/[web]/www/trunk/langs/uk/contact.uk.lang
ViewVC logotype

Annotation of /www/trunk/langs/uk/contact.uk.lang

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2184 - (hide annotations) (download)
Sun Apr 14 20:56:35 2013 UTC (11 years ago) by yurchor
File size: 5893 byte(s)
Ukrainian translation update
1 yurchor 2017 # Generated by extract2lang.php on 2013-01-16T21:29:47+01:00
2     # Domain contact
3    
4     # ../../svn/web/en/contact/index.php +10
5     ;Contact Us
6 yurchor 2142 Зв’язок з нами
7 yurchor 2017
8    
9     # ../../svn/web/en/contact/index.php +11
10     ;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project
11 yurchor 2142 Тут наведено адреси, за допомогою яких ви зможете взяти участь у розвитку проекту Mageia
12 yurchor 2017
13    
14     # ../../svn/web/en/contact/index.php +12
15     ;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists
16 yurchor 2142 mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, контакти, зв’язок, пошта, преса, люди, рада, керівництво, списки листування
17 yurchor 2017
18    
19     # ../../svn/web/en/contact/index.php +24
20     ;You are looking for support
21 yurchor 2142 Потрібна підтримка?
22 yurchor 2017
23    
24     # ../../svn/web/en/contact/index.php +25
25     ;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
26 yurchor 2142 Будь ласка, зверніться до нашого <a href="https://forums.mageia.org/">форуму</a> або нашої <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">вікі</a>.
27 yurchor 2017
28    
29     # ../../svn/web/en/contact/index.php +27
30     ;You would like to report an issue
31 yurchor 2142 Хочете повідомити про ваду?
32 yurchor 2017
33    
34     # ../../svn/web/en/contact/index.php +28
35     ;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
36 yurchor 2142 Будь ласка, ознайомтеся з тим, як <a href="%s" hreflang="en">створити звіт про ваду у нашій системі стеження за вадами</a>.
37 yurchor 2017
38    
39     # ../../svn/web/en/contact/index.php +32
40     ;You are not sure who to contact
41 yurchor 2142 Непевні щодо того, з ким зв’язатися?
42 yurchor 2017
43    
44     # ../../svn/web/en/contact/index.php +36
45     ;For generic contact information.
46 yurchor 2142 Для отримання даних загального характеру.
47 yurchor 2017
48    
49     # ../../svn/web/en/contact/index.php +40
50     ;For press inquiries.
51 yurchor 2142 Для запитів засобів масової інформації.
52 yurchor 2017
53    
54     # ../../svn/web/en/contact/index.php +44
55     ;You may as well try to reach us on <a href="%s">#mageia on Freenode IRC</a>.
56 yurchor 2142 Крім того, ви можете зв’язатися з нами за допомогою каналу <a href="%s">#mageia на Freenode (IRC)</a>.
57 yurchor 2017
58    
59     # ../../svn/web/en/contact/index.php +54
60     ;You have an idea of who to contact
61 yurchor 2142 Потрібна певна група людей?
62 yurchor 2017
63    
64     # ../../svn/web/en/contact/index.php +55
65     ;You may post in the <a href="%s">forum</a> or the <a href="%s">public discussion mailing-list</a>.
66 yurchor 2142 Ви можете розмістити своє повідомлення на <a href="%s">форумі</a> або у <a href="%s">відкритому для обговорення списку листування</a>.
67 yurchor 2017
68    
69     # ../../svn/web/en/contact/index.php +57
70     ;You also may use the following email aliases too to contact all members of a group at once:
71 yurchor 2142 Ви також можете скористатися наведеними нижче альтернативними адресами, щоб зв’язатися одночасно з усіма учасниками певної групи:
72 yurchor 2017
73    
74     # ../../svn/web/en/contact/index.php +59
75     ;Mageia.Org Board members
76 yurchor 2142 Члени ради Mageia.Org
77 yurchor 2017
78    
79     # ../../svn/web/en/contact/index.php +60
80     ;Mageia Council
81 yurchor 2142 Керівництво Mageia
82 yurchor 2017
83    
84     # ../../svn/web/en/contact/index.php +61
85     ;Systems administration team
86 yurchor 2142 Команда адміністрування систем
87 yurchor 2017
88    
89     # ../../svn/web/en/contact/index.php +62
90     ;Packagers
91 yurchor 2142 Пакувальники
92 yurchor 2017
93    
94     # ../../svn/web/en/contact/index.php +63
95     ;Communication, Marketing &amp; Web teams
96 yurchor 2142 Зв’язок з засобами масової інформації, команда з маркетингу
97 yurchor 2017
98    
99     # ../../svn/web/en/contact/index.php +64
100     ;QA team
101 yurchor 2142 Команда із забезпечення якості
102 yurchor 2017
103    
104     # ../../svn/web/en/contact/index.php +65
105     ;Documentation team
106 yurchor 2142 Команда з документування
107 yurchor 2017
108    
109     # ../../svn/web/en/contact/index.php +66
110     ;Mageia.Org association members
111 yurchor 2142 Учасники асоціації Mageia.Org
112 yurchor 2017
113    
114     # ../../svn/web/en/contact/index.php +75
115 yurchor 2184 ;In most case you should avoid using those aliases as they should only be used for the rare cases where private emails are needed. Use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> instead.
116     Здебільшого, вам слід уникати використання цих альтернативних адрес, ними слід користуватися лише у рідкісних випадках, коли потрібно надіслати особисте повідомлення. Скористайтеся краще відповідним <a href="%s">відкритим списком листування</a>.
117 yurchor 2017
118    
119     # ../../svn/web/en/contact/index.php +78
120     ;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC.
121 yurchor 2142 Якщо вам потрібно зв’язатися з керівництвом або наглядовою радою проекту для відкритого обговорення, ви можете створити гілку обговорення і додати адреси наглядової ради або керівництва проекту у поле копій повідомлення.
122 yurchor 2017
123    
124     # ../../svn/web/en/contact/index.php +80
125     ;You want to join and contribute to Mageia
126 yurchor 2142 Хочете долучитися і зробити внесок у розвиток Mageia?
127 yurchor 2017
128    
129     # ../../svn/web/en/contact/index.php +81
130     ;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.
131 yurchor 2142 Будь ласка, скористайтеся <a href="%s">нашою сторінкою щодо участі у проекті</a>.

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30