/[soft]/identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/uk.po
ViewVC logotype

Contents of /identity/CatDap/trunk/lib/CatDap/I18N/uk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 8867 - (show annotations) (download)
Fri Mar 14 18:45:53 2014 UTC (8 years, 2 months ago) by yurchor
File size: 15788 byte(s)
Update Ukrainian translation
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2013.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Identity / CatDap\n"
8 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-11-11 23:01+0200\n"
10 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
11 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
12 "Language: uk\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
20 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:134
21 msgid "Activation"
22 msgstr "Активація"
23
24 #: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:11
25 #: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
26 #: root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48
27 msgid "Add"
28 msgstr "Додати"
29
30 #: root/admin/account_modify.tt:85
31 msgid "Add ObjectClass"
32 msgstr "Додати ObjectClass"
33
34 #: root/admin/account_modify.tt:47
35 msgid "Add attribute"
36 msgstr "Додати атрибут"
37
38 #. (uid)
39 #: root/admin/account_group.tt:1
40 msgid "Add user %1 to a new group"
41 msgstr "Додати користувача %1 до нової групи"
42
43 #. (oc, dn)
44 #: root/admin/account_addoc.tt:1
45 msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
46 msgstr "Додавання objectclass %1 до dn %2"
47
48 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:50
49 msgid "Addresses do not match"
50 msgstr "Адреси не збігаються"
51
52 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:90
53 msgid "An account already exists with this email address"
54 msgstr "Обліковий запис з такою адресою електронної пошти вже існує"
55
56 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:95
57 msgid "An account already exists with this username"
58 msgstr "Обліковий запис з таким іменем користувача вже існує"
59
60 #. ($errors)
61 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:146
62 msgid ""
63 "An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
64 "the password recovery process if you entered the correct email address. "
65 "Errors %1"
66 msgstr ""
67 "Під час надсилання повідомлення електронної пошти сталася помилка, але ваш "
68 "обліковий запис створено. Будь ласка, скористайтеся процедурою відновлення "
69 "пароля, якщо адресу електронної пошти було вказано правильно. Помилки: %1"
70
71 #. ($errors)
72 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
73 msgid ""
74 "An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
75 "the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
76 msgstr ""
77 "Під час надсилання повідомлення електронної пошти сталася помилка, але ваш "
78 "обліковий запис створено Будь ласка, скористайтеся процедурою відновлення "
79 "пароля, якщо адресу електронної пошти було вказано правильно: %1"
80
81 #. ($errors)
82 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
83 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
84 msgstr ""
85 "Під час спроби надсилання повідомлення сталася помилка, повторіть спробу. "
86 "Помилки: %1"
87
88 #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
89 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
90 msgid "Attribute"
91 msgstr "Атрибут"
92
93 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:57
94 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
95 msgstr ""
96 "Не вдалося перевірити /etc/passwd, повідомте про це адміністраторів цієї "
97 "системи"
98
99 #: root/register/index.tt:29
100 msgid "Captcha"
101 msgstr "CAPTCHA"
102
103 #: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
104 msgid "Change"
105 msgstr "Змінити"
106
107 #: root/user/fake.tt:2
108 msgid "Change password"
109 msgstr "Змінити пароль"
110
111 #: root/register/complete.tt:5
112 msgid "Check your mail for activation instructions."
113 msgstr "Настанови щодо активації надіслано до вашої поштової скриньки."
114
115 #: root/forgot_password/complete.tt:5
116 msgid "Check your mail for password reset instructions."
117 msgstr "Настанови щодо скидання пароля надіслано до вашої поштової скриньки."
118
119 #: root/register/index.tt:24
120 msgid "Confirm Email address"
121 msgstr "Підтвердження адреси ел. пошти"
122
123 #: root/user/password.tt:5
124 msgid "Current password"
125 msgstr "Поточний пароль"
126
127 #. (cn)
128 #. (entry.cn)
129 #: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
130 #: root/email/forgot_password.tt:1
131 msgid "Dear %1,"
132 msgstr "Шановний (Шановна) %1,"
133
134 #: root/admin/account_group.tt:27 root/admin/account_modify.tt:27
135 #: root/user/index.tt:22
136 msgid "Delete"
137 msgstr "Вилучити"
138
139 #. (uid)
140 #: root/admin/account_group.tt:17
141 msgid "Delete user %1 from an existing group:"
142 msgstr "Вилучити користувача %1 з наявної групи:"
143
144 #: root/user/fake.tt:1
145 msgid "Edit"
146 msgstr "Змінити"
147
148 #: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20
149 msgid "Email"
150 msgstr "Ел. пошта"
151
152 #: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21
153 msgid "Email address"
154 msgstr "Адреса ел. пошти"
155
156 #: root/forgot_password/complete.tt:1
157 msgid "Email sent."
