1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: Catdap\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 21:09+0100\n" |
11 |
"Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n" |
12 |
"Language-Team: LANGUAGE <mageia-i18n@mageia.org>\n" |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
"Language: \n" |
17 |
"X-Poedit-Language: French\n" |
18 |
"X-Poedit-Country: FRANCE\n" |
19 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
20 |
|
21 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133 |
22 |
msgid "Activation" |
23 |
msgstr "Activation" |
24 |
|
25 |
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24 |
26 |
#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 |
27 |
msgid "Add" |
28 |
msgstr "Ajouter" |
29 |
|
30 |
#: root/admin/account_modify.tt:85 |
31 |
msgid "Add ObjectClass" |
32 |
msgstr "" |
33 |
|
34 |
#: root/admin/account_modify.tt:47 |
35 |
msgid "Add attribute" |
36 |
msgstr "" |
37 |
|
38 |
#. (oc, dn) |
39 |
#: root/admin/account_addoc.tt:1 |
40 |
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" |
41 |
msgstr "" |
42 |
|
43 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49 |
44 |
msgid "Addresses do not match" |
45 |
msgstr "Les adresses ne correspondent pas" |
46 |
|
47 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89 |
48 |
msgid "An account already exists with this email address" |
49 |
msgstr "Un compte existe déjà avec cet email" |
50 |
|
51 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94 |
52 |
msgid "An account already exists with this username" |
53 |
msgstr "Un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur" |
54 |
|
55 |
#. ($errors) |
56 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145 |
57 |
msgid "" |
58 |
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " |
59 |
"the password recovery process if you entered the correct email address. " |
60 |
"Errors %1" |
61 |
msgstr "" |
62 |
"Une erreur est arrivé lors de l'envoi du mail, mais votre compte a été crée. " |
63 |
"Vous pouvez utiliser la fonction de réinitialisation du mot de passe si " |
64 |
"votre adresse est correcte. Erreurs %1" |
65 |
|
66 |
#. ($errors) |
67 |
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548 |
68 |
#, fuzzy |
69 |
msgid "" |
70 |
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " |
71 |
"the password recovery process if you entered the correct email address: %1" |
72 |
msgstr "" |
73 |
"Une erreur est arrivé lors de l'envoi du mail, mais votre compte a été crée. " |
74 |
"Vous pouvez utiliser la fonction de réinitialisation du mot de passe si " |
75 |
"votre adresse est correcte : %1" |
76 |
|
77 |
#. ($errors) |
78 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 |
79 |
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" |
80 |
msgstr "" |
81 |
|
82 |
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 |
83 |
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 |
84 |
msgid "Attribute" |
85 |
msgstr "" |
86 |
|
87 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56 |
88 |
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" |
89 |
msgstr "" |
90 |
|
91 |
#: root/register/index.tt:29 |
92 |
msgid "Captcha" |
93 |
msgstr "" |
94 |
|
95 |
#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15 |
96 |
msgid "Change" |
97 |
msgstr "Changer" |
98 |
|
99 |
#: root/user/fake.tt:2 |
100 |
msgid "Change password" |
101 |
msgstr "Changer le mot de passe" |
102 |
|
103 |
#: root/register/complete.tt:5 |
104 |
msgid "Check your mail for activation instructions." |
105 |
msgstr "Vérifier votre boite mail pour les instructions d'activation" |
106 |
|
107 |
#: root/forgot_password/complete.tt:5 |
108 |
#, fuzzy |
109 |
msgid "Check your mail for password reset instructions." |
110 |
msgstr "Vérifier votre boite mail pour les instructions d'activation" |
111 |
|
112 |
#: root/register/index.tt:24 |
113 |
msgid "Confirm Email address" |
114 |
msgstr "Confirmer l'adresse email" |
115 |
|
116 |
#: root/user/password.tt:5 |
117 |
msgid "Current password" |
118 |
msgstr "Mot de passe actuel" |
119 |
|
120 |
#. (cn) |
121 |
#. (entry.cn) |
122 |
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 |
123 |
#: root/email/forgot_password.tt:1 |
124 |
msgid "Dear %1," |
125 |
msgstr "Cher(e) %1," |
126 |
|
127 |
#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22 |
128 |
msgid "Delete" |
129 |
msgstr "Supprimer" |
130 |
|
131 |
#: root/user/fake.tt:1 |
132 |
msgid "Edit" |
133 |
msgstr "Éditer" |
134 |
|
135 |
#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8 |
136 |
#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20 |
137 |
msgid "Email" |
138 |
msgstr "" |
139 |
|
140 |
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 |
141 |
msgid "Email address" |
142 |
msgstr "Adresse email" |
143 |
|
144 |
#: root/forgot_password/complete.tt:1 |
