61 |
Нужна определенная группа людей? |
Нужна определенная группа людей? |
62 |
|
|
63 |
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +55 |
|
|
;You may post in the <a href="%s">forum</a> or the <a href="%s">public discussion mailing-list</a>. |
|
|
Вы можете разместить свое сообщение на <a href="%s">форуме</a> или <a href="%s">открытом для обсуждения списке рассылки</a>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +57 |
|
|
;You also may use the following email aliases too to contact all members of a group at once: |
|
|
Вы также можете воспользоваться следующими альтернативными адресами, чтобы связаться одновременно со всеми участниками определенной группы: |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +59 |
|
|
;Mageia.Org Board members |
|
|
Члены совета Mageia.Org |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +60 |
|
|
;Mageia Council |
|
|
Руководство Mageia |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +61 |
|
|
;Systems administration team |
|
|
Команда по администрированию систем |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +62 |
|
|
;Packagers |
|
|
Упаковщики |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +63 |
|
|
;Communication, Marketing & Web teams |
|
|
Связь со средствами массовой информации, команда по маркетингу |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +64 |
|
|
;QA team |
|
|
Команда по обеспечению качества |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +65 |
|
|
;Documentation team |
|
|
Команда по документированию |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +66 |
|
|
;Mageia.Org association members |
|
|
Участники ассоциации Mageia.Org |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +75 |
|
|
;In most case you should avoid using those aliases as they should only be used for the rare cases where private emails are needed. Use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> instead. |
|
|
В основном, вам следует избегать использования этих альтернативных адресов, ими следует пользоваться только в редких случаях, когда нужно отправить личное сообщение. Воспользуйтесь лучше соответствующим <a href="%s">открытым списком рассылки</a>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
# ../../svn/web/en/contact/index.php +78 |
|
|
;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC. |
|
|
Если вам нужно связаться с руководством или наблюдательным советом проекта для открытого обсуждения, вы можете создать ветку обсуждения и добавить адреса наблюдательного совета или руководства проекта в поле копий сообщения. |
|
|
|
|
|
|
|
64 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +80 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +80 |
65 |
;You want to join and contribute to Mageia |
;You want to join and contribute to Mageia |
66 |
Хотите присоединиться и внести вклад в развитие Mageia? |
Хотите присоединиться и внести вклад в развитие Mageia? |
69 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +81 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +81 |
70 |
;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>. |
;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>. |
71 |
Пожалуйста, воспользуйтесь <a href="%s">нашей страницей, посвящённой участию в проекте </a>. |
Пожалуйста, воспользуйтесь <a href="%s">нашей страницей, посвящённой участию в проекте </a>. |
72 |
|
|
73 |
|
# en/contact/index.php +56 |
74 |
|
;Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions |
75 |
|
Воспользуйтесь для обсуждения общих вопросов Mageia <a href="%s">этим списком рассылки</a> или <a href="%s">форумом</a> |
76 |
|
|
77 |
|
# en/contact/index.php +57 |
78 |
|
;Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions |
79 |
|
Для обсуждений вопросов разработки Mageia воспользуйтесь <a href="%s">списком рассылки разработчиков</a> |
80 |
|
|
81 |
|
# en/contact/index.php +58 |
82 |
|
;Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics |
83 |
|
Обсуждать другие вопросы можно с помощью <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">других списков рассылки</a> |
84 |
|
|
85 |
|
# en/contact/index.php +59 |
86 |
|
;Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions |
87 |
|
По вопросам, связанным с финансовыми пожертвованиями, обращайтесь к <a href="%s">финансисту</a> |
88 |
|
|
89 |
|
# en/contact/index.php +60 |
90 |
|
;Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private) |
91 |
|
Свяжитесь с <a href="%s">командой системных администраторов</a>, если есть вопросы по зеркалам репозиториев, проблемы с вашим <a href="%s">аккаунтом Mageia</a> или другие проблемы , связанные с инфраструктурой Mageia (также предусмотрен открытый <a href="%s">список рассылки sysadmin-discuss</a> для обсуждения вопросов, не требующих конфиденциальности) |
92 |
|
|
93 |
|
# en/contact/index.php +61 |
94 |
|
;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC. |
95 |
|
Если вам нужно связаться с советом дистрибутива или руководством, вы можете создать соответствующую ветку обсуждения в списке рассылки и добавить в список копий адрес <a href="%s">руководства</a> или <a href="%s">совета</a>. |
96 |
|
|
97 |
|
# en/contact/index.php +64 |
98 |
|
;In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible. |
99 |
|
В основном, следует избегать отправки личных писем и использовать <a href="%s">открытый список рассылки</a>. |