1 |
yurchor |
1065 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 |
|
|
# |
4 |
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011. |
5 |
|
|
msgid "" |
6 |
|
|
msgstr "" |
7 |
|
|
"Project-Id-Version: Identity / CatDap\n" |
8 |
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
9 |
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 18:14+0300\n" |
10 |
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" |
11 |
|
|
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" |
12 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
13 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 |
|
|
"Language: uk\n" |
16 |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
17 |
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
18 |
|
|
|
19 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133 |
20 |
|
|
msgid "Activation" |
21 |
|
|
msgstr "Активація" |
22 |
|
|
|
23 |
|
|
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24 |
24 |
|
|
#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 |
25 |
|
|
msgid "Add" |
26 |
|
|
msgstr "Додати" |
27 |
|
|
|
28 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:85 |
29 |
|
|
msgid "Add ObjectClass" |
30 |
|
|
msgstr "Додати ObjectClass" |
31 |
|
|
|
32 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:47 |
33 |
|
|
msgid "Add attribute" |
34 |
|
|
msgstr "Додати атрибут" |
35 |
|
|
|
36 |
|
|
#. (oc, dn) |
37 |
|
|
#: root/admin/account_addoc.tt:1 |
38 |
|
|
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" |
39 |
|
|
msgstr "Додавання objectclass %1 до dn %2" |
40 |
|
|
|
41 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49 |
42 |
|
|
msgid "Addresses do not match" |
43 |
|
|
msgstr "Адреси не збігаються" |
44 |
|
|
|
45 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89 |
46 |
|
|
msgid "An account already exists with this email address" |
47 |
|
|
msgstr "Обліковий запис з такою адресою електронної пошти вже існує" |
48 |
|
|
|
49 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94 |
50 |
|
|
msgid "An account already exists with this username" |
51 |
|
|
msgstr "Обліковий запис з таким іменем користувача вже існує" |
52 |
|
|
|
53 |
|
|
#. ($errors) |
54 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145 |
55 |
|
|
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" |
56 |
|
|
msgstr "" |
57 |
|
|
"Під час надсилання повідомлення електронної пошти сталася помилка, але ваш обліковий запис створено. Будь ласка, скористайтеся процедурою відновлення пароля, якщо " |
58 |
|
|
"адресу електронної пошти було вказано правильно. Помилки: %1" |
59 |
|
|
|
60 |
|
|
#. ($errors) |
61 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548 |
62 |
|
|
msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" |
63 |
|
|
msgstr "" |
64 |
|
|
"Під час надсилання повідомлення електронної пошти сталася помилка, але ваш обліковий запис створено Будь ласка, скористайтеся процедурою відновлення пароля, якщо " |
65 |
|
|
"адресу електронної пошти було вказано правильно: %1" |
66 |
|
|
|
67 |
|
|
#. ($errors) |
68 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 |
69 |
|
|
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" |
70 |
|
|
msgstr "Під час спроби надсилання повідомлення сталася помилка, повторіть спробу. Помилки: %1" |
71 |
|
|
|
72 |
|
|
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 |
73 |
|
|
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 |
74 |
|
|
msgid "Attribute" |
75 |
|
|
msgstr "Атрибут" |
76 |
|
|
|
77 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56 |
78 |
|
|
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" |
79 |
|
|
msgstr "Не вдалося перевірити /etc/passwd, повідомте про це адміністраторів цієї системи" |
80 |
|
|
|
81 |
|
|
#: root/register/index.tt:29 |
82 |
|
|
msgid "Captcha" |
83 |
|
|
msgstr "CAPTCHA" |
84 |
|
|
|
85 |
|
|
#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15 |
86 |
|
|
msgid "Change" |
87 |
|
|
msgstr "Змінити" |
88 |
|
|
|
89 |
|
|
#: root/user/fake.tt:2 |
90 |
|
|
msgid "Change password" |
91 |
|
|
msgstr "Змінити пароль" |
92 |
|
|
|
93 |
|
|