145 |
msgid "Email sent." |
146 |
msgstr "" |
147 |
|
148 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:2 |
149 |
#, fuzzy |
150 |
msgid "Enter new password." |
151 |
msgstr "Changer le mot de passe" |
152 |
|
153 |
#: root/register/index.tt:32 |
154 |
msgid "Enter text" |
155 |
msgstr "" |
156 |
|
157 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 |
158 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 |
159 |
msgid "Error while searching for account: " |
160 |
msgstr "" |
161 |
|
162 |
#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7 |
163 |
#, fuzzy |
164 |
msgid "First Name" |
165 |
msgstr "Prénom" |
166 |
|
167 |
#: root/register/index.tt:13 |
168 |
msgid "First name" |
169 |
msgstr "Prénom" |
170 |
|
171 |
#: root/forgot_password/index.tt:2 |
172 |
msgid "Forgot your password?" |
173 |
msgstr "" |
174 |
|
175 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 |
176 |
#, fuzzy |
177 |
msgid "Forgotten password" |
178 |
msgstr "Mot de passe actuel" |
179 |
|
180 |
#: root/index.tt:17 |
181 |
#, fuzzy |
182 |
msgid "Forgotten password?" |
183 |
msgstr "Mot de passe actuel" |
184 |
|
185 |
#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9 |
186 |
#: root/admin/account_promote.tt:9 |
187 |
msgid "Full Name" |
188 |
msgstr "" |
189 |
|
190 |
#: root/admin/group.tt:27 |
191 |
msgid "Group Name" |
192 |
msgstr "" |
193 |
|
194 |
#: root/admin/group.tt:9 |
195 |
#, fuzzy |
196 |
msgid "Group name" |
197 |
msgstr "Prénom" |
198 |
|
199 |
#: root/admin/account_modify.tt:2 |
200 |
msgid "Groups" |
201 |
msgstr "" |
202 |
|
203 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52 |
204 |
msgid "Incorrect validation text, please try again" |
205 |
msgstr "Texte de validation incorrect, merci de tester à nouveau" |
206 |
|
207 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 |
208 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46 |
209 |
msgid "Invalid email address" |
210 |
msgstr "Adresse mail invalide" |
211 |
|
212 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42 |
213 |
msgid "Invalid username" |
214 |
msgstr "Nom d'utilisateur invalide" |
215 |
|
216 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59 |
217 |
msgid "Invalid username, already used by system" |
218 |
msgstr "" |
219 |
|
220 |
#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 |
221 |
msgid "Log out" |
222 |
msgstr "Se déconnecter" |
223 |
|
224 |
#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 |
225 |
msgid "Login" |
226 |
msgstr "Login" |
227 |
|
228 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 |
229 |
#: root/user/password.tt:9 |
230 |
msgid "New Password" |
231 |
msgstr "Nouveau mot de passe" |
232 |
|
233 |
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295 |
234 |
msgid "New passwords dont match" |
235 |
msgstr "Les mot de passes ne correspondent pas" |
236 |
|
237 |
#: root/forgot_password/complete.tt:4 |
238 |
#, fuzzy |
239 |
msgid "Operation was successful." |
240 |
msgstr "L'enregistrement a réussi" |
241 |
|
242 |
#: root/index.tt:10 |
243 |
#, fuzzy |
244 |
msgid "Password : " |
245 |
msgstr "Mot de passe" |
246 |
|
247 |
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289 |
248 |
msgid "Password incorrect" |
249 |
msgstr "Mot de passe incorrect" |
250 |
|
251 |
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551 |
252 |
msgid "Password reset and email sent" |
253 |
msgstr "Mot de passe réinitialiser, email envoyé" |
254 |
|
255 |
#: root/register/index.tt:12 |
256 |
msgid "Personal Information" |
257 |
msgstr "" |
258 |
|
259 |
#: root/email/admin/password.tt:5 |
260 |
msgid "Please click below to change your password" |
261 |
msgstr "Cliquer ici pour changer votre mot de passe" |
262 |
|
263 |
#: root/admin/index.tt:1 |
264 |
msgid "Please use the menus above." |
265 |
msgstr "" |
266 |
|
267 |
#: root/admin/account_promote.tt:25 |
268 |
msgid "Primary group" |
269 |
msgstr "" |
270 |
|
271 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 |
272 |
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" |
273 |
msgstr "" |
274 |
|
275 |
#: root/admin/account_modify.tt:71 |
276 |
msgid "Promote" |
277 |
msgstr "" |
278 |
|
279 |
#: root/admin/account_modify.tt:62 |
280 |
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" |
281 |
msgstr "" |
282 |
|
283 |
#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 |
284 |
msgid "Register" |
285 |
msgstr "S'enregistrer" |
286 |
|
287 |
#: root/register/complete.tt:1 |
288 |
msgid "Registration completed" |
289 |
msgstr "Enregistrement terminé" |
290 |
|
291 |
#: root/register/complete.tt:4 |
292 |
msgid "Registration was successful." |
293 |
msgstr "L'enregistrement a réussi" |
294 |
|
295 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 |
296 |
#: root/user/password.tt:12 |
297 |
msgid "Repeat New Password" |
