ""
4169 "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
4170 "network\n"
4171 "interface.\n"
4172 "\n"
4173 "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
4174 "to\n"
4175 "iwconfig which deals with generic ones).\n"
4176 "\n"
4177 "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
4178 "use\n"
4179 "those interface specific commands and their effect.\n"
4180 "\n"
4181 "See iwpriv(8) man page for further information."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
4185 #, c-format
4186 msgid "EAP Protocol"
4187 msgstr "EAP protokol"
4188
4189 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4190 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4191 #, c-format
4192 msgid "Auto Detect"
4193 msgstr "Avto-aniqlash"
4194
4195 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4196 #, c-format
4197 msgid "WPA2"
4198 msgstr "WPA2"
4199
4200 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
4201 #, c-format
4202 msgid "WPA"
4203 msgstr "WPA"
4204
4205 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
4209 "a fallback to WPA version 1"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
4213 #, c-format
4214 msgid "EAP Mode"
4215 msgstr "EAP usuli"
4216
4217 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4218 #, c-format
4219 msgid "PEAP"
4220 msgstr "PEAP"
4221
4222 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4223 #, c-format
4224 msgid "TTLS"
4225 msgstr "TTLS"
4226
4227 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4228 #, c-format
4229 msgid "TLS"
4230 msgstr "TLS"
4231
4232 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4233 #, c-format
4234 msgid "MSCHAPV2"
4235 msgstr "MSCHAPV2"
4236
4237 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4238 #, c-format
4239 msgid "MD5"
4240 msgstr "MD5"
4241
4242 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4243 #, c-format
4244 msgid "OTP"
4245 msgstr "OTP"
4246
4247 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4248 #, c-format
4249 msgid "GTC"
4250 msgstr "GTC"
4251
4252 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4253 #, c-format
4254 msgid "LEAP"
4255 msgstr "LEAP"
4256
4257 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4258 #, c-format
4259 msgid "PEAP TTLS"
4260 msgstr "PEAP TTLS"
4261
4262 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
4263 #, c-format
4264 msgid "TTLS TLS"
4265 msgstr "TTLS TLS"
4266
4267 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
4268 #, c-format
4269 msgid "EAP key_mgmt"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 "list of accepted authenticated key management protocols.\n"
4276 "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
4280 #, c-format
4281 msgid "EAP outer identity"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
4288 "unencrypted identity with EAP types that support different\n"
4289 "tunnelled identity, e.g., TTLS"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
4293 #, c-format
4294 msgid "EAP phase2"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
4298 #, c-format
4299 msgid ""
4300 "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
4301 "input is string with field-value pairs, Examples:\n"
4302 "auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
4303 "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
4307 #, c-format
4308 msgid "EAP CA certificate"
4309 msgstr "EAP CA sertifikat"
4310
4311 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
4315 "can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
4316 "included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
4317 "a trusted CA certificate should always be configured\n"
4318 "when using TLS or TTLS or PEAP."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
4322 #, c-format
4323 msgid "EAP certificate subject match"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 " Substring to be matched against the subject of\n"
4330 "the authentication server certificate. If this string is set,\n"
4331 "the server sertificate is only accepted if it contains this\n"
4332 "string in the subject. The subject string is in following format:\n"
4333 "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
4337 #, c-format
4338 msgid "Extra directives"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
4342 #, c-format
4343 msgid ""
4344 "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
4345 "The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
4346 "maybe specified, separating each value with the # character.\n"
4347 "Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
4348 "negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
4349 "across editing.\n"
4350 "Supported directives are :\n"
4351 "\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
4352 "\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
4353 "\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
4354 "\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
4355 "\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
4356 "\tspecial settings different from the U.I settings."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
4360 #, c-format
4361 msgid "An encryption key is required."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
4368 "hexadecimal characters."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
4372 #, c-format
4373 msgid ""
4374 "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
4375 "characters."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
4382 "frequency), or add enough '0' (zeroes)."
4383 msgstr ""
4384 "Chastota \"M\" yoki \"G\" bilan tugashi kerak (masalan, 2.46 GHz uchun\n"
4385 "\"2.46G\"), yoki yetarlicha \"0\" (nol) qoʻshing."
4386
4387 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
4391 "enough '0' (zeroes)."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
4395 #, c-format
4396 msgid "Allow access point roaming"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
4400 #, c-format
4401 msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
4405 #, c-format
4406 msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
4410 #, c-format
4411 msgid "DSL"
4412 msgstr "DSL"
4413
4414 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
4415 #, c-format
4416 msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
4417 msgstr "Alcatel speedtouch USB modemi"
4418
4419 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
4420 #, c-format
4421 msgid ""
4422 "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
4423 "problem.\n"
4424 "\n"
4425 "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
4432 "binary firmware distribution problem."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
4436 #, c-format
4437 msgid "DSL over CAPI"
4438 msgstr "CAPI orqali DSL"
4439
4440 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
4441 #, c-format
4442 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
4446 #, c-format
4447 msgid "Manual TCP/IP configuration"
4448 msgstr "TCP/IP moslamarini qoʻlbola moslash"
4449
4450 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
4451 #, c-format
4452 msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
4456 #, c-format
4457 msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
4458 msgstr "Ethernet orqali PPP (PPPoE)"
4459
4460 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
4461 #, c-format
4462 msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
4463 msgstr "ATM orqali PPP (PPPoA)"
4464
4465 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
4466 #, c-format
4467 msgid "Virtual Path ID (VPI):"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
4471 #, c-format
4472 msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
4476 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
4477 #: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
4478 #, c-format
4479 msgid "Could not install the packages (%s)!"
4480 msgstr "Quyidagi paketlarini oʻrnatib boʻlmadi: %s"
4481
4482 #: ../lib/network/connection_manager.pm:74
4483 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
4484 #, c-format
4485 msgid "Configuring device..."
4486 msgstr "Uskuna moslanmoqda..."
4487
4488 #: ../lib/network/connection_manager.pm:79
4489 #: ../lib/network/connection_manager.pm:144
4490 #, c-format
4491 msgid "Network settings"
4492 msgstr "Tarmoq moslamalari"
4493
4494 #: ../lib/network/connection_manager.pm:80
4495 #: ../lib/network/connection_manager.pm:145
4496 #, c-format
4497 msgid "Please enter settings for network"
4498 msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting"
4499
4500 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223
4501 #: ../lib/network/connection_manager.pm:479
4502 #: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
4503 #, c-format
4504 msgid "Connection failed."
4505 msgstr "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
4506
4507 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235
4508 #, c-format
4509 msgid "Disconnecting..."
4510 msgstr "Uzilmoqda..."
