2423 |
#: fs/mount_options.pm:118 |
#: fs/mount_options.pm:118 |
2424 |
#, c-format |
#, c-format |
2425 |
msgid "" |
msgid "" |
2426 |
"Do not update inode access times on this file system\n" |
"Do not update inode access times on this filesystem\n" |
2427 |
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." |
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." |
2428 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2429 |
"No actualitzeu els temps d'accés a inode en aquest sistema de fitxers (p.ex. " |
"No actualitzeu els temps d'accés a inode en aquest sistema de fitxers (p.ex. " |
2446 |
#, c-format |
#, c-format |
2447 |
msgid "" |
msgid "" |
2448 |
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" |
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" |
2449 |
"the -a option will not cause the file system to be mounted)." |
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." |
2450 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2451 |
"Només es pot muntar explícitament (p. ex.,\n" |
"Només es pot muntar explícitament (p. ex.,\n" |
2452 |
"l'opció -a no farà que el sistema de fitxers es munti)." |
"l'opció -a no farà que el sistema de fitxers es munti)." |
2453 |
|
|
2454 |
#: fs/mount_options.pm:127 |
#: fs/mount_options.pm:127 |
2455 |
#, c-format |
#, c-format |
2456 |
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." |
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." |
2457 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2458 |
"No interpretis el dispositius especials de caràcter o bloc en el sistema de " |
"No interpretis el dispositius especials de caràcter o bloc en el sistema de " |
2459 |
"fitxers." |
"fitxers." |
2462 |
#, c-format |
#, c-format |
2463 |
msgid "" |
msgid "" |
2464 |
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" |
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" |
2465 |
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" |
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" |
2466 |
"containing binaries for architectures other than its own." |
"containing binaries for architectures other than its own." |
2467 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2468 |
"No permetis que s'executi cap binari en el sistema de fitxers\n" |
"No permetis que s'executi cap binari en el sistema de fitxers\n" |
2482 |
|
|
2483 |
#: fs/mount_options.pm:137 |
#: fs/mount_options.pm:137 |
2484 |
#, c-format |
#, c-format |
2485 |
msgid "Mount the file system read-only." |
msgid "Mount the filesystem read-only." |
2486 |
msgstr "Munta el sistema de fitxers només de lectura." |
msgstr "Munta el sistema de fitxers només de lectura." |
2487 |
|
|
2488 |
#: fs/mount_options.pm:139 |
#: fs/mount_options.pm:139 |
2489 |
#, c-format |
#, c-format |
2490 |
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." |
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." |
2491 |
msgstr "Totes les E/S del sistema de fitxers s'han de fer sincronitzadament." |
msgstr "Totes les E/S del sistema de fitxers s'han de fer sincronitzadament." |
2492 |
|
|
2493 |
#: fs/mount_options.pm:141 |
#: fs/mount_options.pm:141 |
2494 |
#, c-format |
#, c-format |
2495 |
msgid "Allow every user to mount and umount the file system." |
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." |
2496 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2497 |
|
|
2498 |
#: fs/mount_options.pm:143 |
#: fs/mount_options.pm:143 |
2499 |
#, c-format |
#, c-format |
2500 |
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." |
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." |
2501 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2502 |
|
|
2503 |
#: fs/mount_options.pm:145 |
#: fs/mount_options.pm:145 |
2889 |
|
|
2890 |
#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 |
#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 |
2891 |
#, c-format |
#, c-format |
2892 |
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" |
msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" |
2893 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2894 |
"No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s" |
"No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s" |
2895 |
|
|
7070 |
#~ "L'opció \"Limita les opcions de la línia d'ordres\" no té cap utilitat " |
#~ "L'opció \"Limita les opcions de la línia d'ordres\" no té cap utilitat " |
7071 |
#~ "sense una contrasenya" |
#~ "sense una contrasenya" |
7072 |
|
|
7073 |
#~ msgid "Use an encrypted file system" |
#~ msgid "Use an encrypted filesystem" |
7074 |
#~ msgstr "Usa un sistema de fitxers xifrat" |
#~ msgstr "Usa un sistema de fitxers xifrat" |
7075 |
|
|
7076 |
#~ msgid "" |
#~ msgid "" |