1 |
# Generated by extract2lang.php on 2013-01-16T21:29:47+01:00 |
2 |
# Domain contact |
3 |
|
4 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +10 |
5 |
;Contact Us |
6 |
Зв’язок з нами |
7 |
|
8 |
|
9 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +11 |
10 |
;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project |
11 |
Тут наведено адреси, за допомогою яких ви зможете взяти участь у розвитку проекту Mageia |
12 |
|
13 |
|
14 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +12 |
15 |
;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists |
16 |
mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, контакти, зв’язок, пошта, преса, люди, рада, керівництво, списки листування |
17 |
|
18 |
|
19 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +24 |
20 |
;You are looking for support |
21 |
Потрібна підтримка? |
22 |
|
23 |
|
24 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +25 |
25 |
;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>. |
26 |
Будь ласка, зверніться до нашого <a href="https://forums.mageia.org/">форуму</a> або нашої <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">вікі</a>. |
27 |
|
28 |
|
29 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +27 |
30 |
;You would like to report an issue |
31 |
Хочете повідомити про ваду? |
32 |
|
33 |
|
34 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +28 |
35 |
;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>. |
36 |
Будь ласка, ознайомтеся з тим, як <a href="%s" hreflang="en">створити звіт про ваду у нашій системі стеження за вадами</a>. |
37 |
|
38 |
|
39 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +32 |
40 |
;You are not sure who to contact |
41 |
Непевні щодо того, з ким зв’язатися? |
42 |
|
43 |
|
44 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +36 |
45 |
;For generic contact information. |
46 |
Для отримання даних загального характеру. |
47 |
|
48 |
|
49 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +40 |
50 |
;For press inquiries. |
51 |
Для запитів засобів масової інформації. |
52 |
|
53 |
|
54 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +44 |
55 |
;You may as well try to reach us on <a href="%s">#mageia on Freenode IRC</a>. |
56 |
Крім того, ви можете зв’язатися з нами за допомогою каналу <a href="%s">#mageia на Freenode (IRC)</a>. |
57 |
|
58 |
|
59 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +54 |
60 |
;You have an idea of who to contact |
61 |
Потрібна певна група людей? |
62 |
|
63 |
|
64 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +55 |
65 |
;You may post in the <a href="%s">forum</a> or the <a href="%s">public discussion mailing-list</a>. |
66 |
Ви можете розмістити своє повідомлення на <a href="%s">форумі</a> або у <a href="%s">відкритому для обговорення списку листування</a>. |
67 |
|
68 |
|
69 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +57 |
70 |
;You also may use the following email aliases too to contact all members of a group at once: |
71 |
Ви також можете скористатися наведеними нижче альтернативними адресами, щоб зв’язатися одночасно з усіма учасниками певної групи: |
72 |
|
73 |
|
74 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +59 |
75 |
;Mageia.Org Board members |
76 |
Члени ради Mageia.Org |
77 |
|
78 |
|
79 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +60 |
80 |
;Mageia Council |
81 |
Керівництво Mageia |
82 |
|
83 |
|
84 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +61 |
85 |
;Systems administration team |
86 |
Команда адміністрування систем |
87 |
|
88 |
|
89 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +62 |
90 |
;Packagers |
91 |
Пакувальники |
92 |
|
93 |
|
94 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +63 |
95 |
;Communication, Marketing & Web teams |
96 |
Зв’язок з засобами масової інформації, команда з маркетингу |
97 |
|
98 |
|
99 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +64 |
100 |
;QA team |
101 |
Команда із забезпечення якості |
102 |
|
103 |
|
104 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +65 |
105 |
;Documentation team |
106 |
Команда з документування |
107 |
|
108 |
|
109 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +66 |
110 |
;Mageia.Org association members |
111 |
Учасники асоціації Mageia.Org |
112 |
|
113 |
|
114 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +75 |
115 |
;In most case you should avoid using those aliases as they should only be used for the rare cases where private emails are needed. Use appropriate public mailing list on <a href="%s">either</a> of <a href="%s">two</a> pages instead. |
116 |
Здебільшого, вам слід уникати використання цих альтернативних адрес, ними слід користуватися лише у рідкісних випадках, коли потрібно надіслати особисте повідомлення. Скористайтеся краще відповідним відкритим списком листування на <a href="%s">будь-якій</a> з цих <a href="%s">двох</a> сторінок. |
117 |
|
118 |
|
119 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +78 |
120 |
;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC. |
121 |
Якщо вам потрібно зв’язатися з керівництвом або наглядовою радою проекту для відкритого обговорення, ви можете створити гілку обговорення і додати адреси наглядової ради або керівництва проекту у поле копій повідомлення. |
122 |
|
123 |
|
124 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +80 |
125 |
;You want to join and contribute to Mageia |
126 |
Хочете долучитися і зробити внесок у розвиток Mageia? |
127 |
|
128 |
|
129 |
# ../../svn/web/en/contact/index.php +81 |
130 |
;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>. |
131 |
Будь ласка, скористайтеся <a href="%s">нашою сторінкою щодо участі у проекті</a>. |