/[soft]/rpmdrake/trunk/po/ca.po
ViewVC logotype

Diff of /rpmdrake/trunk/po/ca.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 8383 by francescpinyol, Sun May 12 20:11:40 2013 UTC revision 8384 by francescpinyol, Sat May 25 09:16:46 2013 UTC
# Line 5  msgid "" Line 5  msgid ""
5  msgstr ""  msgstr ""
6  "Project-Id-Version: rpmdrake\n"  "Project-Id-Version: rpmdrake\n"
7  "POT-Creation-Date: 2013-01-22 16:46+0800\n"  "POT-Creation-Date: 2013-01-22 16:46+0800\n"
8  "PO-Revision-Date: 2013-05-12 22:11+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:15+0200\n"
9  "Last-Translator: Francesc Pinyol\n"  "Last-Translator: Francesc Pinyol\n"
10  "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"  "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
11  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 13  msgstr "" Line 13  msgstr ""
13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14  "Language: ca\n"  "Language: ca\n"
15  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
16  "X-Generator: Lokalize 1.4\n"  "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
17    
18  #: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:994  #: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:994
19  #, c-format  #, c-format
# Line 2234  msgid "" Line 2234  msgid ""
2234  "\n"  "\n"
2235  "Is it ok to continue?"  "Is it ok to continue?"
2236  msgstr ""  msgstr ""
2237    "Cal accedir al lloc web de Mageia per a obtenir la llista de rèpliques.\n"
2238    "Comproveu que la xarxa està activa.\n"
2239    "\n"
2240    "Voleu continuar?"
2241    
2242  #: ../Rpmdrake/pkg.pm:280  #: ../Rpmdrake/pkg.pm:280
2243  #, c-format  #, c-format
# Line 3105  msgid "" Line 3109  msgid ""
3109  "\n"  "\n"
3110  "Is it ok to continue?"  "Is it ok to continue?"
3111  msgstr ""  msgstr ""
3112    "Cal accedir a Internet per a obtenir la llista de rèpliques.\n"
3113    "Comproveu que la xarxa està activa.\n"
3114    "\n"
3115    "Voleu continuar?"
3116    
3117  #: ../rpmdrake.pm:631 ../rpmdrake.pm:670  #: ../rpmdrake.pm:631 ../rpmdrake.pm:670
3118  #, c-format  #, c-format
# Line 3174  msgstr "S'està examinant el fitxer del Line 3182  msgstr "S'està examinant el fitxer del
3182  #: ../rpmdrake.pm:729  #: ../rpmdrake.pm:729
3183  #, c-format  #, c-format
3184  msgid "Examining remote file of medium `%s'..."  msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
3185  msgstr ""  msgstr "S'està examinant el fitxer remot del suport «%s»..."
3186    
3187  #: ../rpmdrake.pm:733  #: ../rpmdrake.pm:733
3188  #, c-format  #, c-format
# Line 3203  msgid "" Line 3211  msgid ""
3211  "Download of `%s'\n"  "Download of `%s'\n"
3212  "time to go:%s, speed:%s"  "time to go:%s, speed:%s"
3213  msgstr ""  msgstr ""
3214    "Descàrrega de «%s»\n"
3215    "temps restant: %s, velocitat: %s"
3216    
3217  #: ../rpmdrake.pm:753  #: ../rpmdrake.pm:753
3218  #, c-format  #, c-format

Legend:
Removed from v.8383  
changed lines
  Added in v.8384

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30