#: root/register/complete.tt:5 |
94 |
|
|
msgid "Check your mail for activation instructions." |
95 |
|
|
msgstr "Настанови щодо активації надіслано до вашої поштової скриньки." |
96 |
|
|
|
97 |
|
|
#: root/forgot_password/complete.tt:5 |
98 |
|
|
msgid "Check your mail for password reset instructions." |
99 |
|
|
msgstr "Настанови щодо скидання пароля надіслано до вашої поштової скриньки." |
100 |
|
|
|
101 |
|
|
#: root/register/index.tt:24 |
102 |
|
|
msgid "Confirm Email address" |
103 |
|
|
msgstr "Підтвердження адреси ел. пошти" |
104 |
|
|
|
105 |
|
|
#: root/user/password.tt:5 |
106 |
|
|
msgid "Current password" |
107 |
|
|
msgstr "Поточний пароль" |
108 |
|
|
|
109 |
|
|
#. (cn) |
110 |
|
|
#. (entry.cn) |
111 |
|
|
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 |
112 |
|
|
#: root/email/forgot_password.tt:1 |
113 |
|
|
msgid "Dear %1," |
114 |
|
|
msgstr "Шановний (Шановна) %1," |
115 |
|
|
|
116 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22 |
117 |
|
|
msgid "Delete" |
118 |
|
|
msgstr "Вилучити" |
119 |
|
|
|
120 |
|
|
#: root/user/fake.tt:1 |
121 |
|
|
msgid "Edit" |
122 |
|
|
msgstr "Змінити" |
123 |
|
|
|
124 |
|
|
#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8 |
125 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20 |
126 |
|
|
msgid "Email" |
127 |
|
|
msgstr "Ел. пошта" |
128 |
|
|
|
129 |
|
|
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 |
130 |
|
|
msgid "Email address" |
131 |
|
|
msgstr "Адреса ел. пошти" |
132 |
|
|
|
133 |
|
|
#: root/forgot_password/complete.tt:1 |
134 |
|
|
msgid "Email sent." |
135 |
|
|
msgstr "Надіслано ел. повідомлення." |
136 |
|
|
|
137 |
|
|
#: root/forgot_password/confirm.tt:2 |
138 |
|
|
msgid "Enter new password." |
139 |
|
|
msgstr "Вкажіть новий пароль." |
140 |
|
|
|
141 |
|
|
#: root/register/index.tt:32 |
142 |
|
|
msgid "Enter text" |
143 |
|
|
msgstr "Введіть текст" |
144 |
|
|
|
145 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 |
146 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 |
147 |
|
|
msgid "Error while searching for account: " |
148 |
|
|
msgstr "Помилка під час пошуку облікового запису: " |
149 |
|
|
|
150 |
|
|
#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7 |
151 |
|
|
msgid "First Name" |
152 |
|
|
msgstr "Ім'я" |
153 |
|
|
|
154 |
|
|
#: root/register/index.tt:13 |
155 |
|
|
msgid "First name" |
156 |
|
|
msgstr "Ім'я" |
157 |
|
|
|
158 |
|
|
#: root/forgot_password/index.tt:2 |
159 |
|
|
msgid "Forgot your password?" |
160 |
|
|
msgstr "Забули ваш пароль?" |
161 |
|
|
|
162 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 |
163 |
|
|
msgid "Forgotten password" |
164 |
|
|
msgstr "Забутий пароль" |
165 |
|
|
|
166 |
|
|
#: root/index.tt:17 |
167 |
|
|
msgid "Forgotten password?" |
168 |
|
|
msgstr "Забули пароль?" |
169 |
|
|
|
170 |
|
|
#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9 |
171 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:9 |
172 |
|
|
msgid "Full Name" |
173 |
|
|
msgstr "Повне ім'я" |
174 |
|
|
|
175 |
|
|
#: root/admin/group.tt:27 |
176 |
|
|
msgid "Group Name" |
177 |
|
|
msgstr "Назва групи" |
178 |
|
|
|
179 |
|
|
#: root/admin/group.tt:9 |
180 |
|
|
msgid "Group name" |
181 |
|
|
msgstr "Назва групи" |
182 |
|
|
|
183 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:2 |
184 |
|
|
msgid "Groups" |
185 |
|
|
msgstr "Групи" |
186 |
|
|
|
187 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52 |
188 |
|
|
msgid "Incorrect validation text, please try again" |
189 |
|
|
msgstr "контрольний текст введено з помилками, повторіть спробу" |
190 |
|
|
|
191 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 |
192 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46 |
193 |
|
|
msgid "Invalid email address" |
194 |
|
|
msgstr "Некоректна адреса електронної пошти" |
195 |
|
|
|
196 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42 |
197 |
|
|
msgid "Invalid username" |
198 |
|
|
msgstr "Некоректне ім’я користувача" |
199 |
|
|
|
200 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59 |
201 |
|
|
msgid "Invalid username, already used by system" |