4511
4512 #: ../lib/network/connection_manager.pm:277
4513 #, c-format
4514 msgid "SSID"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../lib/network/connection_manager.pm:278
4518 #, c-format
4519 msgid "Signal strength"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../lib/network/connection_manager.pm:279
4523 #, c-format
4524 msgid "Encryption"
4525 msgstr "Kodlash"
4526
4527 #: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
4528 #, c-format
4529 msgid "Scanning for networks..."
4530 msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..."
4531
4532 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
4533 #, c-format
4534 msgid "Disconnect"
4535 msgstr "Uzish"
4536
4537 #: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
4538 #, c-format
4539 msgid "Connect"
4540 msgstr "Ulash"
4541
4542 #: ../lib/network/connection_manager.pm:445
4543 #, c-format
4544 msgid "Hostname changed to \"%s\""
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
4548 #, c-format
4549 msgid "Web Server"
4550 msgstr "Veb serveri"
4551
4552 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
4553 #, c-format
4554 msgid "Domain Name Server"
4555 msgstr "DNS serveri"
4556
4557 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
4558 #, c-format
4559 msgid "SSH server"
4560 msgstr "SSH serveri"
4561
4562 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
4563 #, c-format
4564 msgid "FTP server"
4565 msgstr "FTP serveri"
4566
4567 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "DHCP Server"
4570 msgstr "CUPS serveri"
4571
4572 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
4573 #, c-format
4574 msgid "Mail Server"
4575 msgstr "Xat-xabar serveri"
4576
4577 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
4578 #, c-format
4579 msgid "POP and IMAP Server"
4580 msgstr "POP va IMAP serverlari"
4581
4582 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
4583 #, c-format
4584 msgid "Telnet server"
4585 msgstr "Telnet serveri"
4586
4587 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "NFS Server"
4590 msgstr "/NFS s_yerveri"
4591
4592 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
4593 #, c-format
4594 msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
4595 msgstr "Windows tarmogʻi (SMB)"
4596
4597 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
4598 #, c-format
4599 msgid "Bacula backup"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Syslog network logging"
4605 msgstr "Tarmoq xotplaging"
4606
4607 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
4608 #, c-format
4609 msgid "CUPS server"
4610 msgstr "CUPS serveri"
4611
4612 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "MySQL server"
4615 msgstr "NFS serveri"
4616
4617 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "PostgreSQL server"
4620 msgstr "CUPS serveri"
4621
4622 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
4623 #, c-format
4624 msgid "Echo request (ping)"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
4628 #, c-format
4629 msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
4633 #, c-format
4634 msgid "BitTorrent"
4635 msgstr "BitTorrent"
4636
4637 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
4638 #, c-format
4639 msgid "Windows Mobile device synchronization"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
4643 #, c-format
4644 msgid "Port scan detection"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4648 #: ../lib/network/shorewall.pm:75
4649 #, c-format
4650 msgid "Firewall configuration"
4651 msgstr "Fayervol moslamalari"
4652
4653 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
4654 #, c-format
4655 msgid ""
4656 "drakfirewall configurator\n"
4657 "\n"
4658 "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
4659 "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
4660 "specialized Mageia Security Firewall distribution."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
4664 #, c-format
4665 msgid ""
4666 "drakfirewall configurator\n"
4667 "\n"
4668 "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
4669 "drakconnect before going any further."
4670 msgstr ""
4671 "drakfirewall moslagich\n"
4672 "\n"
4673 "Davom etishdan oldin tarmoqni/Internetni drakconnect\n"
4674 "bilan moslaganingizga ishonch hosil qiling."
4675
4676 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249
4677 #: ../lib/network/shorewall.pm:167
4678 #, c-format
4679 msgid "Firewall"
4680 msgstr "Fayervol"
4681
4682 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
4683 #, c-format
4684 msgid ""
4685 "You can enter miscellaneous ports. \n"
4686 "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4687 "Have a look at /etc/services for information."
4688 msgstr ""
4689 "Har xil portlarni kiritishingiz mumkin.\n"
4690 "Masalan: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
4691 "Maʼlumot uchun /etc/services fayliga qarang."
4692
4693 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
4694 #, c-format
4695 msgid ""
4696 "Invalid port given: %s.\n"
4697 "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
4698 "where port is between 1 and 65535.\n"
4699 "\n"
4700 "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
4701 msgstr ""
4702 "Notoʻgʻri port kiritilgan: %s\n"
4703 "Portning toʻgʻri formati \"port/tcp\" yoki \"port/udp\",\n"
4704 "bu yerda port 1-65535 oraligʻidagi raqam.\n"
4705 "\n"
4706 "Portlarning chegarasini (m-n: 24300:24350/udp) ham kiritish mumkin"
4707
4708 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
4709 #, c-format
4710 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
4711 msgstr "Internetdan qaysi xizmatlarga ulanishga ruxsat berasiz?"
4712
4713 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127
4714 #: ../lib/network/network.pm:540
4715 #, c-format
4716 msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
4720 #, c-format
4721 msgid "Everything (no firewall)"
4722 msgstr "Hammasi (fayervol yoʻq)"
4723
4724 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:270
4725 #, c-format
4726 msgid "Other ports"
4727 msgstr "Boshqa portlar"
4728
4729 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
4730 #, c-format
4731 msgid "Log firewall messages in system logs"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
4735 #, c-format
4736 msgid ""
4737 "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
4738 "into your computer.\n"
4739 "Please select which network activities should be watched."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:318
4743 #, c-format
4744 msgid "Use Interactive Firewall"
4745 msgstr "Interaktiv fayervoldan foydalanish"
4746
4747 #: ../lib/network/drakroam.pm:22
4748 #, c-format
4749 msgid "No device found"
4750 msgstr "Hech qanday uskuna topilmadi"
4751
4752 #: ../lib/network/drakroam.pm:85
4753 #, c-format
4754 msgid "Device: "
4755 msgstr "Uskuna: "
4756
4757 #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
4758 #, c-format
4759 msgid "Configure"
4760 msgstr "Moslash"
4761
4762 #: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
4763 #, c-format
4764 msgid "Refresh"
4765 msgstr "Yangilash"
4766
4767 #: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
4768 #, c-format
4769 msgid "Wireless connection"
4770 msgstr "Simsiz ulanish"
4771
4772 #: ../lib/network/drakvpn.pm:30
4773 #, c-format
4774 msgid "VPN configuration"
4775 msgstr "VPN moslamasi"
4776
4777 #: ../lib/network/drakvpn.pm:34
4778 #, c-format
4779 msgid "Choose the VPN type"
4780 msgstr "VPN turini tanlash"
4781
4782 #: ../lib/network/drakvpn.pm:49
4783 #, c-format
4784 msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52
4788 #, c-format
4789 msgid "Unable to initialize %s connection type!"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../lib/network/drakvpn.pm:60
4793 #, c-format
4794 msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../lib/network/drakvpn.pm:64
4798 #, c-format
4799 msgid "Configure a new connection..."
