/[soft]/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/uk.po
ViewVC logotype

Contents of /identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/uk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1065 - (show annotations) (download)
Sun May 1 21:35:22 2011 UTC (12 years, 11 months ago) by yurchor
File size: 14368 byte(s)
Ukrainian translation update
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Identity / CatDap\n"
8 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 18:14+0300\n"
10 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
11 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: uk\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
19 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:133
20 msgid "Activation"
21 msgstr "Активація"
22
23 #: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24
24 #: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
25 msgid "Add"
26 msgstr "Додати"
27
28 #: root/admin/account_modify.tt:85
29 msgid "Add ObjectClass"
30 msgstr "Додати ObjectClass"
31
32 #: root/admin/account_modify.tt:47
33 msgid "Add attribute"
34 msgstr "Додати атрибут"
35
36 #. (oc, dn)
37 #: root/admin/account_addoc.tt:1
38 msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
39 msgstr "Додавання objectclass %1 до dn %2"
40
41 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:49
42 msgid "Addresses do not match"
43 msgstr "Адреси не збігаються"
44
45 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:89
46 msgid "An account already exists with this email address"
47 msgstr "Обліковий запис з такою адресою електронної пошти вже існує"
48
49 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:94
50 msgid "An account already exists with this username"
51 msgstr "Обліковий запис з таким іменем користувача вже існує"
52
53 #. ($errors)
54 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:145
55 msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1"
56 msgstr ""
57 "Під час надсилання повідомлення електронної пошти сталася помилка, але ваш обліковий запис створено. Будь ласка, скористайтеся процедурою відновлення пароля, якщо "
58 "адресу електронної пошти було вказано правильно. Помилки: %1"
59
60 #. ($errors)
61 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548
62 msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
63 msgstr ""
64 "Під час надсилання повідомлення електронної пошти сталася помилка, але ваш обліковий запис створено Будь ласка, скористайтеся процедурою відновлення пароля, якщо "
65 "адресу електронної пошти було вказано правильно: %1"
66
67 #. ($errors)
68 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
69 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
70 msgstr "Під час спроби надсилання повідомлення сталася помилка, повторіть спробу. Помилки: %1"
71
72 #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
73 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
74 msgid "Attribute"
75 msgstr "Атрибут"
76
77 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:56
78 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
79 msgstr "Не вдалося перевірити /etc/passwd, повідомте про це адміністраторів цієї системи"
80
81 #: root/register/index.tt:29
82 msgid "Captcha"
83 msgstr "CAPTCHA"
84
85 #: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
86 msgid "Change"
87 msgstr "Змінити"
88
89 #: root/user/fake.tt:2
90 msgid "Change password"
91 msgstr "Змінити пароль"
92
93 #: root/register/complete.tt:5
94 msgid "Check your mail for activation instructions."
95 msgstr "Настанови щодо активації надіслано до вашої поштової скриньки."
96
97 #: root/forgot_password/complete.tt:5
98 msgid "Check your mail for password reset instructions."
99 msgstr "Настанови щодо скидання пароля надіслано до вашої поштової скриньки."
100
101 #: root/register/index.tt:24
102 msgid "Confirm Email address"
103 msgstr "Підтвердження адреси ел. пошти"
104
105 #: root/user/password.tt:5
106 msgid "Current password"
107 msgstr "Поточний пароль"
108
109 #. (cn)
110 #. (entry.cn)
111 #: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
112 #: root/email/forgot_password.tt:1
113 msgid "Dear %1,"
114 msgstr "Шановний (Шановна) %1,"
115
116 #: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22
117 msgid "Delete"
118 msgstr "Вилучити"
119
120 #: root/user/fake.tt:1
121 msgid "Edit"
122 msgstr "Змінити"
123
124 #: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8
125 #: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20
126 msgid "Email"
127 msgstr "Ел. пошта"
128
129 #: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
130 msgid "Email address"
131 msgstr "Адреса ел. пошти"
132
133 #: root/forgot_password/complete.tt:1
134 msgid "Email sent."