158 msgstr "Надіслано ел. повідомлення."
159
160 #: root/forgot_password/confirm.tt:2
161 msgid "Enter new password."
162 msgstr "Вкажіть новий пароль."
163
164 #: root/register/index.tt:32
165 msgid "Enter text"
166 msgstr "Введіть текст"
167
168 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
169 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
170 msgid "Error while searching for account: "
171 msgstr "Помилка під час пошуку облікового запису: "
172
173 #: root/register/index.tt:13
174 msgid "First name"
175 msgstr "Ім'я"
176
177 #: root/forgot_password/index.tt:2
178 msgid "Forgot your password?"
179 msgstr "Забули ваш пароль?"
180
181 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
182 msgid "Forgotten password"
183 msgstr "Забутий пароль"
184
185 #: root/index.tt:17
186 msgid "Forgotten password?"
187 msgstr "Забули пароль?"
188
189 #: root/admin/account.tt:9
190 msgid "Full Name"
191 msgstr "Повне ім'я"
192
193 #: root/admin/group.tt:28
194 msgid "Group Name"
195 msgstr "Назва групи"
196
197 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:624
198 msgid "Group contains illegal characters"
199 msgstr "Назва групи містить некоректні символи"
200
201 #: root/admin/group.tt:9
202 msgid "Group name"
203 msgstr "Назва групи"
204
205 #: root/admin/account_modify.tt:2
206 msgid "Groups"
207 msgstr "Групи"
208
209 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
210 msgid "Groups matching search criteria"
211 msgstr "Групи, що відповідають критерію пошуку"
212
213 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
214 msgid "Groups you manage"
215 msgstr "Групи, якими ви керуєте"
216
217 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:53
218 msgid "Incorrect validation text, please try again"
219 msgstr "контрольний текст введено з помилками, повторіть спробу"
220
221 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
222 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:47
223 msgid "Invalid email address"
224 msgstr "Некоректна адреса електронної пошти"
225
226 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:43
227 msgid "Invalid username"
228 msgstr "Некоректне ім’я користувача"
229
230 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:60
231 msgid "Invalid username, already used by system"
232 msgstr "Некоректне ім’я користувача, таке вже використано у системі"
233
234 #: root/admin/account_promote.tt:3
235 msgid "List of users promoted :"
236 msgstr "Список користувачів з розширеними повноваженнями:"
237
238 #: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3
239 msgid "Log out"
240 msgstr "Вийти"
241
242 #: root/index.tt:1 root/index.tt:13
243 msgid "Login"
244 msgstr "Увійти"
245
246 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
247 msgid "More than one ID Pool"
248 msgstr "Декілька спроб отримання ідентифікаторів"
249
250 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652
251 msgid "More than one entry matched"
252 msgstr "Встановлено відповідність декількох записів"
253
254 #: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
255 #: root/user/password.tt:9
256 msgid "New Password"
257 msgstr "Новий пароль"
258
259 #: lib/CatDap/Controller/user.pm:299
260 msgid "New passwords dont match"
261 msgstr "Нові паролі не збігаються"
262
263 #: root/forgot_password/complete.tt:4
264 msgid "Operation was successful."
265 msgstr "Дію успішно виконано."
266
267 #: root/index.tt:10
268 msgid "Password : "
269 msgstr "Пароль: "
270
271 #: lib/CatDap/Controller/user.pm:293
272 msgid "Password incorrect"
273 msgstr "Помилковий пароль"
274
275 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
276 msgid "Password reset and email sent"
277 msgstr "Пароль скинуто, надіслано відповідне ел. повідомлення"
278
279 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
280 msgid "Password reset failed: "
281 msgstr "Спроба скидання пароля зазнала невдачі:"
282
283 #: root/register/index.tt:12
284 msgid "Personal Information"
285 msgstr "Особиста інформація"
286
287 #: root/email/admin/password.tt:5
288 msgid "Please click below to change your password"
289 msgstr "Натисніть нижче, щоб змінити ваш пароль"
290
291 #: root/admin/index.tt:1
292 msgid "Please use the menus above."
293 msgstr "Скористайтеся наведеними вище меню."