4800 msgstr "Yangi aloqani moslash..."
4801
4802 #: ../lib/network/drakvpn.pm:66
4803 #, c-format
4804 msgid "New name"
4805 msgstr "Yangi nomi"
4806
4807 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70
4808 #, c-format
4809 msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../lib/network/drakvpn.pm:81
4813 #, c-format
4814 msgid "Please enter the required key(s)"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../lib/network/drakvpn.pm:86
4818 #, c-format
4819 msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
4823 #, c-format
4824 msgid "Do you want to start the connection now?"
4825 msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
4826
4827 #: ../lib/network/drakvpn.pm:108
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "The VPN connection is now configured.\n"
4831 "\n"
4832 "This VPN connection can be automatically started together with a network "
4833 "connection.\n"
4834 "It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
4835 "VPN connection.\n"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: ../lib/network/ifw.pm:132
4839 #, c-format
4840 msgid "Port scanning"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../lib/network/ifw.pm:133
4844 #, c-format
4845 msgid "Service attack"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: ../lib/network/ifw.pm:134
4849 #, c-format
4850 msgid "Password cracking"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../lib/network/ifw.pm:135
4854 #, c-format
4855 msgid "New connection"
4856 msgstr "Yangi aloqa"
4857
4858 #: ../lib/network/ifw.pm:136
4859 #, c-format
4860 msgid "\"%s\" attack"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../lib/network/ifw.pm:138
4864 #, c-format
4865 msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: ../lib/network/ifw.pm:139
4869 #, c-format
4870 msgid "The %s service has been attacked by %s."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: ../lib/network/ifw.pm:140
4874 #, c-format
4875 msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../lib/network/ifw.pm:141
4879 #, c-format
4880 msgid "%s is connecting on the %s service."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../lib/network/ifw.pm:142
4884 #, c-format
4885 msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../lib/network/ifw.pm:151
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
4892 "network."
4893 msgstr ""
4894
4895 #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
4896 #: ../lib/network/ifw.pm:155
4897 #, c-format
4898 msgid "port %d"
4899 msgstr "port %d"
4900
4901 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4902 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
4903 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4904 #, c-format
4905 msgid "Manual"
4906 msgstr "Qoʻlbola"
4907
4908 #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
4909 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
4910 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
4911 #: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
4912 #: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
4913 #: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
4914 #: ../lib/network/netconnect.pm:667
4915 #, c-format
4916 msgid "Automatic"
4917 msgstr "Avtomatik"
4918
4919 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
4920 #, c-format
4921 msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Please select the correct driver"
4927 msgstr "Provayderni tanlang:"
4928
4929 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
4930 #, c-format
4931 msgid ""
4932 "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
4933 "driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
4934 "supported."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
4938 #, c-format
4939 msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
4940 msgstr "%s ndiswrapper drayverini oʻrnatib boʻlmadi."
4941
4942 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
4943 #, c-format
4944 msgid ""
4945 "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
4946 "Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
4950 #, c-format
4951 msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
4952 msgstr "ndiswrapper modulini yuklab boʻlmadi."
4953
4954 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
4955 #, c-format
4956 msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
4960 #, c-format
4961 msgid "Choose an ndiswrapper driver"
4962 msgstr "Ndiswrapper drayverini tanlash"
4963
4964 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4965 #, c-format
4966 msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
4970 #, c-format
4971 msgid "Install a new driver"
4972 msgstr "Yangi drayverni oʻrnatish"
4973
4974 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
4975 #, c-format
4976 msgid "Select a device:"
4977 msgstr "Uskunani tanlang:"
4978
4979 #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
4980 #, c-format
4981 msgid "Please select your network:"
4982 msgstr "Tarmoqni tanlang:"
4983
4984 #: ../lib/network/netcenter.pm:62
4985 #, c-format
4986 msgid ""
4987 "_: This is a verb\n"
4988 "Monitor"
4989 msgstr "Nazorat qilish"
4990
4991 #: ../lib/network/netcenter.pm:152
4992 #, c-format
4993 msgid "Network Center"
4994 msgstr "Tarmoq markazi"
4995
4996 #: ../lib/network/netcenter.pm:171
4997 #, c-format
4998 msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: ../lib/network/netcenter.pm:177
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Advanced settings"
5004 msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
5005
5006 #: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
5007 #: ../lib/network/netconnect.pm:536
5008 #, c-format
5009 msgid "Manual choice"
5010 msgstr "Qoʻlbola tanlash"
5011
5012 #: ../lib/network/netconnect.pm:60
5013 #, c-format
5014 msgid "Internal ISDN card"
5015 msgstr "Ichki ISDN karta"
5016
5017 #: ../lib/network/netconnect.pm:69
5018 #, c-format
5019 msgid "Protocol for the rest of the world"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../lib/network/netconnect.pm:71
5023 #, c-format
5024 msgid "European protocol (EDSS1)"
5025 msgstr "Oyropa protokoli (EDSS1)"
5026
5027 #: ../lib/network/netconnect.pm:72
5028 #, c-format
5029 msgid ""
5030 "Protocol for the rest of the world\n"
5031 "No D-Channel (leased lines)"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../lib/network/netconnect.pm:122
5035 #, c-format
5036 msgid "Network & Internet Configuration"
5037 msgstr "Tarmoq va Internetni moslash"
5038
5039 #: ../lib/network/netconnect.pm:127
5040 #, c-format
5041 msgid "Choose the connection you want to configure"
5042 msgstr "Siz moslamoqchi boʻlgan ulanishni tanlang"
5043
5044 #: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
5045 #: ../lib/network/netconnect.pm:822
5046 #, c-format
5047 msgid "Select the network interface to configure:"
5048 msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
5049
5050 #: ../lib/network/netconnect.pm:151
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "%s: %s"
5053 msgstr "DNS"
5054
5055 #: ../lib/network/netconnect.pm:168
5056 #, c-format
5057 msgid "No device can be found for this connection type."
5058 msgstr "Bu aloqa turi uchun hech qanday uskuna topilmadi."
5059
5060 #: ../lib/network/netconnect.pm:177
5061 #, c-format
5062 msgid "Hardware Configuration"
5063 msgstr "Uskunani moslash"
5064
5065 #: ../lib/network/netconnect.pm:201
5066 #, c-format
5067 msgid "Please select your provider:"
5068 msgstr "Provayderni tanlang:"
5069
5070 #: ../lib/network/netconnect.pm:248
5071 #, c-format
5072 msgid ""
5073 "Please select your connection protocol.\n"
5074 "If you do not know it, keep the preselected protocol."
