1 |
# gettext catalog for timeline web page(s) |
2 |
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia |
3 |
# This file is distributed under the same license as |
4 |
# the content of the corresponding web page(s). |
5 |
# |
6 |
# Generated by extract2gettext.php |
7 |
# Domain: timeline |
8 |
# |
9 |
# include translation strings from: |
10 |
# en/timeline/index.php |
11 |
# |
12 |
# Translators: |
13 |
msgid "" |
14 |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: Mageia\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n" |
19 |
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" |
20 |
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" |
21 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 |
"Language: pt_BR\n" |
25 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
26 |
|
27 |
#: "/web/en/timeline/index.php +12" |
28 |
msgid "Mageia Timeline" |
29 |
msgstr "Linha do tempo da Mageia" |
30 |
|
31 |
#: "/web/en/timeline/index.php +38" |
32 |
msgid "2013" |
33 |
msgstr "2013" |
34 |
|
35 |
#: "/web/en/timeline/index.php +41" |
36 |
msgid "May" |
37 |
msgstr "Maio" |
38 |
|
39 |
#: "/web/en/timeline/index.php +43" |
40 |
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." |
41 |
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> é lançado." |
42 |
|
43 |
#: "/web/en/timeline/index.php +47" |
44 |
msgid "February" |
45 |
msgstr "Fevereiro" |
46 |
|
47 |
#: "/web/en/timeline/index.php +49" |
48 |
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." |
49 |
msgstr "Em terceiro lugar durante a Assembleia Geral FOSDEM em Bruxelas, na Bélgica." |
50 |
|
51 |
#: "/web/en/timeline/index.php +55" |
52 |
msgid "2012" |
53 |
msgstr "2012" |
54 |
|
55 |
#: "/web/en/timeline/index.php +60" |
56 |
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." |
57 |
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> é lançado." |
58 |
|
59 |
#: "/web/en/timeline/index.php +66" |
60 |
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." |
61 |
msgstr "Segunda Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica." |
62 |
|
63 |
#: "/web/en/timeline/index.php +72" |
64 |
msgid "2011" |
65 |
msgstr "2011" |
66 |
|
67 |
#: "/web/en/timeline/index.php +75" |
68 |
msgid "June" |
69 |
msgstr "Junho" |
70 |
|
71 |
#: "/web/en/timeline/index.php +77" |
72 |
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." |
73 |
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> é lançado." |
74 |
|
75 |
#: "/web/en/timeline/index.php +83" |
76 |
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." |
77 |
msgstr " Primeira Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica." |
78 |
|
79 |
#: "/web/en/timeline/index.php +87" |
80 |
msgid "January" |
81 |
msgstr "Janeiro" |
82 |
|
83 |
#: "/web/en/timeline/index.php +89" |
84 |
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." |
85 |
msgstr "Sistema de compilação está pronto para executar o primeiro alfa ISOs." |
86 |
|
87 |
#: "/web/en/timeline/index.php +95" |
88 |
msgid "2010" |
89 |
msgstr "2010" |
90 |
|
91 |
#: "/web/en/timeline/index.php +98" |
92 |
msgid "End of year" |
93 |
msgstr "Final de ano" |
94 |
|
95 |
#: "/web/en/timeline/index.php +100" |
96 |
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." |
97 |
msgstr "Com uma resposta incrível, as primeiras doações e discussões abundam." |
98 |
|
99 |
#: "/web/en/timeline/index.php +101" |
100 |
msgid "" |
101 |
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." |
102 |
msgstr "Projeto obtém estrutura, governança toma forma lentamente (primeira placa, equipes)." |
103 |
|
104 |
#: "/web/en/timeline/index.php +105" |
105 |
msgid "September" |
106 |
msgstr "Setembro" |
107 |
|
108 |
#: "/web/en/timeline/index.php +107" |
109 |
msgid "" |
110 |
"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " |
111 |
"Mandriva Linux</a>." |
112 |
msgstr "Mageia começa como um <a href=\"../About/2010-Sept-Announcement.html\">fork do Mandriva Linux</a>." |
113 |
|
114 |
#: "/web/en/timeline/index.php +108" |
115 |
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." |
116 |
msgstr "Mageia.Org é registrado em Paris, França." |