/[web]/www/trunk/langs/fr/3.fr.lang
ViewVC logotype

Annotation of /www/trunk/langs/fr/3.fr.lang

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2294 - (hide annotations) (download)
Sat May 18 11:09:34 2013 UTC (10 years, 10 months ago) by akien
File size: 9292 byte(s)
Adding a string in French translation
1 akien 1922 # Generated by extract2lang.php on 2012-10-17T20:41:07+02:00
2     # Domain 3
3    
4 akien 2292 # en/3/download_index.php +14
5     ;Download Mageia 3
6     Télécharger Mageia 3
7    
8    
9     # en/3/download_index.php +15
10     ;Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images.
11     Télécharger Mageia 3 en images ISO pour DVD, CD, LiveCD, LiveDVD, et installation réseau.
12    
13    
14     # en/3/download_index.php +16
15     ;mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent
16     mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent, libre, gratuit
17    
18    
19     # en/3/download_index.php +25
20     ;Download <strong>Mageia 3</strong>
21     Télécharger <strong>Mageia 3</strong>
22    
23    
24     # en/3/download_index.php +32
25     ;Classical Installation Flavours
26     Installation classique
27    
28    
29     # en/3/download_index.php +36
30     ;Format
31     Format {ok}
32    
33    
34     # en/3/download_index.php +37
35     ;size
36     Taille
37    
38    
39     # en/3/download_index.php +38
40     ;link
41     Lien
42    
43    
44     # en/3/download_index.php +46
45     ;32bit
46     32bit {ok}
47    
48    
49     # en/3/download_index.php +52
50     ;64bit
51     64bit {ok}
52    
53    
54     # en/3/download_index.php +58
55     ;dualarch
56     dualarch {ok}
57    
58    
59     # en/3/download_index.php +66
60     ;Up to 167 locales are supported:
61     Jusqu'à 167 langues sont incluses :
62    
63    
64     # en/3/download_index.php +69
65     ;and so much more!
66     et bien plus encore !
67    
68    
69     # en/3/download_index.php +70
70     ;See the comprehensive list
71     Voir la liste exhaustive
72    
73    
74     # en/3/download_index.php +72
75     ;These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers.
76     Ces images ISO de DVD et de CD contiennent principalement des logiciels libres et certains pilotes propriétaires.
77    
78    
79     # en/3/download_index.php +73
80     ;You will be asked of which kind of Software you want to install.
81     Il vous sera demandé quels types de logiciels vous souhaitez installer.
82    
83    
84     # en/3/download_index.php +75
85     ;The CD contains only a minimal list of packages.
86     Le CD ne contient qu'un nombre restreint de paquets.
87    
88    
89     # en/3/download_index.php +80
90     ;LiveCDs and LiveDVDs
91     LiveCD and LiveDVD
92    
93    
94     # en/3/download_index.php +81
95     ;Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY.
96     N'utilisez les LiveCD ou LiveDVD QUE pour de nouvelles installations.
97    
98    
99     # en/3/download_index.php +82
100     ;DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!
101     N'utilisez PAS ces LiveCD ou LiveDVD pour une mise à niveau depuis Mageia 2 !
102    
103    
104     # en/3/download_index.php +88
105     ;Desktop
106     Environnement de bureau
107    
108    
109     # en/3/download_index.php +91
110     ;BitTorrent
111     BitTorrent {ok}
112    
113    
114     # en/3/download_index.php +96
115     ;LiveDVD KDE
116     LiveDVD KDE {ok}
117    
118    
119     # en/3/download_index.php +97
120     ;All languages
121     Toutes langues incluses
122    
123    
124     # en/3/download_index.php +105
125     ;LiveDVD GNOME
126     LiveDVD GNOME {ok}
127    
128    
129     # en/3/download_index.php +113
130     ;LiveCD KDE
131     LiveCD KDE {ok}
132    
133    
134     # en/3/download_index.php +114
135     ;English only
136     Anglais uniquement
137    
138    
139     # en/3/download_index.php +120
140     ;LiveCD GNOME
141     LiveCD GNOME {ok}
142    
143    
144     # en/3/download_index.php +133
145     ;Wired Network-based Installation CD
146     CD d'installation en réseau filaire
147    
148    
149     # en/3/download_index.php +134
150     ;Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> network or a local disk.