5075 msgstr ""
5076 "Iltimos aloqa uchun protokolni tanlang.\n"
5077 "Agar uni bilmasangiz, tanlangan protokolni qoldiring."
5078
5079 #: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
5080 #, c-format
5081 msgid "Connection control"
5082 msgstr "Aloqa boshqaruvi"
5083
5084 #: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
5085 #, c-format
5086 msgid "Testing your connection..."
5087 msgstr "Aloqa sinab koʻrilmoqda..."
5088
5089 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5090 #, c-format
5091 msgid "Connection Configuration"
5092 msgstr "Aloqani moslash"
5093
5094 #: ../lib/network/netconnect.pm:344
5095 #, c-format
5096 msgid "Please fill or check the field below"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../lib/network/netconnect.pm:347
5100 #, c-format
5101 msgid "Your personal phone number"
5102 msgstr "Shaxsiy telefon raqamingiz"
5103
5104 #: ../lib/network/netconnect.pm:348
5105 #, c-format
5106 msgid "Provider name (ex provider.net)"
5107 msgstr "Provayderning nomi (m-n provider.net)"
5108
5109 #: ../lib/network/netconnect.pm:349
5110 #, c-format
5111 msgid "Provider phone number"
5112 msgstr "Provayderning telefon raqami"
5113
5114 #: ../lib/network/netconnect.pm:350
5115 #, c-format
5116 msgid "Provider DNS 1 (optional)"
5117 msgstr "Provayderning DNS 1 (tanlasa boʻladi)"
5118
5119 #: ../lib/network/netconnect.pm:351
5120 #, c-format
5121 msgid "Provider DNS 2 (optional)"
5122 msgstr "Provayderning DNS 2 (tanlasa boʻladi)"
5123
5124 #: ../lib/network/netconnect.pm:352
5125 #, c-format
5126 msgid "Dialing mode"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../lib/network/netconnect.pm:353
5130 #, c-format
5131 msgid "Connection speed"
5132 msgstr "Aloqaning tezligi"
5133
5134 #: ../lib/network/netconnect.pm:354
5135 #, c-format
5136 msgid "Connection timeout (in sec)"
5137 msgstr "Aloqa taymauti (soniyada)"
5138
5139 #: ../lib/network/netconnect.pm:357
5140 #, c-format
5141 msgid "Card IRQ"
5142 msgstr "Kartaning IRQ'si"
5143
5144 #: ../lib/network/netconnect.pm:358
5145 #, c-format
5146 msgid "Card mem (DMA)"
5147 msgstr "Kartaning xotirasi (DMA)"
5148
5149 #: ../lib/network/netconnect.pm:359
5150 #, c-format
5151 msgid "Card IO"
5152 msgstr "Kartaning IO'si"
5153
5154 #: ../lib/network/netconnect.pm:360
5155 #, c-format
5156 msgid "Card IO_0"
5157 msgstr "Kartaning IO_0'si"
5158
5159 #: ../lib/network/netconnect.pm:361
5160 #, c-format
5161 msgid "Card IO_1"
5162 msgstr "Kartaning IO_1'si"
5163
5164 #: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
5165 #, c-format
5166 msgid "External ISDN modem"
5167 msgstr "Tashqi ISDN modem"
5168
5169 #: ../lib/network/netconnect.pm:413
5170 #, c-format
5171 msgid "Select a device!"
5172 msgstr "Uskunani tanlang!"
5173
5174 #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
5175 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
5176 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5177 #, c-format
5178 msgid "ISDN Configuration"
5179 msgstr "ISDN'ni moslash"
5180
5181 #: ../lib/network/netconnect.pm:423
5182 #, c-format
5183 msgid "What kind of card do you have?"
5184 msgstr "Sizda qanday karta bor?"
5185
5186 #: ../lib/network/netconnect.pm:433
5187 #, c-format
5188 msgid ""
5189 "\n"
5190 "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
5191 "\n"
5192 "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
5193 "card.\n"
5194 msgstr ""
5195 "\n"
5196 "Agar sizda ISA kartasi boʻlsa, keyingi oynadagi qiymatlar toʻgʻri boʻlishi "
5197 "kerak.\n"
5198 "\n"
5199 "Agar sizda PCMCIA kartasi boʻlsa, kartangizning \"irq\" va \"io\" "
5200 "qiymatlarini bilishingiz kerak.\n"
5201
5202 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5203 #, c-format
5204 msgid "Continue"
5205 msgstr "Davom etish"
5206
5207 #: ../lib/network/netconnect.pm:437
5208 #, c-format
5209 msgid "Abort"
5210 msgstr "Toʻxtatish"
5211
5212 #: ../lib/network/netconnect.pm:443
5213 #, c-format
5214 msgid "Which of the following is your ISDN card?"
5215 msgstr "Quyidagilarning qayi biri sizning ISDN kartangiz?"
5216
5217 #: ../lib/network/netconnect.pm:461
5218 #, c-format
5219 msgid ""
5220 "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
5221 "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
5222 "want to use?"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../lib/network/netconnect.pm:475
5226 #, c-format
5227 msgid "Which protocol do you want to use?"
5228 msgstr "Qaysi protokoldan foydalanmoqchisiz?"
5229
5230 #: ../lib/network/netconnect.pm:489
5231 #, c-format
5232 msgid ""
5233 "Select your provider.\n"
5234 "If it is not listed, choose Unlisted."
5235 msgstr ""
5236 "Provayderingizni tanlang.\n"
5237 "Agar roʻyxatda yoʻq boʻlsa, \"Roʻyxatda yoʻq\"ni tanlang."
5238
5239 #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
5240 #, c-format
5241 msgid "Provider:"
5242 msgstr "Provayder:"
5243
5244 #: ../lib/network/netconnect.pm:500
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "Your modem is not supported by the system.\n"
5248 "Take a look at http://www.linmodems.org"
5249 msgstr ""
5250 "Modemingizni bu tizimda ishlatib boʻlmaydi.\n"
5251 "http://www.linmodem.org veb-saytiga qarang."
5252
5253 #: ../lib/network/netconnect.pm:519
5254 #, c-format
5255 msgid "Select the modem to configure:"
5256 msgstr "Moslash uchun modemni tanlang:"
5257
5258 #: ../lib/network/netconnect.pm:521
5259 #, c-format
5260 msgid "Modem"
5261 msgstr "Modem"
5262
5263 #: ../lib/network/netconnect.pm:556
5264 #, c-format
5265 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
5266 msgstr "Iltimos, modem ulangan ketma-ket portini tanlang."