298 |
msgstr "Répéter le nouveau de passe" |
299 |
|
300 |
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 |
301 |
#, fuzzy |
302 |
msgid "Reset password" |
303 |
msgstr "Mot de passe actuel" |
304 |
|
305 |
#: root/admin/account.tt:22 |
306 |
msgid "Search" |
307 |
msgstr "" |
308 |
|
309 |
#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 |
310 |
msgid "Search by" |
311 |
msgstr "" |
312 |
|
313 |
#: root/admin/account_promote.tt:4 |
314 |
msgid "Select" |
315 |
msgstr "" |
316 |
|
317 |
#: root/forgot_password/confirm.tt:16 |
318 |
#, fuzzy |
319 |
msgid "Set new password" |
320 |
msgstr "Répéter le nouveau de passe" |
321 |
|
322 |
#: root/register/check.tt:1 |
323 |
msgid "Success" |
324 |
msgstr "" |
325 |
|
326 |
#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35 |
327 |
#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16 |
328 |
msgid "Surname" |
329 |
msgstr "Nom" |
330 |
|
331 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70 |
332 |
msgid "The first name supplied contains illegal characters" |
333 |
msgstr "Le prénom proposé contient des caractères interdits" |
334 |
|
335 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75 |
336 |
msgid "The surname supplied contains illegal characters" |
337 |
msgstr "Le nom proposé contient des caractères interdits" |
338 |
|
339 |
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 |
340 |
msgid "This email address is not bound to an account" |
341 |
msgstr "" |
342 |
|
343 |
#: root/email/activation.tt:3 |
344 |
msgid "To activate your account, please follow the link below." |
345 |
msgstr "Pour activer votre compte, merci de suivre le lien ci dessous." |
346 |
|
347 |
#: root/email/forgot_password.tt:3 |
348 |
#, fuzzy |
349 |
msgid "To reset your password, please follow the link below." |
350 |
msgstr "Pour activer votre compte, merci de suivre le lien ci dessous." |
351 |
|
352 |
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 |
353 |
msgid "Update" |
354 |
msgstr "Mettre à jour" |
355 |
|
356 |
#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7 |
357 |
#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7 |
358 |
#: root/register/index.tt:8 |
359 |
msgid "Username" |
360 |
msgstr "Nom d'utilisateur" |
361 |
|
362 |
#: root/index.tt:6 |
363 |
#, fuzzy |
364 |
msgid "Username : " |
365 |
msgstr "Nom d'utilisateur" |
366 |
|
367 |
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 |
368 |
msgid "Username is not authorized to be used" |
369 |
msgstr "" |
370 |
|
371 |
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 |
372 |
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 |
373 |
msgid "Value" |
374 |
msgstr "" |
375 |
|
376 |
#. (c.config.organisation) |
377 |
#: root/email/forgot_password.tt:2 |
378 |
msgid "" |
379 |
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " |
380 |
"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." |
381 |
msgstr "" |
382 |
|
383 |
#. (c.config.organisation) |
384 |
#: root/email/activation.tt:2 |
385 |
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." |
386 |
msgstr "Votre compte %1 a été crée mais requiert d'être activé" |
387 |
|
388 |
#. (c.user.username) |
389 |
#: root/email/admin/password.tt:3 |
390 |
msgid "Your password was reset by %1" |
391 |
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé par %1" |
392 |
|
393 |
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 |
394 |
msgid "Your session has expired" |
395 |
msgstr "Votre session a expiré" |
396 |
|
397 |
#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 |
398 |
msgid "contains" |
399 |
msgstr "" |
400 |
|
401 |
#: root/admin/group_modify.tt:14 |
402 |
#, fuzzy |
403 |
msgid "delete" |
404 |
msgstr "Supprimer" |
405 |
|
406 |
#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 |
407 |
msgid "greater than or equal to" |
408 |
msgstr "" |
409 |
|
410 |
#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 |
411 |
msgid "is exactly" |
412 |
msgstr "" |
413 |
|
414 |
#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 |
415 |
msgid "less than" |
416 |
msgstr "" |
417 |
|
418 |
#: root/admin/group.tt:10 |
419 |
msgid "member" |
420 |
msgstr "" |
421 |
|
422 |
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 |
423 |
msgid "password reset" |
424 |
msgstr "réinitialisation du mot de passe" |
425 |
|
426 |
#: root/admin/account_modify.tt:53 |
427 |
msgid "with value" |
428 |
msgstr "" |
429 |
|
430 |
#, fuzzy |
431 |
#~ msgid "Forgot password" |
432 |
#~ msgstr "Mot de passe actuel" |
433 |
|
434 |
#, fuzzy |
435 |
#~ msgid "Send me my password" |
436 |
#~ msgstr "Changer le mot de passe" |
437 |
|
438 |
#~ msgid "or" |
439 |
#~ msgstr "ou" |
440 |
|
441 |
#~ msgid "Mageia Identity Activation" |
442 |
#~ msgstr "Activation de l'identité Mageia" |
443 |
|
444 |
#~ msgid "surname" |
445 |
#~ msgstr "surnom" |