151     À télécharger rapidement et démarrer directement en mode installation depuis un réseau <em>filaire</em> ou un disque local.
152    
153    
154     # en/3/download_index.php +146
155     ;Network installer, Free Software CD
156     Installeur réseau, logiciels libres uniquement
157    
158    
159     # en/3/download_index.php +152
160     ;Network installer + nonfree firmware CD
161     Installeur réseau incluant des firmwares non libres
162    
163    
164     # en/3/download_index.php +153
165     ;needed for some disc controllers, some network cards, etc.
166     nécessaires pour certains contrôleurs de disques ou cartes réseaux, etc.
167    
168    
169     # en/3/download_index.php +167
170     ;May 18<sup>nd</sup> 2013
171     18 mai 2013
172    
173    
174     # en/3/download_index.php +169
175     ;Release notes
176     Notes de publication
177    
178    
179     # en/3/download_index.php +174
180     ;Upgrading<br>from Mageia 2?
181     Mise à niveau<br>depuis Mageia 2&nbsp;?
182    
183    
184     # en/3/download_index.php +176
185     ;<strong>do not</strong> use LiveCDs;
186     <strong>ne pas</strong> utiliser de LiveCD ou LiveDVD&nbsp;;
187    
188    
189     # en/3/download_index.php +183
190     ;Looking for Mageia 2?
191     Vous cherchez Mageia 2&nbsp;?
192    
193    
194     # en/3/download_index.php +185
195     ;It is <a href="%s">here now</a>.
196     <a href="%s">C'est ici</a>.
197    
198    
199     # en/3/download_index.php +191
200     ;Looking for Mageia 1?
201     Vous cherchez Mageia 1&nbsp;?
202    
203    
204     # en/3/download_index.php +194
205     ;But please remember that it already <a href="http://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol"/>reached EOL</a>.
206     Mais souvenez-vous qu'elle a déjà atteint le statut de <a href="http://blog.mageia.org/fr/2012/12/02/fin-de-vie-de-mageia-1-eol" />fin de vie (EOL)</a>.
207    
208    
209     # en/3/download_index.php +200
210     ;Need more challenge?
211     Il vous faut plus de challenge&nbsp;?
212    
213    
214     # en/3/download_index.php +201
215     ;You can help us <a href="%s">on Mageia 4</a>.
216     Vous pouvez nous aider <a href="%s">à développer et tester Mageia 4</a>.
217    
218    
219 akien 1922 # ../../svn/web/en/3/index.php +12
220     ;Mageia 3
221     Mageia 3 {ok}
222    
223    
224     # ../../svn/web/en/3/index.php +34
225     ;Development roadmap
226     Feuille de route de développement
227    
228    
229     # ../../svn/web/en/3/index.php +35
230     ;Features review
231     Caractéristiques
232    
233    
234     # ../../svn/web/en/3/index.php +37
235     ;Release notes
236     Notes de publication
237    
238    
239     # ../../svn/web/en/3/index.php +38
240     ;Errata
241     Errata {ok}
242    
243    
244     # ../../svn/web/en/3/index.php +39
245     ;Bugs Reports
246     Rapports de bugs
247    
248    
249     # ../../svn/web/en/3/index.php +43
250 filip 2194 ;This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for May 2013.
251 youp3 2200 Il s'agit d'une version admissible (RC). Un logiciel admissible est un logiciel qui a passé avec succès les tests beta et qui devrait être prêt à être utilisé par les utilisateurs avancés et les critiques (journalistes). Toutefois, les utilisateurs débutants et les utilisateurs d'applications critiques voudront peut-être attendre la sortie de la version finale, prévue pour mai 2013.
252 akien 1922
253    
254     # ../../svn/web/en/3/index.php +44
255 filip 2285 ;Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages.
256 youp3 2198 Cette version est destinée à identifier tous les bogues restants ou les paquetages manquants.
257 akien 1922
258    
259     # ../../svn/web/en/3/index.php +46
260     ;Download %s
261     Télécharger %s
262    
263    
264     # ../../svn/web/en/3/index.php +48
265     ;Up to 167 locales are supported:
266     Jusqu'à 167 langues sont incluses :
267    
268    
269     # ../../svn/web/en/3/index.php +51
270     ;and so much more!
271     et bien plus encore !