202 |
|
|
msgstr "Некоректне ім’я користувача, таке вже використано у системі" |
203 |
|
|
|
204 |
|
|
#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 |
205 |
|
|
msgid "Log out" |
206 |
|
|
msgstr "Вийти" |
207 |
|
|
|
208 |
|
|
#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 |
209 |
|
|
msgid "Login" |
210 |
|
|
msgstr "Увійти" |
211 |
|
|
|
212 |
|
|
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 |
213 |
|
|
#: root/user/password.tt:9 |
214 |
|
|
msgid "New Password" |
215 |
|
|
msgstr "Новий пароль" |
216 |
|
|
|
217 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295 |
218 |
|
|
msgid "New passwords dont match" |
219 |
|
|
msgstr "Нові паролі не збігаються" |
220 |
|
|
|
221 |
|
|
#: root/forgot_password/complete.tt:4 |
222 |
|
|
msgid "Operation was successful." |
223 |
|
|
msgstr "Дію успішно виконано." |
224 |
|
|
|
225 |
|
|
#: root/index.tt:10 |
226 |
|
|
msgid "Password : " |
227 |
|
|
msgstr "Пароль: " |
228 |
|
|
|
229 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289 |
230 |
|
|
msgid "Password incorrect" |
231 |
|
|
msgstr "Помилковий пароль" |
232 |
|
|
|
233 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551 |
234 |
|
|
msgid "Password reset and email sent" |
235 |
|
|
msgstr "Пароль скинуто, надіслано відповідне ел. повідомлення" |
236 |
|
|
|
237 |
|
|
#: root/register/index.tt:12 |
238 |
|
|
msgid "Personal Information" |
239 |
|
|
msgstr "Особиста інформація" |
240 |
|
|
|
241 |
|
|
#: root/email/admin/password.tt:5 |
242 |
|
|
msgid "Please click below to change your password" |
243 |
|
|
msgstr "Натисніть нижче, щоб змінити ваш пароль" |
244 |
|
|
|
245 |
|
|
#: root/admin/index.tt:1 |
246 |
|
|
msgid "Please use the menus above." |
247 |
|
|
msgstr "Скористайтеся наведеними вище меню." |
248 |
|
|
|
249 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:25 |
250 |
|
|
msgid "Primary group" |
251 |
|
|
msgstr "Основна група" |
252 |
|
|
|
253 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 |
254 |
|
|
msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" |
255 |
|
|
msgstr "Отримання паролів до привілейованих облікових записів у такий спосіб не передбачено" |
256 |
|
|
|
257 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:71 |
258 |
|
|
msgid "Promote" |
259 |
|
|
msgstr "Підвищити" |
260 |
|
|
|
261 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:62 |
262 |
|
|
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" |
263 |
|
|
msgstr "Підвищити користувача до рівня posixAccount з основною групою:" |
264 |
|
|
|
265 |
|
|
#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 |
266 |
|
|
msgid "Register" |
267 |
|
|
msgstr "Зареєструватись" |
268 |
|
|
|
269 |
|
|
#: root/register/complete.tt:1 |
270 |
|
|
msgid "Registration completed" |
271 |
|
|
msgstr "Реєстрацію завершено" |
272 |
|
|
|
273 |
|
|
#: root/register/complete.tt:4 |
274 |
|
|
msgid "Registration was successful." |
275 |
|
|
msgstr "Реєстрація успішно виконано." |
276 |
|
|
|
277 |
|
|
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 |
278 |
|
|
#: root/user/password.tt:12 |
279 |
|
|
msgid "Repeat New Password" |
280 |
|
|
msgstr "Повторіть новий пароль" |
281 |
|
|
|
282 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 |
283 |
|
|
msgid "Reset password" |
284 |
|
|
msgstr "Скинути пароль" |
285 |
|
|
|
286 |
|
|
#: root/admin/account.tt:22 |
287 |
|
|
msgid "Search" |
288 |
|
|
msgstr "Пошук" |
289 |
|
|
|
290 |
|
|
#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 |
291 |
|
|
msgid "Search by" |
292 |
|
|
msgstr "Знайти за" |
293 |
|
|
|
294 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:4 |
295 |
|
|
msgid "Select" |
296 |
|
|
msgstr "Вибрати" |
297 |
|
|
|
298 |
|
|
#: root/forgot_password/confirm.tt:16 |
299 |
|
|
msgid "Set new password" |
300 |
|
|
msgstr "Встановити новий пароль" |
301 |
|
|
|
302 |
|
|
#: root/register/check.tt:1 |
303 |
|
|
msgid "Success" |
304 |
|
|
msgstr "Успіх" |
305 |
|
|
|
306 |
|
|
#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35 |
307 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16 |
308 |
