/[web]/www/trunk/langs/uk/contact.uk.lang
ViewVC logotype

Contents of /www/trunk/langs/uk/contact.uk.lang

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2142 - (show annotations) (download)
Sun Mar 31 14:19:37 2013 UTC (11 years ago) by yurchor
File size: 6009 byte(s)
Ukrainian translation update
1 # Generated by extract2lang.php on 2013-01-16T21:29:47+01:00
2 # Domain contact
3
4 # ../../svn/web/en/contact/index.php +10
5 ;Contact Us
6 Зв’язок з нами
7
8
9 # ../../svn/web/en/contact/index.php +11
10 ;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project
11 Тут наведено адреси, за допомогою яких ви зможете взяти участь у розвитку проекту Mageia
12
13
14 # ../../svn/web/en/contact/index.php +12
15 ;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists
16 mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, контакти, зв’язок, пошта, преса, люди, рада, керівництво, списки листування
17
18
19 # ../../svn/web/en/contact/index.php +24
20 ;You are looking for support
21 Потрібна підтримка?
22
23
24 # ../../svn/web/en/contact/index.php +25
25 ;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
26 Будь ласка, зверніться до нашого <a href="https://forums.mageia.org/">форуму</a> або нашої <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">вікі</a>.
27
28
29 # ../../svn/web/en/contact/index.php +27
30 ;You would like to report an issue
31 Хочете повідомити про ваду?
32
33
34 # ../../svn/web/en/contact/index.php +28
35 ;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
36 Будь ласка, ознайомтеся з тим, як <a href="%s" hreflang="en">створити звіт про ваду у нашій системі стеження за вадами</a>.
37
38
39 # ../../svn/web/en/contact/index.php +32
40 ;You are not sure who to contact
41 Непевні щодо того, з ким зв’язатися?
42
43
44 # ../../svn/web/en/contact/index.php +36
45 ;For generic contact information.
46 Для отримання даних загального характеру.
47
48
49 # ../../svn/web/en/contact/index.php +40
50 ;For press inquiries.
51 Для запитів засобів масової інформації.
52
53
54 # ../../svn/web/en/contact/index.php +44
55 ;You may as well try to reach us on <a href="%s">#mageia on Freenode IRC</a>.
56 Крім того, ви можете зв’язатися з нами за допомогою каналу <a href="%s">#mageia на Freenode (IRC)</a>.
57
58
59 # ../../svn/web/en/contact/index.php +54
60 ;You have an idea of who to contact
61 Потрібна певна група людей?
62
63
64 # ../../svn/web/en/contact/index.php +55
65 ;You may post in the <a href="%s">forum</a> or the <a href="%s">public discussion mailing-list</a>.
66 Ви можете розмістити своє повідомлення на <a href="%s">форумі</a> або у <a href="%s">відкритому для обговорення списку листування</a>.
67
68
69 # ../../svn/web/en/contact/index.php +57
70 ;You also may use the following email aliases too to contact all members of a group at once:
71 Ви також можете скористатися наведеними нижче альтернативними адресами, щоб зв’язатися одночасно з усіма учасниками певної групи:
72
73
74 # ../../svn/web/en/contact/index.php +59
75 ;Mageia.Org Board members
76 Члени ради Mageia.Org
77
78
79 # ../../svn/web/en/contact/index.php +60
80 ;Mageia Council
81 Керівництво Mageia
82
83
84 # ../../svn/web/en/contact/index.php +61
85 ;Systems administration team
86 Команда адміністрування систем
87
88
89 # ../../svn/web/en/contact/index.php +62
90 ;Packagers
91 Пакувальники
92
93
94 # ../../svn/web/en/contact/index.php +63
95 ;Communication, Marketing &amp; Web teams
96 Зв’язок з засобами масової інформації, команда з маркетингу
97
98
99 # ../../svn/web/en/contact/index.php +64
100 ;QA team
101 Команда із забезпечення якості
102
103
104 # ../../svn/web/en/contact/index.php +65
105 ;Documentation team
106 Команда з документування
107
108
109 # ../../svn/web/en/contact/index.php +66
110 ;Mageia.Org association members
111 Учасники асоціації Mageia.Org
112
113
114 # ../../svn/web/en/contact/index.php +75
115 ;In most case you should avoid using those aliases as they should only be used for the rare cases where private emails are needed. Use appropriate public mailing list on <a href="%s">either</a> of <a href="%s">two</a> pages instead.
116 Здебільшого, вам слід уникати використання цих альтернативних адрес, ними слід користуватися лише у рідкісних випадках, коли потрібно надіслати особисте повідомлення. Скористайтеся краще відповідним відкритим списком листування на <a href="%s">будь-якій</a> з цих <a href="%s">двох</a> сторінок.
117
118
119 # ../../svn/web/en/contact/index.php +78
120 ;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC.
121 Якщо вам потрібно зв’язатися з керівництвом або наглядовою радою проекту для відкритого обговорення, ви можете створити гілку обговорення і додати адреси наглядової ради або керівництва проекту у поле копій повідомлення.
122
123
124 # ../../svn/web/en/contact/index.php +80
125 ;You want to join and contribute to Mageia
126 Хочете долучитися і зробити внесок у розвиток Mageia?
127
128
129 # ../../svn/web/en/contact/index.php +81
130 ;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.
131 Будь ласка, скористайтеся <a href="%s">нашою сторінкою щодо участі у проекті</a>.

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.30