5267
5268 #: ../lib/network/netconnect.pm:585
5269 #, c-format
5270 msgid "Select your provider:"
5271 msgstr "Provayderingizni tanlang:"
5272
5273 #: ../lib/network/netconnect.pm:609
5274 #, c-format
5275 msgid "Dialup: account options"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: ../lib/network/netconnect.pm:612
5279 #, c-format
5280 msgid "Connection name"
5281 msgstr "Ulanishning nomi"
5282
5283 #: ../lib/network/netconnect.pm:613
5284 #, c-format
5285 msgid "Phone number"
5286 msgstr "Telefon raqami"
5287
5288 #: ../lib/network/netconnect.pm:614
5289 #, c-format
5290 msgid "Login ID"
5291 msgstr "Foydalanuvchi"
5292
5293 #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
5294 #, c-format
5295 msgid "Dialup: IP parameters"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: ../lib/network/netconnect.pm:632
5299 #, c-format
5300 msgid "IP parameters"
5301 msgstr "IP moslamalari"
5302
5303 #: ../lib/network/netconnect.pm:634
5304 #, c-format
5305 msgid "Subnet mask"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: ../lib/network/netconnect.pm:646
5309 #, c-format
5310 msgid "Dialup: DNS parameters"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../lib/network/netconnect.pm:649
5314 #, c-format
5315 msgid "DNS"
5316 msgstr "DNS"
5317
5318 #: ../lib/network/netconnect.pm:650
5319 #, c-format
5320 msgid "Domain name"
5321 msgstr "Domenning nomi"
5322
5323 #: ../lib/network/netconnect.pm:651
5324 #, c-format
5325 msgid "First DNS Server (optional)"
5326 msgstr "Birinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
5327
5328 #: ../lib/network/netconnect.pm:652
5329 #, c-format
5330 msgid "Second DNS Server (optional)"
5331 msgstr "Ikkinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
5332
5333 #: ../lib/network/netconnect.pm:653
5334 #, c-format
5335 msgid "Set hostname from IP"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: ../lib/network/netconnect.pm:666
5339 #, c-format
5340 msgid "Gateway IP address"
5341 msgstr "Geytveyning IP raqami"
5342
5343 #: ../lib/network/netconnect.pm:699
5344 #, c-format
5345 msgid "Automatically at boot"
5346 msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
5347
5348 #: ../lib/network/netconnect.pm:701
5349 #, c-format
5350 msgid "By using Net Applet in the system tray"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../lib/network/netconnect.pm:703
5354 #, c-format
5355 msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: ../lib/network/netconnect.pm:712
5359 #, c-format
5360 msgid "How do you want to dial this connection?"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: ../lib/network/netconnect.pm:725
5364 #, c-format
5365 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
5366 msgstr "Internetga ulanishga urinib koʻrishni istaysizmi?"
5367
5368 #: ../lib/network/netconnect.pm:752
5369 #, c-format
5370 msgid "The system is now connected to the Internet."
5371 msgstr "Tizim Internetga ulangan."
5372
5373 #: ../lib/network/netconnect.pm:753
5374 #, c-format
5375 msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../lib/network/netconnect.pm:754
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
5382 "Try to reconfigure your connection."
5383 msgstr ""
5384 "Tizim Internetga ulanmaganga oʻxshaydi.\n"
5385 "Aloqani boshqadan moslashga urinib koʻring."
5386
5387 #: ../lib/network/netconnect.pm:770
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Problems occured during the network connectivity test."
5390 msgstr ""
5391 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
5392 "\n"
5393 "%s"
5394
5395 #: ../lib/network/netconnect.pm:771
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
5399 "modem or router."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../lib/network/netconnect.pm:772
5403 #, c-format
5404 msgid ""
5405 "You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
5406 "settings."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
5412 msgstr ""
5413 "Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
5414 "\n"
5415
5416 #: ../lib/network/netconnect.pm:775
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 "However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
5420 "connection manually, and verify your Internet modem or router."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: ../lib/network/netconnect.pm:776
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "If your connection does not work, you might want to relaunch the "
5427 "configuration."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../lib/network/netconnect.pm:778
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
5433 msgstr ""
5434 "Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
5435 "\n"
5436
5437 #: ../lib/network/netconnect.pm:779
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
5441 "avoid any hostname-related problems."
5442 msgstr ""
5443 "Bu tugaganidan soʻng, kompyuterning nomi bilan bogʻliq boʻlgan muammolarni "
5444 "oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya "
5445 "qilamiz."
5446
5447 #: ../lib/network/netconnect.pm:790
5448 #, c-format
5449 msgid "Sagem USB modem"
5450 msgstr "Sagem USB modemi"
5451
5452 #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
5453 #, c-format
5454 msgid "Bewan modem"
5455 msgstr "Bewan modemi"
5456
5457 #: ../lib/network/netconnect.pm:793
5458 #, c-format
5459 msgid "ECI Hi-Focus modem"
5460 msgstr "ECI Hi-Focus modemi"
5461
5462 #: ../lib/network/netconnect.pm:794
5463 #, c-format
5464 msgid "LAN connection"
5465 msgstr "LAN orqali ulanish"
5466
5467 #: ../lib/network/netconnect.pm:796
5468 #, c-format
5469 msgid "ADSL connection"
5470 msgstr "ADSL orqali ulanish"
5471
5472 #: ../lib/network/netconnect.pm:797
5473 #, c-format
5474 msgid "Cable connection"
5475 msgstr "Kabel orqali ulanish"
5476
5477 #: ../lib/network/netconnect.pm:798
5478 #, c-format
5479 msgid "ISDN connection"
5480 msgstr "ISDN orqali ulanish"
5481
5482 #: ../lib/network/netconnect.pm:799
5483 #, c-format
5484 msgid "Modem connection"
5485 msgstr "Vin-modem orqali ulanish"
5486
5487 #: ../lib/network/netconnect.pm:800
5488 #, c-format
5489 msgid "DVB connection"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: ../lib/network/netconnect.pm:802
5493 #, c-format
5494 msgid "(detected on port %s)"
5495 msgstr "(%s portida topildi)"
5496
5497 #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
5498 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5499 #, c-format
5500 msgid "(detected %s)"
5501 msgstr "(%s topildi)"
5502
5503 #: ../lib/network/netconnect.pm:804
5504 #, c-format
5505 msgid "(detected)"
5506 msgstr "(topildi)"
5507
5508 #: ../lib/network/netconnect.pm:805
5509 #, c-format
5510 msgid "Network Configuration"
5511 msgstr "Tarmoqni moslash"
5512
5513 #: ../lib/network/netconnect.pm:806
5514 #, c-format
5515 msgid "Zeroconf hostname resolution"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: ../lib/network/netconnect.pm:807
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
5522 "This is the name your machine will use to advertise any of\n"
5523 "its shared resources that are not managed by the network.\n"
5524 "It is not necessary on most networks."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../lib/network/netconnect.pm:811
5528 #, c-format
5529 msgid "Zeroconf Host name"
5530 msgstr "Zeroconf kompyuterning nomi"
5531
5532 #: ../lib/network/netconnect.pm:812
5533 #, c-format
5534 msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
5535 msgstr "Zeroconf kompyuterning nomida \".\" belgisi boʻlmashi kerak"
5536
5537 #: ../lib/network/netconnect.pm:813
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "Because you are doing a network installation, your network is already "
5541 "configured.\n"
5542 "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
5543 "Internet & Network connection.\n"
5544 msgstr ""
5545 "Tarmoqdan oʻrnatayotganingiz uchun tarmoq allaqachon moslangan.\n"
5546 "Tarmoqni moslamalarini saqlab qolish uchun \"Ok\" tugmasini bosing, "
5547 "Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" "
5548 "tugmasini bosing.\n"
5549
5550 #: ../lib/network/netconnect.pm:816
5551 #, c-format
5552 msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
5553 msgstr ""
5554 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni "
5555 "istaysizmi?"