272    
273    
274     # ../../svn/web/en/3/index.php +52
275     ;See the comprehensive list
276     Voir la liste exhaustive
277    
278    
279     # ../../svn/web/en/3/index.php +54
280     ;Installer DVD and CD ISOs now contains Free Software and some proprietary drivers.
281     Le DVD d'installation et les images ISO de CD contiennent désormais, en plus des logiciels libres, quelques pilotes propriétaires.
282    
283    
284     # ../../svn/web/en/3/index.php +55
285     ;You will be asked of which kind of Software you want to install.
286     Il vous sera demandé quels types de logiciels vous souhaitez installer.
287    
288    
289 filip 2247 # ../../svn/web/en/3/index.php +57
290     ;The installation CD contains only a minimal list of packages.
291 akien 2255 Le CD d'installation ne contient qu'un nombre restreint de paquets.
292 filip 2247
293    
294 akien 1922 # ../../svn/web/en/3/index.php +59
295     ;Use LiveCDs or LiveDVDs for fresh new installs ONLY, NOT FOR UPGRADE.
296     N'utilisez les LiveCD ou LiveDVD QUE pour de nouvelles installations, PAS POUR UNE MISE À NIVEAU.
297    
298    
299     # ../../svn/web/en/3/index.php +60
300     ;If you are looking for a stable version of Mageia, <a href="%s" rel="nofollow">go here</a>.
301     Si vous cherchez une version stable de Mageia, <a href="%s" rel="nofollow">c'est ici</a>.
302    
303    
304     # ../../svn/web/en/3/index.php +61
305     ;Enjoy! And <a href="%s">please report bugs</a> if you find some.
306     Faites-vous plaisir ! Et veuillez <a href="%s">signaler des bugs</a> si vous en rencontrez.
307    
308    
309     # ../../svn/web/en/3/index.php +68
310     ;Format
311     Format {ok}
312    
313    
314     # ../../svn/web/en/3/index.php +69
315     ;size
316     Taille
317    
318    
319     # ../../svn/web/en/3/index.php +70
320     ;link
321     Lien
322    
323    
324     # ../../svn/web/en/3/index.php +71
325     ;BitTorrent
326     BitTorrent {ok}
327    
328    
329     # ../../svn/web/en/3/index.php +76
330     ;Installer DVD
331     DVD d'installation
332    
333    
334     # ../../svn/web/en/3/index.php +77
335 filip 1935 ;Free Software and some proprietary drivers
336     de logiciels libres et quelques pilotes propriétaires
337 akien 1922
338    
339     # ../../svn/web/en/3/index.php +79
340     ;32bit
341     32bit {ok}
342    
343    
344     # ../../svn/web/en/3/index.php +80
345     ;64bit
346     64bit {ok}
347    
348    
349     # ../../svn/web/en/3/index.php +85
350     ;Installer CD
351     CD d'installation
352    
353    
354     # ../../svn/web/en/3/index.php +88
355     ;dualarch
356     dualarch {ok}
357    
358    
359     # ../../svn/web/en/3/index.php +95
360     ;LiveDVD KDE
361     LiveDVD KDE {ok}
362    
363    
364 akien 2294 # en/3/index.php +85
365     ;100% Free Software
366     100% logiciels libres
367    
368    
369 akien 1922 # ../../svn/web/en/3/index.php +96
370     ;not suitable for upgrade
371     non approprié pour une mise à niveau
372    
373    
374     # ../../svn/web/en/3/index.php +104
375     ;LiveDVD GNOME
376     LiveDVD GNOME {ok}
377    
378    
379     # ../../svn/web/en/3/index.php +114
380     ;LiveCD KDE, English-only
381     LiveCD KDE, anglais uniquement
382    
383    
384     # ../../svn/web/en/3/index.php +121
385     ;LiveCD GNOME, English-only
386     LiveCD GNOME, anglais uniquement
387    
388    
389     # ../../svn/web/en/3/index.php +129
390     ;Network installer, Free Software CD
391     CD d'installation réseau, logiciels libres uniquement
392    
393    
394     # ../../svn/web/en/3/index.php +135
395     ;Network installer + nonfree firmware CD
396     CD d'installation réseau contenant des firmwares non libres.
397    
398    
399     # ../../svn/web/en/3/index.php +136
400     ;needed for some disc controllers, some network cards, etc.
401     nécessaires pour certaines cartes réseaux ou contrôleurs de disques, etc.

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30