294
295 #: root/admin/account_promote.tt:24
296 msgid "Primary group"
297 msgstr "Основна група"
298
299 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
300 msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism"
301 msgstr ""
302 "Отримання паролів до привілейованих облікових записів у такий спосіб не "
303 "передбачено"
304
305 #: root/admin/account_modify.tt:71
306 msgid "Promote"
307 msgstr "Підвищити"
308
309 #: root/admin/account_modify.tt:62
310 msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
311 msgstr "Підвищити користувача до рівня posixAccount з основною групою:"
312
313 #: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35
314 msgid "Register"
315 msgstr "Зареєструватись"
316
317 #: root/register/complete.tt:1
318 msgid "Registration completed"
319 msgstr "Реєстрацію завершено"
320
321 #: root/register/complete.tt:4
322 msgid "Registration was successful."
323 msgstr "Реєстрацію успішно виконано."
324
325 #: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
326 #: root/user/password.tt:12
327 msgid "Repeat New Password"
328 msgstr "Повторіть новий пароль"
329
330 #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
331 msgid "Reset password"
332 msgstr "Скинути пароль"
333
334 #: root/admin/account.tt:22
335 msgid "Search"
336 msgstr "Пошук"
337
338 #: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5
339 msgid "Search by"
340 msgstr "Знайти за"
341
342 #: root/forgot_password/confirm.tt:16
343 msgid "Set new password"
344 msgstr "Встановити новий пароль"
345
346 #: root/register/check.tt:1
347 msgid "Success"
348 msgstr "Успіх"
349
350 #: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:16
351 msgid "Surname"
352 msgstr "Прізвище"
353
354 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
355 msgid "The first name supplied contains illegal characters"
356 msgstr "У вказаному імені містяться некоректні символи"
357
358 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:76
359 msgid "The surname supplied contains illegal characters"
360 msgstr "У вказаному прізвищі містяться некоректні символи"
361
362 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
363 msgid "This email address is not bound to an account"
364 msgstr "Цю адресу електронної пошти не пов’язано з жодним обліковим записом"
365
366 #: root/email/activation.tt:3
367 msgid "To activate your account, please follow the link below."
368 msgstr ""
369 "Щоб активувати ваш обліковий запис, перейдіть за наведеним нижче посиланням."
370
371 #: root/email/forgot_password.tt:3
372 msgid "To reset your password, please follow the link below."
373 msgstr "Щоб скинути ваш пароль, перейдіть за наведеним нижче посиланням."
374
375 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
376 msgid "Transaction ID mismatch"
377 msgstr "Невідповідність ідентифікаторів операції"
378
379 #: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29
380 msgid "Update"
381 msgstr "Оновити"
382
383 #: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8
384 msgid "Username"
385 msgstr "Користувач"
386
387 #: root/index.tt:6
388 msgid "Username : "
389 msgstr "Користувач: "
390
391 #: lib/CatDap/Controller/register.pm:66
392 msgid "Username is not authorized to be used"
393 msgstr "Не можна використовувати вказане ім’я користувача"
394
395 #: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
396 #: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
397 msgid "Value"
398 msgstr "Значення"
399
400 #. (c.config.organisation)
401 #: root/email/forgot_password.tt:2
402 msgid ""
403 "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
404 "this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
405 msgstr ""
406 "Надійшов запит щодо зміни пароля до вашого облікового запису %1. Якщо запит "
407 "надіслано не вами або ви передумали змінювати пароль, не виконуйте ніяких "
408 "дій."
409
410 #. (c.config.organisation)
411 #: root/email/activation.tt:2
412 msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
413 msgstr ""
414 "Ваш обліковий запис %1 було успішно створено, залишилося його активувати."
415
416 #. (c.user.username)
417 #: root/email/admin/password.tt:3
418 msgid "Your password was reset by %1"
419 msgstr "Ваш пароль було скинуто %1"
420
421 #: lib/CatDap/Controller/user.pm:61
422 msgid "Your session has expired"
423 msgstr "Строк роботи у вашому сеансі вичерпано"
424
425 #: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15
426 msgid "contains"
427 msgstr "містить"
428
429 #: root/admin/group_modify.tt:15
430 msgid "delete"
431 msgstr "вилучити"
432
433 #: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17
434 msgid "greater than or equal to"
435 msgstr "більше ніж або дорівнює"
436
437 #: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16
438 msgid "is exactly"
439 msgstr "дорівнює"
440
441 #: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18
442 msgid "less than"
443 msgstr "менше ніж"
444
445 #: root/admin/group.tt:10
446 msgid "member"
447 msgstr "учасник"
448
449 #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
450 msgid "password reset"
451 msgstr "скидання паролю"
452
453 #: root/admin/account_modify.tt:53
454 msgid "with value"
455 msgstr "зі значенням"
456
457 #~ msgid "First Name"
458 #~ msgstr "Ім'я"
459
460 #~ msgid "Select"
461 #~ msgstr "Вибрати"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.28