5556
5557 #: ../lib/network/netconnect.pm:817
5558 #, c-format
5559 msgid ""
5560 "A problem occurred while restarting the network: \n"
5561 "\n"
5562 "%s"
5563 msgstr ""
5564 "Tarmoqni boshqadan ishga tushirishda quyidagi xato roʻy berdi: \n"
5565 "\n"
5566 "%s"
5567
5568 #: ../lib/network/netconnect.pm:818
5569 #, c-format
5570 msgid ""
5571 "We are now going to configure the %s connection.\n"
5572 "\n"
5573 "\n"
5574 "Press \"%s\" to continue."
5575 msgstr ""
5576 "Endi biz %s ulanishni moslash arafasidamiz.\n"
5577 "\n"
5578 "\n"
5579 "Davom etish uchun \"%s\" tugmasini bosing."
5580
5581 #: ../lib/network/netconnect.pm:819
5582 #, c-format
5583 msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
5584 msgstr "Moslash bajarildi, moslamalarni qoʻllashni istaysizmi?"
5585
5586 #: ../lib/network/netconnect.pm:820
5587 #, c-format
5588 msgid ""
5589 "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
5590 "Choose the one you want to use.\n"
5591 "\n"
5592 msgstr ""
5593 "Internetga ulanish uchun siz bir necha usullarni mosladingiz.\n"
5594 "Foydalanish uchun bittasini tanlang.\n"
5595 "\n"
5596
5597 #: ../lib/network/netconnect.pm:821
5598 #, c-format
5599 msgid "Internet connection"
5600 msgstr "Internetga ulanish"
5601
5602 #: ../lib/network/netconnect.pm:823
5603 #, c-format
5604 msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
5605 msgstr "Tarmoq uskunasi %s (%s drayveri) moslanmoqda"
5606
5607 #: ../lib/network/netconnect.pm:824
5608 #, c-format
5609 msgid ""
5610 "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
5611 "choose the one you want to use."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../lib/network/netconnect.pm:825
5615 #, c-format
5616 msgid ""
5617 "Please enter your host name.\n"
5618 "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
5619 "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
5620 "You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../lib/network/netconnect.pm:830
5624 #, c-format
5625 msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: ../lib/network/netconnect.pm:831
5629 #, c-format
5630 msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
5631 msgstr "DNS serverning manzili quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
5632
5633 #: ../lib/network/netconnect.pm:832
5634 #, c-format
5635 msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
5636 msgstr "Geytvey manzili quyidagi shaklda boʻlishi shart: 1.2.3.5"
5637
5638 #: ../lib/network/netconnect.pm:833
5639 #, c-format
5640 msgid "Gateway device"
5641 msgstr "Geytvey uskunasi"
5642
5643 #: ../lib/network/netconnect.pm:847
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "An unexpected error has happened:\n"
5647 "%s"
5648 msgstr ""
5649 "Kutilmagan xato roʻy berdi:\n"
5650 "%s"
5651
5652 #: ../lib/network/network.pm:514
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "Advanced network settings"
5655 msgstr "Tarmoq moslamalari"
5656
5657 #: ../lib/network/network.pm:515
5658 #, c-format
5659 msgid ""
5660 "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
5661 "to reboot the machine for changes to take effect."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../lib/network/network.pm:517
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "Wireless regulatory domain"
5667 msgstr "Simsiz tarmoqlar"
5668
5669 #: ../lib/network/network.pm:518
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "TCP/IP settings"
5672 msgstr "IP moslamalari"
5673
5674 #: ../lib/network/network.pm:519
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "Disable IPv6"
5677 msgstr "Oʻchirish"
5678
5679 #: ../lib/network/network.pm:520
5680 #, c-format
5681 msgid "Disable TCP Window Scaling"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../lib/network/network.pm:521
5685 #, c-format
5686 msgid "Disable TCP Timestamps"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../lib/network/network.pm:522
5690 #, c-format
5691 msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../lib/network/network.pm:523
5695 #, c-format
5696 msgid "Disable ICMP echo"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../lib/network/network.pm:524
5700 #, c-format
5701 msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../lib/network/network.pm:525
5705 #, c-format
5706 msgid "Disable invalid ICMP error responses"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../lib/network/network.pm:526
5710 #, c-format
5711 msgid "Log strange packets"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../lib/network/network.pm:539
5715 #, c-format
5716 msgid "Proxies configuration"
5717 msgstr "Proksilarni moslash"
5718
5719 #: ../lib/network/network.pm:540
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
5723 "my_caching_server:8080)"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../lib/network/network.pm:541
5727 #, c-format
5728 msgid "HTTP proxy"
5729 msgstr "HTTP proksi"
5730
5731 #: ../lib/network/network.pm:542
5732 #, c-format
5733 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: ../lib/network/network.pm:543
5737 #, c-format
5738 msgid "HTTPS proxy"
5739 msgstr "HTTPS proksi"
5740
5741 #: ../lib/network/network.pm:544
5742 #, c-format
5743 msgid "FTP proxy"
5744 msgstr "FTP proksi"
5745
5746 #: ../lib/network/network.pm:545
5747 #, c-format
5748 msgid "No proxy for (comma separated list):"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: ../lib/network/network.pm:550
5752 #, c-format
5753 msgid "Proxy should be http://..."
5754 msgstr "Proksi \"http://...\" boʻlishi kerak"
5755
5756 #: ../lib/network/network.pm:551
5757 #, c-format
5758 msgid "Proxy should be http://... or https://..."