135 msgstr "Надіслано ел. повідомлення."
136
137 #: root/forgot_password/confirm.tt:2
138 msgid "Enter new password."
139 msgstr "Вкажіть новий пароль."
140
141 #: root/register/index.tt:32
142 msgid "Enter text"
143 msgstr "Введіть текст"
144
145 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
146 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
147 msgid "Error while searching for account: "
148 msgstr "Помилка під час пошуку облікового запису: "
149
150 #: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7
151 msgid "First Name"
152 msgstr "Ім'я"
153
154 #: root/register/index.tt:13
155 msgid "First name"
156 msgstr "Ім'я"
157
158 #: root/forgot_password/index.tt:2
159 msgid "Forgot your password?"
160 msgstr "Забули ваш пароль?"
161
162 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
163 msgid "Forgotten password"
164 msgstr "Забутий пароль"
165
166 #: root/index.tt:17
167 msgid "Forgotten password?"
168 msgstr "Забули пароль?"
169
170 #: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9
171 #: root/admin/account_promote.tt:9
172 msgid "Full Name"
173 msgstr "Повне ім'я"
174
175 #: root/admin/group.tt:27
176 msgid "Group Name"
177 msgstr "Назва групи"
178
179 #: root/admin/group.tt:9
180 msgid "Group name"
181 msgstr "Назва групи"
182
183 #: root/admin/account_modify.tt:2
184 msgid "Groups"
185 msgstr "Групи"
186
187 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:52
188 msgid "Incorrect validation text, please try again"
189 msgstr "контрольний текст введено з помилками, повторіть спробу"
190
191 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
192 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:46
193 msgid "Invalid email address"
194 msgstr "Некоректна адреса електронної пошти"
195
196 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:42
197 msgid "Invalid username"
198 msgstr "Некоректне ім’я користувача"
199
200 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:59
201 msgid "Invalid username, already used by system"
202 msgstr "Некоректне ім’я користувача, таке вже використано у системі"
203
204 #: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
205 msgid "Log out"
206 msgstr "Вийти"
207
208 #: root/index.tt:1 root/index.tt:13
209 msgid "Login"
210 msgstr "Увійти"
211
212 #: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
213 #: root/user/password.tt:9
214 msgid "New Password"
215 msgstr "Новий пароль"
216
217 #: lib/CatDap/Controller/user.pm:295
218 msgid "New passwords dont match"
219 msgstr "Нові паролі не збігаються"
220
221 #: root/forgot_password/complete.tt:4
222 msgid "Operation was successful."
223 msgstr "Дію успішно виконано."
224
225 #: root/index.tt:10
226 msgid "Password : "
227 msgstr "Пароль: "
228
229 #: lib/CatDap/Controller/user.pm:289
230 msgid "Password incorrect"
231 msgstr "Помилковий пароль"
232
233 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551
234 msgid "Password reset and email sent"
235 msgstr "Пароль скинуто, надіслано відповідне ел. повідомлення"
236
237 #: root/register/index.tt:12
238 msgid "Personal Information"
239 msgstr "Особиста інформація"
240
241 #: root/email/admin/password.tt:5
242 msgid "Please click below to change your password"
243 msgstr "Натисніть нижче, щоб змінити ваш пароль"
244
245 #: root/admin/index.tt:1
246 msgid "Please use the menus above."
247 msgstr "Скористайтеся наведеними вище меню."
248
249 #: root/admin/account_promote.tt:25
250 msgid "Primary group"
251 msgstr "Основна група"
252
253 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
254 msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
255 msgstr "Отримання паролів до привілейованих облікових записів у такий спосіб не передбачено"
256
257 #: root/admin/account_modify.tt:71
258 msgid "Promote"
259 msgstr "Підвищити"
260
261 #: root/admin/account_modify.tt:62
262 msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
263 msgstr "Підвищити користувача до рівня posixAccount з основною групою:"
264
265 #: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
266 msgid "Register"
267 msgstr "Зареєструватись"
268
269 #: root/register/complete.tt:1
270 msgid "Registration completed"
271 msgstr "Реєстрацію завершено"
272
273 #: root/register/complete.tt:4
274 msgid "Registration was successful."