|
|
msgid "Surname" |
309 |
|
|
msgstr "Прізвище" |
310 |
|
|
|
311 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70 |
312 |
|
|
msgid "The first name supplied contains illegal characters" |
313 |
|
|
msgstr "У вказаному імені містяться некоректні символи" |
314 |
|
|
|
315 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75 |
316 |
|
|
msgid "The surname supplied contains illegal characters" |
317 |
|
|
msgstr "У вказаному прізвищі містяться некоректні символи" |
318 |
|
|
|
319 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 |
320 |
|
|
msgid "This email address is not bound to an account" |
321 |
|
|
msgstr "Цю адресу електронної пошти не пов’язано з жодним обліковим записом" |
322 |
|
|
|
323 |
|
|
#: root/email/activation.tt:3 |
324 |
|
|
msgid "To activate your account, please follow the link below." |
325 |
|
|
msgstr "Щоб активувати ваш обліковий запис, перейдіть за наведеним нижче посиланням." |
326 |
|
|
|
327 |
|
|
#: root/email/forgot_password.tt:3 |
328 |
|
|
msgid "To reset your password, please follow the link below." |
329 |
|
|
msgstr "Щоб скинути ваш пароль, перейдіть за наведеним нижче посиланням." |
330 |
|
|
|
331 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 |
332 |
|
|
msgid "Update" |
333 |
|
|
msgstr "Оновити" |
334 |
|
|
|
335 |
|
|
#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7 |
336 |
|
|
#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7 |
337 |
|
|
#: root/register/index.tt:8 |
338 |
|
|
msgid "Username" |
339 |
|
|
msgstr "Користувач" |
340 |
|
|
|
341 |
|
|
#: root/index.tt:6 |
342 |
|
|
msgid "Username : " |
343 |
|
|
msgstr "Користувач: " |
344 |
|
|
|
345 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 |
346 |
|
|
msgid "Username is not authorized to be used" |
347 |
|
|
msgstr "Не можна використовувати вказане ім’я користувача" |
348 |
|
|
|
349 |
|
|
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 |
350 |
|
|
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 |
351 |
|
|
msgid "Value" |
352 |
|
|
msgstr "Значення" |
353 |
|
|
|
354 |
|
|
#. (c.config.organisation) |
355 |
|
|
#: root/email/forgot_password.tt:2 |
356 |
|
|
msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." |
357 |
|
|
msgstr "Надійшов запит щодо зміни пароля до вашого облікового запису %1. Якщо запит надіслано не вами або ви передумали змінювати пароль, не виконуйте ніяких дій." |
358 |
|
|
|
359 |
|
|
#. (c.config.organisation) |
360 |
|
|
#: root/email/activation.tt:2 |
361 |
|
|
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." |
362 |
|
|
msgstr "Ваш обліковий запис %1 було успішно створено, залишилося його активувати." |
363 |
|
|
|
364 |
|
|
#. (c.user.username) |
365 |
|
|
#: root/email/admin/password.tt:3 |
366 |
|
|
msgid "Your password was reset by %1" |
367 |
|
|
msgstr "Ваш пароль було скинуто %1" |
368 |
|
|
|
369 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 |
370 |
|
|
msgid "Your session has expired" |
371 |
|
|
msgstr "Строк роботи у вашому сеансі вичерпано" |
372 |
|
|
|
373 |
|
|
#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 |
374 |
|
|
msgid "contains" |
375 |
|
|
msgstr "містить" |
376 |
|
|
|
377 |
|
|
#: root/admin/group_modify.tt:14 |
378 |
|
|
msgid "delete" |
379 |
|
|
msgstr "вилучити" |
380 |
|
|
|
381 |
|
|
#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 |
382 |
|
|
msgid "greater than or equal to" |
383 |
|
|
msgstr "більше ніж або дорівнює" |
384 |
|
|
|
385 |
|
|
#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 |
386 |
|
|
msgid "is exactly" |
387 |
|
|
msgstr "дорівнює" |
388 |
|
|
|
389 |
|
|
#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 |
390 |
|
|
msgid "less than" |
391 |
|
|
msgstr "менше ніж" |
392 |
|
|
|
393 |
|
|
#: root/admin/group.tt:10 |
394 |
|
|
msgid "member" |
395 |
|
|
msgstr "учасник" |
396 |
|
|
|
397 |
|
|
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 |
398 |
|
|
msgid "password reset" |
399 |
|
|
msgstr "скидання паролю" |
400 |
|
|
|
401 |
|
|
#: root/admin/account_modify.tt:53 |
402 |
|
|
msgid "with value" |
403 |
|
|
msgstr "зі значенням" |
404 |
|
|
|