5759 msgstr "Proksi http:// yoki https:// bilan boshlanishi shart"
5760
5761 #: ../lib/network/network.pm:552
5762 #, c-format
5763 msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
5764 msgstr "URL \"'ftp:\" yoki \"http:\" bilan boshlanishi shart"
5765
5766 #: ../lib/network/shorewall.pm:77
5767 #, c-format
5768 msgid ""
5769 "Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
5770 "\n"
5771 "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
5772 "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
5773 "\n"
5774 "If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
5775 "unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
5776 "\n"
5777 "Which interfaces should be protected?\n"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: ../lib/network/shorewall.pm:158
5781 #, c-format
5782 msgid "Keep custom rules"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: ../lib/network/shorewall.pm:159
5786 #, c-format
5787 msgid "Drop custom rules"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../lib/network/shorewall.pm:164
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
5794 "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
5795 "What do you want to do?"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: ../lib/network/thirdparty.pm:144
5799 #, c-format
5800 msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../lib/network/thirdparty.pm:145
5804 #, c-format
5805 msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
5806 msgstr ""
5807
5808 #. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
5809 #. -PO: second argument is a package media name
5810 #: ../lib/network/thirdparty.pm:150
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../lib/network/thirdparty.pm:154
5817 #, c-format
5818 msgid "The following component is missing: %s"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../lib/network/thirdparty.pm:156
5822 #, c-format
5823 msgid ""
5824 "The required files can also be installed from this URL:\n"
5825 "%s"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: ../lib/network/thirdparty.pm:192
5829 #, c-format
5830 msgid "Firmware files are required for this device."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
5834 #, c-format
5835 msgid "Use a floppy"
5836 msgstr "Disketdan foydalanish"
5837
5838 #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
5839 #, c-format
5840 msgid "Use my Windows partition"
5841 msgstr "Diskning Windows qismini ishlatish"
5842
5843 #: ../lib/network/thirdparty.pm:197
5844 #, c-format
5845 msgid "Select file"
5846 msgstr "Faylni tanlash"
5847
5848 #: ../lib/network/thirdparty.pm:208
5849 #, c-format
5850 msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232
5854 #, c-format
5855 msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
5856 msgstr "Windows  tizimdan \"%s\"i topib boʻlmadi."
5857
5858 #: ../lib/network/thirdparty.pm:234
5859 #, c-format
5860 msgid "No Windows system has been detected!"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: ../lib/network/thirdparty.pm:244
5864 #, c-format
5865 msgid "Insert floppy"
5866 msgstr "Disketni qoʻying"
5867
5868 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5869 #, c-format
5870 msgid ""
5871 "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
5872 "press %s"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../lib/network/thirdparty.pm:245
5876 #, c-format
5877 msgid "Next"
5878 msgstr "Keyingi"
5879
5880 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255
5881 #, c-format
5882 msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354
5886 #, c-format
5887 msgid "Looking for required software and drivers..."
5888 msgstr "Kerakli dastur va drayverlar qidirilmoqda..."
5889
5890 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369
5891 #, c-format
5892 msgid "Please wait, running device configuration commands..."
5893 msgstr "Iltimos kutib turing, uskuna moslanmoqda..."
5894
5895 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
5896 #, c-format
5897 msgid "X509 Public Key Infrastructure"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
5901 #, c-format
5902 msgid "Static Key"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. -PO: please don't translate the CA acronym
5906 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
5907 #, c-format
5908 msgid "Certificate Authority (CA)"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
5912 #, c-format
5913 msgid "Certificate"
5914 msgstr "Sertifikat"
5915
5916 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
5917 #, c-format
5918 msgid "Key"
5919 msgstr "Kalit"
5920
5921 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
5922 #, c-format
5923 msgid "TLS control channel key"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
5927 #, c-format
5928 msgid "Key direction"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
5932 #, c-format
5933 msgid "Authenticate using username and password"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
5937 #, c-format
5938 msgid "Check server certificate"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
5942 #, c-format
5943 msgid "Cipher algorithm"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
5947 #, c-format
5948 msgid "Default"
5949 msgstr "Andoza"
5950
5951 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
5952 #, c-format
5953 msgid "Size of cipher key"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
5957 #, c-format
5958 msgid "Get from server"
5959 msgstr "Serverdan olish"
5960
5961 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
5962 #, c-format
5963 msgid "Gateway port"
5964 msgstr "Geytvey porti"
5965
5966 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
5967 #, c-format
5968 msgid "Remote IP address"
5969 msgstr "Masofadagi IP raqami"
5970
5971 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
5972 #, c-format
5973 msgid "Use TCP protocol"
5974 msgstr "TCP protokolidan foydalanish"
5975
5976 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
5977 #, c-format
5978 msgid "Virtual network device type"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
5982 #, c-format
5983 msgid "Virtual network device number (optional)"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
5987 #, c-format
5988 msgid "Starting connection.."
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
5992 #, c-format
5993 msgid "Please insert your token"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
5997 #, c-format
5998 msgid "PIN number"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
6002 #, c-format
6003 msgid "Cisco VPN Concentrator"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
6007 #, c-format
6008 msgid "Group name"
6009 msgstr "Guruhning nomi"
6010
6011 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
6012 #, c-format
6013 msgid "Group secret"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
6017 #, c-format
6018 msgid "Username"
6019 msgstr "Foydalanuvchi"
6020
6021 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "NAT Mode"
6024 msgstr "Modem"
6025
6026 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
6027 #, c-format
6028 msgid "Use specific UDP port"
6029 msgstr ""
6030
6031 #, fuzzy
6032 #~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?"
6033 #~ msgstr "Aloqani ishga tushirishni istaysizmi?"
6034
6035 #, fuzzy
6036 #~ msgid "Connecting.."
6037 #~ msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
6038
6039 #~ msgid ""
6040 #~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
6041 #~ "the current one):"
6042 #~ msgstr ""
6043 #~ "Yangi profilning nomi (yangi profil joriy profilning nusxasi boʻladi):"
6044
6045 #~ msgid "Clone"
6046 #~ msgstr "Nusxa olish"
6047
6048 #~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
6049 #~ msgstr "Iltimos Windows drayverini tanlang (INF-fayli)"
6050
6051 #~ msgid ""
6052 #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
6053 #~ "\n"
6054 #~ "%s\n"
6055 #~ "\n"
6056 #~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
6057 #~ msgstr ""
6058 #~ "Tizimda faqat bitta moslangan tarmoq adapteri bor:\n"
6059 #~ "\n"
6060 #~ "%s\n"
6061 #~ "\n"
6062 #~ "Men shu adapter bilan lokal tarmogʻingizni oʻrnataman."
6063
6064 #~ msgid ""
6065 #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
6066 #~ "the hardware configuration tool."
6067 #~ msgstr ""
6068 #~ "Tizimda tarmoq adapteri aniqlanmadi. Iltimos asbob-uskunani moslovchi "
6069 #~ "vositani ishga tushiring."