275 msgstr "Реєстрація успішно виконано."
276
277 #: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
278 #: root/user/password.tt:12
279 msgid "Repeat New Password"
280 msgstr "Повторіть новий пароль"
281
282 #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
283 msgid "Reset password"
284 msgstr "Скинути пароль"
285
286 #: root/admin/account.tt:22
287 msgid "Search"
288 msgstr "Пошук"
289
290 #: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
291 msgid "Search by"
292 msgstr "Знайти за"
293
294 #: root/admin/account_promote.tt:4
295 msgid "Select"
296 msgstr "Вибрати"
297
298 #: root/forgot_password/confirm.tt:16
299 msgid "Set new password"
300 msgstr "Встановити новий пароль"
301
302 #: root/register/check.tt:1
303 msgid "Success"
304 msgstr "Успіх"
305
306 #: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35
307 #: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16
308 msgid "Surname"
309 msgstr "Прізвище"
310
311 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:70
312 msgid "The first name supplied contains illegal characters"
313 msgstr "У вказаному імені містяться некоректні символи"
314
315 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:75
316 msgid "The surname supplied contains illegal characters"
317 msgstr "У вказаному прізвищі містяться некоректні символи"
318
319 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
320 msgid "This email address is not bound to an account"
321 msgstr "Цю адресу електронної пошти не пов’язано з жодним обліковим записом"
322
323 #: root/email/activation.tt:3
324 msgid "To activate your account, please follow the link below."
325 msgstr "Щоб активувати ваш обліковий запис, перейдіть за наведеним нижче посиланням."
326
327 #: root/email/forgot_password.tt:3
328 msgid "To reset your password, please follow the link below."
329 msgstr "Щоб скинути ваш пароль, перейдіть за наведеним нижче посиланням."
330
331 #: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
332 msgid "Update"
333 msgstr "Оновити"
334
335 #: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7
336 #: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7
337 #: root/register/index.tt:8
338 msgid "Username"
339 msgstr "Користувач"
340
341 #: root/index.tt:6
342 msgid "Username : "
343 msgstr "Користувач: "
344
345 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
346 msgid "Username is not authorized to be used"
347 msgstr "Не можна використовувати вказане ім’я користувача"
348
349 #: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
350 #: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
351 msgid "Value"
352 msgstr "Значення"
353
354 #. (c.config.organisation)
355 #: root/email/forgot_password.tt:2
356 msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
357 msgstr "Надійшов запит щодо зміни пароля до вашого облікового запису %1. Якщо запит надіслано не вами або ви передумали змінювати пароль, не виконуйте ніяких дій."
358
359 #. (c.config.organisation)
360 #: root/email/activation.tt:2
361 msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
362 msgstr "Ваш обліковий запис %1 було успішно створено, залишилося його активувати."
363
364 #. (c.user.username)
365 #: root/email/admin/password.tt:3
366 msgid "Your password was reset by %1"
367 msgstr "Ваш пароль було скинуто %1"
368
369 #: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
370 msgid "Your session has expired"
371 msgstr "Строк роботи у вашому сеансі вичерпано"
372
373 #: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
374 msgid "contains"
375 msgstr "містить"
376
377 #: root/admin/group_modify.tt:14
378 msgid "delete"
379 msgstr "вилучити"
380
381 #: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
382 msgid "greater than or equal to"
383 msgstr "більше ніж або дорівнює"
384
385 #: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
386 msgid "is exactly"
387 msgstr "дорівнює"
388
389 #: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
390 msgid "less than"
391 msgstr "менше ніж"
392
393 #: root/admin/group.tt:10
394 msgid "member"
395 msgstr "учасник"
396
397 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
398 msgid "password reset"
399 msgstr "скидання паролю"
400
401 #: root/admin/account_modify.tt:53
402 msgid "with value"
403 msgstr "зі значенням"
404

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30