1032 |
|
|
1033 |
#: authentication.pm:377 |
#: authentication.pm:377 |
1034 |
#, c-format |
#, c-format |
1035 |
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" |
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" |
1036 |
msgstr "No es pot utilitzar la difusió sense un domini NIS" |
msgstr "No es pot utilitzar la difusió sense un domini NIS" |
1037 |
|
|
1038 |
#: authentication.pm:893 |
#: authentication.pm:893 |
1757 |
#: diskdrake/interactive.pm:716 |
#: diskdrake/interactive.pm:716 |
1758 |
#, c-format |
#, c-format |
1759 |
msgid "" |
msgid "" |
1760 |
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" |
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" |
1761 |
"Remove the loopback first" |
"Remove the loopback first" |
1762 |
msgstr "" |
msgstr "" |
1763 |
"No es pot anul·lar el punt de muntatge, perquè aquesta partició\n" |
"No es pot anul·lar el punt de muntatge, perquè aquesta partició\n" |
2257 |
|
|
2258 |
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 |
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 |
2259 |
#, c-format |
#, c-format |
2260 |
msgid "Can not login using username %s (bad password?)" |
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" |
2261 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2262 |
"No es pot entrar amb el nom d'usuari %s (potser la contrasenya és " |
"No es pot entrar amb el nom d'usuari %s (potser la contrasenya és " |
2263 |
"incorrecta?)" |
"incorrecta?)" |
5330 |
|
|
5331 |
#: raid.pm:42 |
#: raid.pm:42 |
5332 |
#, c-format |
#, c-format |
5333 |
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" |
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" |
5334 |
msgstr "No es pot afegir una partició al RAID _formatat_ %s" |
msgstr "No es pot afegir una partició al RAID _formatat_ %s" |
5335 |
|
|
5336 |
#: raid.pm:165 |
#: raid.pm:165 |