1 |
filip |
3287 |
# |
2 |
filip |
3207 |
msgid "" |
3 |
|
|
msgstr "" |
4 |
|
|
"Project-Id-Version: ./_nav/langs/cs.lang\n" |
5 |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" |
6 |
filip |
3287 |
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 20:43:40+0000\n" |
7 |
filip |
3207 |
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:33+0200\n" |
8 |
|
|
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" |
9 |
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
10 |
filip |
3287 |
"Language: cs\n" |
11 |
filip |
3207 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
12 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 |
|
|
|
15 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +267" |
16 |
|
|
msgid "Go to mageia.org site map." |
17 |
|
|
msgstr "Jít na mapu stránek mageia.org" |
18 |
filip |
3207 |
|
19 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +268" |
20 |
|
|
msgid "About us" |
21 |
|
|
msgstr "O" |
22 |
|
|
|
23 |
|
|
#: "/web/_nav/lib.php +268" |
24 |
|
|
msgid "Learn more about Mageia." |
25 |
|
|
msgstr "Dozvědět se o Mageie víc." |
26 |
|
|
|
27 |
|
|
#: "/web/_nav/lib.php +269" |
28 |
filip |
3207 |
msgid "Downloads" |
29 |
|
|
msgstr "Stažení" |
30 |
|
|
|
31 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +269" |
32 |
|
|
msgid "Download Mageia ISO and updates." |
33 |
|
|
msgstr "Stáhnout obraz ISO Mageii a aktualizace." |
34 |
|
|
|
35 |
|
|
#: "/web/_nav/lib.php +270" |
36 |
filip |
3207 |
msgid "Support" |
37 |
|
|
msgstr "Podpora" |
38 |
|
|
|
39 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +270" |
40 |
|
|
msgid "Get support from Mageia community." |
41 |
|
|
msgstr "Dostat podporu od Mageiina společenství." |
42 |
filip |
3207 |
|
43 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +271" |
44 |
|
|
msgid "Wiki" |
45 |
|
|
msgstr "Wiki" |
46 |
filip |
3207 |
|
47 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +271" |
48 |
|
|
msgid "Wiki of the Mageia Community" |
49 |
|
|
msgstr "Stránky Wiki společenství Mageia" |
50 |
filip |
3207 |
|
51 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +272" |
52 |
|
|
msgid "Docs" |
53 |
|
|
msgstr "Dokumentace" |
54 |
filip |
3207 |
|
55 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +272" |
56 |
|
|
msgid "Documentations of Mageia" |
57 |
|
|
msgstr "Dokumentace k Mageie" |
58 |
filip |
3207 |
|
59 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +273" |
60 |
|
|
msgid "Community" |
61 |
|
|
msgstr "Společenství" |
62 |
filip |
3207 |
|
63 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +274" |
64 |
|
|
msgid "Contribute" |
65 |
|
|
msgstr "Přispění" |
66 |
filip |
3207 |
|
67 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +274" |
68 |
filip |
3207 |
msgid "You too can build Mageia with us!" |
69 |
|
|
msgstr "I vy můžete společně s námi budovat Mageiu!" |
70 |
|
|
|
71 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +275" |
72 |
|
|
msgid "Donate" |
73 |
|
|
msgstr "Dary" |
74 |
|
|
|
75 |
|
|
#: "/web/_nav/lib.php +276" |
76 |
|
|
msgid "You" |
77 |
|
|
msgstr "Vy" |
78 |
|
|
|
79 |
|
|
#: "/web/_nav/lib.php +276" |
80 |
filip |
3207 |
msgid "Your Mageia online account." |
81 |
|
|
msgstr "Váš internetový účet pro Mageiu." |
82 |
|
|
|
83 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +277" |
84 |
filip |
3207 |
msgid "Contact" |
85 |
|
|
msgstr "Spojení" |
86 |
|
|
|
87 |
filip |
3287 |
#: "/web/_nav/lib.php +277" |
88 |
filip |
3207 |
msgid "Contact Us" |
89 |
|
|
msgstr "Spojte se s námi" |