6070
6071 #~ msgid "Connection type: "
6072 #~ msgstr "Ulanishning turi: "
6073
6074 #~ msgid "%s already in use\n"
6075 #~ msgstr "%s'dan allaqachon foydalanilmoqda\n"
6076
6077 #~ msgid "Security Policies"
6078 #~ msgstr "Xavfsizlik qoidalari"
6079
6080 #~ msgid "Configuration file"
6081 #~ msgstr "Moslama fayli"
6082
6083 #~ msgid ""
6084 #~ "_:display here is a verb\n"
6085 #~ "Display"
6086 #~ msgstr "Koʻrsatish"
6087
6088 #~ msgid "Edit"
6089 #~ msgstr "Tahrirlash"
6090
6091 #~ msgid ""
6092 #~ "_:display here is a verb\n"
6093 #~ "Display configuration"
6094 #~ msgstr "Koʻrsatishni moslash"
6095
6096 #~ msgid "remote"
6097 #~ msgstr "masofadagi"
6098
6099 #~ msgid "Congratulations!"
6100 #~ msgstr "Tabriklaymiz!"
6101
6102 #~ msgid "Remote"
6103 #~ msgstr "Masofadagi"
6104
6105 #~ msgid "Authentication method"
6106 #~ msgstr "Tasdiqlash usuli"
6107
6108 #~ msgid "Command"
6109 #~ msgstr "Buyruq"
6110
6111 #~ msgid "Flag"
6112 #~ msgstr "Bayroq"
6113
6114 #~ msgid "none"
6115 #~ msgstr "yoʻq"
6116
6117 #~ msgid "Level"
6118 #~ msgstr "Daraja"
6119
6120 #~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
6121 #~ msgstr ""
6122 #~ "Oʻzgarishlar toʻliq qoʻllanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz "
6123 #~ "kerak"
6124
6125 #~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
6126 #~ msgstr "Ushbu hujumchini nima qilishni istaysiz?"
6127
6128 #~ msgid "Attack details"
6129 #~ msgstr "Hujum tafsilotlari"
6130
6131 #~ msgid "Attack time: %s"
6132 #~ msgstr "Hujum vaqti: %s"
6133
6134 #~ msgid "Network interface: %s"
6135 #~ msgstr "Tarmoq interfeysi: %s"
6136
6137 #~ msgid "Attack type: %s"
6138 #~ msgstr "Hujumning turi: %s"
6139
6140 #~ msgid "Protocol: %s"
6141 #~ msgstr "Protokol: %s"
6142
6143 #~ msgid "Attacker IP address: %s"
6144 #~ msgstr "Hujumchining IP raqami: %s"
6145
6146 #~ msgid "Attacker hostname: %s"
6147 #~ msgstr "Hujumchining xosti: %s"
6148
6149 #~ msgid "Service attacked: %s"
6150 #~ msgstr "Hujum qilingan xizmat: %s"
6151
6152 #~ msgid "Port attacked: %s"
6153 #~ msgstr "Hujum qilingan port: %s"
6154
6155 #~ msgid "Ignore"
6156 #~ msgstr "Eʼtibor bermash"
6157
6158 #~ msgid "Do you want to open this service?"
6159 #~ msgstr "Ushbu xizmatni ochishni istaysizmi?"
6160
6161 #~ msgid "Remember this answer"
6162 #~ msgstr "Ushbu javobni eslab qolish"
6163
6164 #~ msgid "Gateway:"
6165 #~ msgstr "Geytvey:"
6166
6167 #~ msgid "Interface:"
6168 #~ msgstr "Interfeys:"
6169
6170 #~ msgid "Manage connections"
6171 #~ msgstr "Aloqalarni boshqarish"
6172
6173 #~ msgid "IP configuration"
6174 #~ msgstr "IP moslamasi"
6175
6176 #~ msgid "DNS servers"
6177 #~ msgstr "DNS serverlari"
6178
6179 #~ msgid "Search Domain"
6180 #~ msgstr "Qidirish domeni"
6181
6182 #~ msgid "static"
6183 #~ msgstr "statik"
6184
6185 #~ msgid "DHCP"
6186 #~ msgstr "DHCP"
6187
6188 #~ msgid "Start at boot"
6189 #~ msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
6190
6191 #~ msgid "Modem timeout"
6192 #~ msgstr "Modem uchun taymaut"
6193
6194 #~ msgid "Modem sound"
6195 #~ msgstr "Modem tovushi"
6196
6197 #~ msgid "Vendor"
6198 #~ msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
6199
6200 #~ msgid "Media class"
6201 #~ msgstr "Maʼlumot tashuvchining sinfi"
6202
6203 #~ msgid "Module name"
6204 #~ msgstr "Modulning nomi"
6205
6206 #~ msgid "Mac Address"
6207 #~ msgstr "Mac raqami"
6208
6209 #~ msgid "Remove a network interface"
6210 #~ msgstr "Tarmoq interfeysini olib tashlash"
6211
6212 #~ msgid ""
6213 #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
6214 #~ "\n"
6215 #~ "%s"
6216 #~ msgstr ""
6217 #~ "\"%s\" tarmoq interfeysini olib tashlashda xato roʻy berdi:\n"
6218 #~ "\n"
6219 #~ "%s"
6220
6221 #~ msgid ""
6222 #~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "
6223 #~ "deleted"
6224 #~ msgstr ""
6225 #~ "Tabriklaymiz. \"%s\" tarmoq interfeysi muvaffaqiyatli olib tashlandi."
6226
6227 #~ msgid "Disconnect..."
6228 #~ msgstr "Uzish..."
6229
6230 #~ msgid "Connect..."
6231 #~ msgstr "Ulanish..."
6232
6233 #~ msgid "Internet connection configuration"
6234 #~ msgstr "Internetga ulanishni moslash"
6235
6236 #~ msgid "Host name (optional)"
6237 #~ msgstr "Xostning nomi (tanlab boʻladi)"
6238
6239 #~ msgid "Third DNS server (optional)"
6240 #~ msgstr "Uchinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
6241
6242 #~ msgid "Internet Connection Configuration"
6243 #~ msgstr "Internetga ulanishni moslash"
6244
6245 #~ msgid "Internet access"
6246 #~ msgstr "Internetga ulanish"
6247
6248 #~ msgid "Status:"
6249 #~ msgstr "Holati:"
6250
6251 #~ msgid "Parameters"
6252 #~ msgstr "Moslamalar"
6253
6254 #~ msgid "Attacker"
6255 #~ msgstr "Hujumchi"
6256
6257 #~ msgid "Attack type"
6258 #~ msgstr "Hujumning turi"
6259
6260 #~ msgid "Failed to add printers."
6261 #~ msgstr "Printerni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30